Baûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin - July 28 th, 2019 Seventeenth Sunday in Ordinary Time Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday Masses Lễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:15PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 1:00pm Thứ Bảy 9:00am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet: Lần Chuỗi Lòng Thương Xót:- Thứ sáu đầu tháng 5:30pm - 6:00pm Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Hội Cầu Ơn Thiên Triệu Chúa Nhật đầu tháng sau TL 10:30am Baptism Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 12:00PM Reconciliation Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage Hôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the Sick Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm After office hours - Sau giờ làm việc 612-200-8267 (VP Cha Xứ) 612-522-1065 (VP Cha Phó) ONLIVE GIVING is now available at Web Site Giáo Xứ: www.gxannagiusehien.net Giaùo Xöù Thaùnh Anna - Thaùnh Giuse Hieån St. Anne - St. Joseph Hien Church 2627 Queen Ave. North - Minneapolis, MN 55411 Tel: 612-529 529-0503 Fax: 612-529 529-58605860 Email: sasjhparish@gmail.com MISSION SÖÙ MAÏNG Love God whole heartedly. Love Others unconditionally. Make Disciples intentionally Meán Chuùa heát loøng. Yeâu Ngöôøi voâ ñieàu kieän. Truyeàn Giaùo khoâng ngöøng PHÚC ÂM: Lc 11, 1-13 Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. Ngày kia, Chúa Giêsu cầu nguyện ở một nơi kia. Khi Người cầu nguyện xong, có một môn đệ thưa Người rằng: "Lạy Thầy, xin dạy chúng con cầu nguyện như Gioan đã dạy môn đệ ông". Người nói với các ông: "Khi các con cầu nguyện, hãy nói: 'Lạy Cha, nguyện xin danh Cha cả sáng. Nước Cha trị đến. Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày. Và tha nợ chúng con, như chúng con cũng tha mọi kẻ có nợ chúng con. Xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ'". Và Người còn bảo các ông rằng: "Nếu ai trong các con có người bạn, giữa đêm khuya đến nói với người ấy rằng: 'Anh ơi, xin cho tôi vay ba chiếc bánh, vì tôi có anh bạn đi đường ghé lại nhà tôi, mà tôi không có gì thết đãi anh ấy'. Và từ trong nhà có tiếng người ấy đáp: 'Xin đừng quấy rầy tôi, vì cửa đã đóng, các con tôi và tôi đã lên giường nằm rồi, tôi không thể chỗi dậy lấy bánh cho anh được'. Thầy bảo các con, dù người đó không dậy vì tình bạn để lấy bánh cho người bạn, người đó cũng sẽ dậy, ít nữa là vì sự quấy rầy của người kia mà cho anh ta tất cả những gì anh ta cần. "Và Thầy bảo các con: Các con hãy xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ gặp, hãy gõ thì sẽ mở cho. Vì hễ ai xin thì được, ai tìm thì gặp, ai gõ thì sẽ mở cho. "Người cha nào trong các con có đứa con xin bánh mà lại cho nó hòn đá ư? Hay nó xin cá, lại cho nó con rắn thay vì cá sao? Hay nó xin quả trứng, lại cho nó con bọ cạp ư? Vậy, nếu các con là những kẻ gian ác, còn biết cho con cái mình những của tốt, phương chi Cha các con trên trời sẽ ban Thánh Thần cho những kẻ xin Người". Lễ Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời ngày 15/8- LỄ BUỘC Giáo Xứ sẽ có 2 Thánh Lễ vào ngày Thứ Năm 15/8 vào lúc 8:30am (lễ Anh ngữ) và Thánh Lễ chiều lúc 7:00PM (Lễ tiếng Việt). Cũng xin nhắc với Quí Vị là TẤT CẢ các LỄ BUỘC tiếng Việt sẽ được cử hành lúc 7:00PM. Lễ hằng ngày vẫn cử hành lúc 6:00PM.
