Victorian Certificate of Education Year SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER Section VIETNAMESE FIRST LANGUAGE Written examination Day Date Reading time: *.** to *.** (15 minutes) Writing time: *.** to *.** (2 hours) Number of questions QUESTION AND ANSWER BOOK Structure of book Number of questions to be answered Number of marks Suggested times (minutes) SAMPLE 1 1 1 25 30 2 1 1 30 40 3 5 1 25 50 Total 80 120 Students are permitted to bring into the examination room: pens, pencils, highlighters, erasers, sharpeners, rulers and any printed monolingual and/or bilingual dictionary in one or two separate volumes. Dictionaries may be consulted during the reading time and also during the examination. Students are NOT permitted to bring into the examination room: blank sheets of paper and/or correction fluid/tape. No calculator is allowed in this examination. Materials supplied Question and answer book of 17 pages, including assessment criteria on page 17 Instructions Write your student number in the space provided above on this page. Write all your answers in the spaces provided in this question and answer book. The spaces provided give you an idea of how much you should write. Students are NOT permitted to bring mobile phones and/or any other unauthorised electronic devices into the examination room. VICTORIAN CURRICULUM AND ASSESSMENT AUTHORITY 2017 Version 2 October 2017
VIETNAMESE FL (SAMPLE) 2 Version 2 October 2017 THIS PAGE IS BLANK
Version 2 October 2017 3 VIETNAMESE FL (SAMPLE) SECTION 1 Listening and responding Instructions for Section 1 Text 1, Question 1 (25 marks) You will hear one text. It will be played twice. There will be a pause of approximately five minutes between the first and second playings of the text. You may make notes at any time. Listen carefully to the text and then answer the questions in VIETNAMESE. TEXT 1 Question 1 a. Møc Çích chính cûa toàn b bài nói chuyœn là gì? You may make notes in this space. b. Theo l i ông Charles Moore, nh»ng ngü i thu c các th hœ trü c Çã không vùt bõ nhišu ÇÒ dùng. Giäi thích tåi sao thái Ç và thói quen cûa h låi thay Ç i. SECTION 1 continued TURN OVER
VIETNAMESE FL (SAMPLE) 4 Version 2 October 2017 c. Hãy giäi thích tåi sao diín giä dành nhišu th i gian tæp trung nói vš nh»ng con chim bi n non? You may make notes in this space. d. Hãy phân tích các cách khác nhau mà ông Charles Moore có g ng làm cho khán giä cûa mình làm viœc gì Çó Ç tác Ç ng Ç n các vãn ÇŠ mà ông Ãy trình bày. Hãy tham khäo cä vš n i dung và sº døng ngôn ng» trong câu trä l i cûa em. END OF SECTION 1
Version 2 October 2017 5 VIETNAMESE FL (SAMPLE) CONTINUES OVER PAGE TURN OVER
VIETNAMESE FL (SAMPLE) 6 Version 2 October 2017 SECTION 2 Reading and responding Instructions for Section 2 Texts 2 and 3, Question 2 (30 marks) Read the two texts and then answer the question in 200 250 words in VIETNAMESE. TEXT 2 Khái niœm thành phó Çáng sóng có th còn khá m i mè ª ViŒt Nam, nhüng trên th c t, thuæt ng» này Çã xuãt hiœn cách Çây hàng chøc næm. You may make notes in this space. A. Casellati trong tác phäm Bän chãt cûa cu c sóng Çáng giá ÇÜa ra khái niœm khá trøu tü ng: ñáng sóng có nghïa là chúng ta t träi nghiœm bän thân nhü nh»ng con ngü i thæt s trong thành phó Çó. NhÜng cûng có nh»ng cách hi u khác ÇÖn giän hön, nhü theo ÇÎnh nghïa cûa D. Hahlweg: M t thành phó Çáng sóng là nöi tôi có th có m t cu c sóng lành månh, nöi tôi có cö h i di chuy n dí dàng Çi b, Çi xe Çåp, Çi b ng phüöng tiœn giao thông công c ng, ho c thæm chí b ng xe höi n u không có s l a ch n nào khác. Thành phó Çáng sóng là thành phó cho tãt cä m i ngü i. ñišu Çó có