Seventeenth Sunday in Ordinary Time - Year C July 28, 2019 "And I tell you, ask and you will receive; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened." - Lk 11:9-10 READING OF THE WEEK JULY 28, 2019 Sunday: Gn 18:20-32/Ps 138:1-2, 2-3, 6-7, 7-8 [3a]/Col 2:12-14/Lk 11:1-13 Monday: Ex 32:15-24, 30-34/Ps 106:19-20, 21-22, 23 [1a]/Jn 11:19-27 or Lk 10:38-42 Tuesday: Ex 33:7-11; 34:5b-9, 28/ Ps 103:6-7, 8-9, 10-11, 12-13 [8a]/Mt 13:36-43 Wednesday: Ex 34:29-35/Ps 99:5, 6, 7, 9 [cf. 9c]/Mt 13:44-46 Thursday: Ex 40:16-21, 34-38/Ps 84:3, 4, 5-6a and 8a, 11 [2]/Mt 13:47-53 Friday: Lv 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34b-37/ Ps 81:3-4, 5-6, 10-11ab [2a]/Mt 13:54-58 Saturday: Lv 25:1, 8-17/Ps 67:2-3, 5, 7-8 [4]/Mt 14:1-12 Next Sunday: Eccl 1:2; 2:21-23/Ps 90:3-4, 5-6, 12-13, 14, 17 [1]/Col 3:1-5, 9-11/ Lk 12:13-21 Sun 7/28 8:30am For Lois Holland ( ill ) Tue 7/30 8:30am Sun 8/04 8:30am For the Ladies of St. Anne & Holy Name Members (living & deceased) Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by MONDAY afternoon (earlier for Holidays) Xin gửi thông báo vào VP trong ngày THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ) Email: SASJHPARISH@GMAIL.COM FROM THE PASTOR S DESK Dear brothers and sisters in Christ, The simple prayer taught by Jesus contrasts with the fulsome formulations used in Jewish prayers. Although abba can be translated daddy, one should not think of God as a weakly indulgent papa, spoiling his children by granting every whim and never correcting them. On the contrary, Jesus taught much about our duties to love our enemies and to trust, love and reverence the heavenly Father, who is the Lord God Almighty. There is a positive value in praying alone as well as in praying with others. Not only did he pray in the garden and in quiet places, but Jesus also prayed in the synagogue and in the temple. He would have said the Shema, the daily prayer of a faithful Jew, about loving God with all our heart and soul. And in the temple he blamed the priests for failing to make it a house of prayer for all nations. Do we ourselves pray daily? Do we pray that God s will be done? And do we give thanks in all circumstances? Rev. Louis Pham Ha, CRM Chia sẻ của Cha Xứ Ông bà, anh chị em rất qúi mến, Lời cầu nguyện đơn sơ được Chúa Giêsu dậy khác hẳn với những lời cầu nguyện dài dòng trong Đạo Do thái. Từ ngữ Abba có thể dịch là cha tuy nhiên người ta cũng không nên nghĩ Thiên Chúa là người cha yêú đuối, luôn chiều chuộng và làm hư người con bằng cách ban cho những điều kỳ quặc và không bao giờ sửa lỗi người con. Ngược lại Chúa Giêsu dậy chúng ta có nghĩa vụ phải tha thứ cho kẻ thù vả hết lòng tin, yêu, kính sợ Cha trên trời là Thiên Chúa toàn năng. Có một giá trị đáng kể khi cầu nguyện riêng tư cũng như khi cầu nguyện với người khác. Chúa Giêsu không những cầu nguyện tại khu vườn hay những nơi thanh vắng mà Ngài còn cầu nguyện tại Hội đường và Đền thờ. Ngài vẫn đọc lời kinh Shema là lời cầu hẳng ngày của dân Do thái, nghĩa là yêu kính Thiên Chúa hết tâm hồn và hết trái tim. Tại Đền thờ Chúa đã trách các tư tế đã không làm Nhà của Chúa thành nơi cầu nguyện cho toàn dân. Chúng ta có cầu nguyện hằng ngày không? Chúng ta có cầu cho Thánh ý Chúa nên trọn không? Chúng ta có cảm tạ Chúa về mọi hoàn cảnh không? Cha xứ Louis Phạm Hữu Độ, CRM
Church of Saint Anne Saint Joseph Hien Community News The Assumption of the Blessed Virgin Mary - Thursday 8/15 - Holy Day of Obligation 8:30am Mass in English & 7:00pm Mass in Vietnamese Minneapolis, Minnesota Archdiocesan Synod This Pentecost (June 8-9, 2019), the Archdiocese of Saint Paul and Minneapolis began a Synod process. The goal of the Archdiocesan Synod is to help Archbishop Hebda discern, through a consultative process, the pastoral priorities of our local Church today and into the near future. Your participation, as the Catholic faithful, is key to a successful Synod. You are invited to participate by offering your prayers, pastoral concerns, and ideas for moving this Archdiocese forward. Learn more about the Synod and see a listing of Prayer and Listening events scheduled for fall 2019 winter 2020 at archspm.org/synod. Sacrament of Confirmation Classes for those with Special Needs Saturdays, August 10 & 24, 9:30 11:30 a.m., Church of St. Richard, Richfield Do you know anyone with special needs or mental or physical disabilities age 16 or older, who has not received the Sacrament of Confirmation? Both classes are mandatory for guardians and candidates. Pre-registration is preferred but walk-ins will be accepted. Thank you in advance for your help in reaching out to all God s people. For more information, please contact Deacon Eric Gunderson or Sonya Flomo at 651-291-4488 or email us at flomos@archspm.org. Archdiocesan Women s Retreat Saturday, September 28, Church of the Epiphany, Coon Rapids The Archdiocesan Women s Retreat includes an opening Mass with Bishop Cozzens, light breakfast, great keynote speakers including Nell O Leary, Father Brian Park and Dia Boyle, lunch, time for reflection, Adoration & Reconciliation, and of course, fellowship with other Catholic women. Prayer teams will also be available. For more information visit archspm.org/womensretreat or visit the Events page at archspm.org. Questions? Contact Susanna Parent at parents@archspm.org or 651-291-4411. Register today! Summer Organ Concert Series Thursdays, August 1 and 29, 7 p.m. St. Thomas More Catholic Church in St. Paul will be holding a 3-part summer concert series featuring local musicians on the 39-rank Casavant organ in their church. There will be receptions following each performance. Free to the public. Families are welcome! Visit https://www.morecommunity.org/. Archdiocesan Women s Retreat Saturday, September 28, Church of the Epiphany, Coon Rapids The Archdiocesan Women s Retreat includes an opening Mass with Bishop Cozzens, light breakfast, great keynote speakers including Nell O Leary, Father Brian Park and Dia Boyle, lunch, time for reflection, Adoration & Reconciliation, and of course, fellowship with other Catholic women. Prayer teams will also be available. For more information visit archspm.org/womensretreat or visit the Events page at archspm.org. Questions? Contact Susanna Parent at parents@archspm.org or 651-291-4411. Register today!
Chúa Nhật 17 mùa Thường niên - Naêm C Ngaøy 28/7/2019 LỊCH PHỤNG-VỤ Tuần 28/7-03/8/2019 28/07 CHÚA NHẬT - CHÚA NHẬT 17 Thường Niên. 29/07 THỨ HAI - Thánh MARTHA Lễ Nhớ. 30/07 THỨ BA - Thánh PHÊRÔ KIM NGÔN Giám Mục Tiến Sĩ. 31/07 THỨ TƯ - Thánh INHAXIÔ LOYOLA Linh Mục Lễ Nhớ. 01/08 THỨ NĂM - Thứ Năm Đầu Tháng Kính MÌNH MÁU THÁNH CHÚA. Thánh ANPHONGSÔ LIGÔRI Giám Mục Tiến Sĩ Lễ Nhớ. 02/08 THỨ SÁU - Thứ Sáu Đầu Tháng Kính THÁNH TÂM CHÚA. Thánh EUSEBIÔ VERCELLÊSI Giám Mục, Thánh PHÊRÔ GIULIANÔ EYMARD Linh Mục. 03/08 THỨ BẢY - Thứ Bảy Đầu Tháng Kính Khiết Tâm ĐỨC MẸ. LỚP DỰ BỊ HÔN NHÂN KHÓA 9/2019 Những anh chị nào có dự tính kết hôn vào mùa Hè 2020, xin vui lòng ghi danh dự khóa Giáo Lý Hôn Nhân 2019, sẽ được tổ chức tại Giáo Xứ vào hai cuối tuần sau đây trong tháng 9: Thứ Bảy ngày 07 & 14: 9am -12pm ; nghỉ trưa và tiếp tục 1pm -4pm Chúa Nhật ngày 08 & 15: 12pm - 4pm. Đơn Ghi Danh có tại Nhà Thờ hoặc VPGX từ Thứ Hai - Thứ Sáu 9am - 4pm hoặc Chúa Nhật từ 9:30am - 10:30am. Xin điền đầy đủ vào đơn ghi danh và gửi lại cho VPGX ít nhất 2 tuần trước ngày khai giảng. Điện thoại VPGX: 612-529-0503. Mọi thắc mắc xin liên lạc Cha Xứ (303) 803-2469. Chân thành cám ơn! Thông báo của phong trào Cursillo Kính mời cha Linh Hướng và quí anh chị Cursillitas tham dự buổi Ultreya thường lệ của phong trào vào hồi 12:30 trưa Chúa Nhật ngày 28/7 tới đây tại phòng 16 bên hầm trường học. Chúng ta viếng Thánh Thể lúc 12:15 pm. Xin mang theo bảng da. Thông báo Kính thưa ông bà cô chú anh chị em. Trong thời gian vừa qua gần đây GX chúng ta đã có quá nhiều chương trình như Mừng Ngân Khánh Cha Xứ, Hội chợ GX, Mừng Tân Linh Mục rồi lại Đại Hội Thánh Mẫu sắp đến, nên Picnic GX thay vì vào ngày 21 tháng 7 như đã dự định chúng ta sẽ đổi sang Chúa Nhật 18 tháng 8 sau Thánh Lễ 10:30 tại Khuôn viên Giáo Xứ. Xin Thông báo và mong sự Thông cảm của mọi người. Chân thành cám ơn. CTGX/ Sĩ Hoàng CONTACT LIÊN LẠC PARISH STAFF NHÂN VIÊN NHÀ XỨ Pastor Cha Xứ: Fr. Louis Phạm H. Độ, CRM (VP: 612-200-8267) Parochial Vicar Cha Phó Xứ Fr. Alphonse Tri Vu, CRM (VP: 612-522-1065) Maintenance Bảo Trì: Lawrence McNichols 612-669-6354/ John Heltemes, 612-819-8236 Music Director: Michelle Plombon, 651-228-0975 / 651-592-7161 Parish Secretary Thư Ký VPGX Ngọc Quý Nguyễn 612-529-0503, sasjhparish@gmail.com COUNCILS - CÁC HỘI ĐỒNG Stewardship Council - Hội đồng phục vụ: Ô. Hoàng Tấn Sĩ 763-647-9167 Finance Council - HĐ Tài chánh: Rose Lịm Nguyễn 612-702-6982 Trustees Bảo Hộ: Mr. Jeffrey W. Laux: jeffreywlaux@gmail.com Bookkeeper- Kế toán viên: Bảo Đỗ MINISTERS THỪA TÁC VIÊN Adoration Group- Nhóm Chầu TT: Ô. Lại Ngọc Hiện 952-857-1983 Bookkeeper - Nhân viên kế toán: PASC Accountant Catechetical- Vietnamese language Coordinator Giáo Lý/ Việt ngữ Principal- Hiệu trưởng: Phạm Chi Elizabeth Office phone/ ĐT Văn Phòng GLVN: 612-470-2627 (attendance line) Catholic Mothers Hội Các Bà Mẹ Công Giáo: B. Maria Madelena Nguyễn Kim Vân, 612-636-8894 Choirs: Ca Đoàn Cecilia: C. Nguyễn T. Bích Thủy 763-639-0662 Ca Đoàn Giuse Hiển: Cô. Nguyễn T. Thanh Tâm 952-855-3963 Ca Đoàn Mẫu Tâm: A.. Phạm Ngọc Hinh 612-229-0390 Ca Đoàn Seraphim: C. Lê Kim Ánh 763-670-1428 Ca Đoàn Têrêxa: A. Đinh Công Chính 952-200-4324 Church Cleaning Group - Nhóm làm đẹp Nhà Chúa: B. Lê Thị Thu 612-702-0853 CMC Consecrated Family - Gia đình Tận Hiến Đồng Công - C. Quách Tú Phương 763-291-4841 Community Caring For Life: Roger Newinski, 952-933-2482 Cursillo Movement- P/T Cursillo: Ô. Nguyễn Hồ Sơ 612-205-6243 Divine Mercy Group - Nhóm LCTX: Phạm Vũ 612-567-2002 Emmaus Group-Nhóm Emmaus: C. Nguyễn Thị LIên 763-522-2653 Entertainment Committee-Ban Văn Nghệ: C. Nguyễn Thị Bích Thủy : 763-639-0662 Eucharistic Youths Movement Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể: A. Giuse Matinô Trần Hữu Phát 763-898-7308 Family Ministry -Mục vụ gia đình AC Dương Lân & Ánh Tuyết: 612-481-5386 Flowers Arrangement Committee - Ban Cắm hoa: Phạm Tuyết Dung 763-639-6232 Funeral service Coordinator: - Điều hợp viên Tang chế: Ô. Cù Trung Nhân 651-387-6225 Grace Senior Group - Hội Cao Niên Hồng Ân: Ông Son 763-780-5188 Humanity Committee- Ban Bác Ái: Ô. Phạm Văn Yến 651-308-8188 Kitchen Committee - Ban Thiện Vụ: Ladies of St. Anne: Mrs. Marilyn Piazza Liturgy Coordinator - Phụng Vụ: Ô. Cù Trung Nhân, 651-387-6225 Marriage Preparation Giáo Lý Hôn Nhân: Giáo Xứ Men s Club & Holy Name Members: Roger Newinski/ Tom Lamb RCIA Giáo Lý Dự Tòng: Bảo Đỗ 952-486-2999 Sacred Heart Association Phong Trào Liên Minh Thánh Tâm: Anton Bùi Quốc Duệ 952-261-3461 Sound Committee - Ban Âm Thanh: A. Nguyễn Hiếu 612-203-9820 St.JosephWorkshop-Xưởng Thợ Giuse: Nguyễn X. Sơn 651-329-6812 Festival Committee - A. Hà Minh Tâm 612-719-1509 Ushers Coordinator-TrậtTự/TiếpTân: A.Trần Ngọc Hải 763-742-5699 Visitation Committee - Thăm viếng: Vocation prayer group-cầu nguyện Ơn TT: Ô. Hay 651-488-9451 Wedding Coordinator - Điều Hợp Viên nghi thức hôn phối: Phạm Kim Dung - 763-639-4539 Youth Minister - Đại diện Giới Trẻ: Kathy Trịnh 612-385-6604 Email: trinhk@csp.edu
Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ Thứ 7 Ngày 27-7 7:00C O. Huấn, Cử GĐ Nguyễn Xuân Huy Vũ Duy Khang Cđ Trang Minh Duy Teresa Chúa Nhật 17 TN Ngày 28-7 10:30 Sáng LÒCH PHAÂN NHIEÄM PHUÏNG VUÏ GIAÙO XÖÙ Ô Huấn, Yến, Bái Cử, Nhân Khả ÔB Lại Ngọc Hiện Nhân Khả Cđ Giuse Hiển Thứ 7 Ngày 03-8 ĐạiHộiThánhMẫu 7:00C O. Huấn, Cử CBM CG CBM CG Huy Vũ Duy Khang Minh Duy Chúa Nhật 18 TN Ngày 04-8 ĐạiHộiThánhMẫu 10:30 Sáng Ô Sơ, Bình, Hay, Hoà, Hợi, Bái LTXC LTXC Hòa Bái Thông báo về phòng ốc Trường Học - Niên khóa 2019-2020 Sau 3 năm để trống, trường học hiện đã có người thuê với hợp đồng 5 năm. Trường học chartered mang tên KIPP LEGACY, dạy học sinh cấp tiểu học trong năm đầu và sẽ thêm lớp những năm kế tiếp. Theo hợp đồng hiện tại, KIPP sẽ dùng một số phòng học tại tầng chính và cùng sử dụng chung phòng ăn/nhà bếp/ phòng vệ sinh, từ THỨ HAI đến THỨ SÁU mỗi tuần trong năm học. Những năm kế tiếp sẽ dùng toàn bộ lầu I và cả lầu II khi có thêm học sinh. Chương trình Giáo Lý Việt Ngữ của Giáo Xứ bắt đầu từ tháng 9/2019 sẽ sử dụng một số phòng trên tầng chính, một số phòng dưới hầm trường học, và một số phòng học trên lầu II, cùng với các phòng vệ sinh. Để tôn trọng khu vực của nhau và tránh những va chạm ngoài ý muốn, xin Quí vị lưu ý, giúp Ban Giáo Dục cũng như Hội Phụ Huynh Học Sinh, chăm sóc các con em trong ngày Chúa Nhật, chỉ sử dụng những phòng ốc dành riêng cho giáo xứ và không dùng phòng ốc của KIPP. Riêng khu vực phòng ăn/nhà bếp/phòng vệ sinh dưới hầm, giáo xứ chúng ta vẫn có thể sử dụng và bán thực phẩm hằng tuần. Tuy nhiên, chúng ta phải dọn dẹp, lau chùi, mang rác ra ngoài, tất cả sẽ phải hoàn tất trong ngày Chúa Nhật và trả lại phòng ăn/nhà bếp/phòng vệ sinh sạch sẽ cho KIPP vào sáng sớm Thứ Hai mỗi tuần. Thêm nữa, KIPP có 2 THÙNG RÁC RIÊNG có CHỮ ASPEN, xin lưu ý ĐỪNG SỬ DỤNG của họ. Để mọi sự được diễn tiến tốt đẹp lâu dài cho cả hai phía, xin Quí Phụ Huynh tiếp tay với Ban Giáo Dục và Hội PHHS, giúp gìn giữ cơ sở trường học được sạch sẽ, ngăn nắp sau mỗi Chúa Nhật. Xin chân thành cám ơn sự thông cảm và hỗ trợ của Quí Vị và xin Chúa chúc lành cho Giáo Xứ chúng ta! Thông Báo về Xe Bus Đại Hội Thánh Mẫu 2019 Đại Hội Thánh Mẫu tổ chức hàng năm tại Tỉnh Dòng Mẹ Cứu Chuộc, MO vào cuối tuần I tháng 8, và năm nay bắt đầu vào Thứ Tư ngày 31 tháng 7 đến Chủ Nhật ngày 4 tháng 8, 2019 Xe buýt sẽ khởi hành từ Giáo Xứ lúc 6:45am thứ Tư ngày 31/7. Xe buýt sẽ rời Tỉnh Dòng Mẹ Cứu Chuộc lúc 10:00am ngay sau Thánh Lễ sáng Chủ Nhật ngày 4/8. Để tiện việc sắp xếp xin mọi người tham gia xe buýt có mặt đứng giờ theo ngày giờ và địa điểm trên, mọi chi tiết xin Liên Lạc : Chị Julia Thủy : 763-898-7829 hoặc Chị Nhi: 763-742-7332 Kính Chúc mọi người chuyển Hành Hương thật nhiều Hồng Ân của Chúa, Đức Mẹ và Thượng Lộ Bình An.