nghïa là m t thành phó Çáng sóng càn phäi hãp dån, Çáng giá, an toàn cho con em chúng ta, cho cha më chúng ta, không chì dành riêng cho nh»ng ngü i Ç n làm viœc, ki m tišn, sau Çó Çi và sóng Çâu Çó ª vùng ngoåi ô ho c nh»ng c ng ÇÒng lân cæn. ñ c biœt quan tr ng là trè em và ngü i già càn phäi ÇÜ c ti p cæn dí dàng v i không gian xanh, có nöi Ç vui Çùa và g p g«nhau, trò chuyœn cùng nhau. Theo E. Salzano: m t thành phó Çáng sóng cûng là m t thành phó bšn v»ng, Çáp Ùng ÇÜ c nhu càu cûa ngü i dân, nhüng không hûy hoåi khä næng Çáp Ùng nhu càu cûa th hœ tüöng lai. Trong thành phó Çáng sóng, các y u tó xã h i và væt chãt phäi ÇÜ c k t h p hài hòa Source: translated from E Salzano, D Hahlweg, A Casellati, in SH Crowhurst Lennard, S von Ungern-Sternberg, HL Lennard (eds), Making Cities Livable, IMLC Conferences, 1997, pp. 13, 18, 19 and 22 SECTION 2 continued
Version 2 October 2017 7 VIETNAMESE FL (SAMPLE) Các thành phố đáng sống nhất trên thế giới năm 2016, dựa vào các chỉ số đáng sống* You may make notes in this space. X p hång Thành phó QuÓc gia 1 Melbourne Australia 2 Vienna Austria 3 Vancouver Canada 4 Toronto Canada 5= Calgary Canada 5 = Adelaide Australia 7 Perth Australia 8 Auckland New Zealand 9 Helsinki Finland 10 Hamburg Germany *D a vào 30 y u tó träi ra trên 5 lïnh v c: n ÇÎnh, cö sª hå tàng, giáo døc, y t và môi trü ng Data: Economist Intelligence Unit, in The world s most liveable cities, The Economist online, <www.economist.com/blogs/graphicdetail/2016/08/daily-chart-14>; data re-used by permission of the Economist Intelligence Unit; the VCAA takes full responsibility for the translation and agrees to state on all translated copies that the Economist Intelligence Unit is not responsible for the translation TEXT 3 Chào Vi Tôi gºi email cho Vi tø H i An. H i An có nh»ng ngôi nhà c kính và Çi m tham quan, làm cho nó trª thành m t thành phó tuyœt v i! Nó ÇÜ c bao quanh bªi ru ng lúa xanh, và m t só nông dân tròng các loåi thäo dü c tüöi, mà không sº døng thuóc diœt cõ Ç cung cãp cho các nhà hàng ª Çây. Nó cûng có không khí trong lành và nhišu gia Çình sóng tåi Çây. Bån bè và hàng xóm tæp h p xung quanh vào bu i tói Ç chuyœn trò. M i ngü i trông vui tüöi và khõe månh! GÀn Çây tôi phäi ÇÜa më vào bœnh viœn ÇÎa phüöng và ngü i Çã ÇÜ c chæm sóc rãt cän thæn. N u bån tìm hi u thêm vš H i An ª bãt kÿ trang mång nào, bån së hi u nh»ng gì tôi nói! HËn g p låi Hoa Cẩm Thạch Question 2 Vi t m t bài báo thuy t phøc cho t báo ÇÎa phüöng cûa em cho thãy m t thành phó ª ViŒt Nam mà em bi t rõ xùng Çáng ÇÜ c x p hång trong mü i thành phó dí sóng nhãt trên th gi i. Sº døng thông tin và š tüªng ÇÜ c ÇŠ cæp trong cä hai Væn bän 2 và Væn bän 3 Ç h tr các læp luæn ÇÜa ra trong bài vi t cûa em. Bài báo cûa em dài khoäng 200 250 tø. SECTION 2 continued TURN OVER
VIETNAMESE FL (SAMPLE) 8 Version 2 October 2017 SECTION 2 continued
Version 2 October 2017 9 VIETNAMESE FL (SAMPLE) SECTION 2 continued TURN OVER
VIETNAMESE FL (SAMPLE) 10 Version 2 October 2017 END OF SECTION 2
Version 2 October 2017 11 VIETNAMESE FL (SAMPLE) SECTION 3 Writing in Vietnamese Instructions for Section 3 Questions 3 7 (25 marks) Answer one question in 300 450 words in VIETNAMESE. Space is provided on the following page to make notes. Question 3 Em ngû quên trên tàu và quên xuóng ª ga em ÇÎnh Ç n. Em tình dæy thãy mình ª ga tàu mà em chüa tøng Ç n bao gi. Hãy vi t m t truyœn ng n k låi nh»ng gì xäy ra sau khi em tình dæy. TruyŒn cûa em së ÇÜ c Çæng trong tåp chí truyœn ng n dành cho thanh thi u niên. OR Question 4 Vào m t bu i chišu em Çi Ç n m t hiœu sách m i mª Ç mua quà cho m t ngü i bån. ñ t nhiên em nghe thãy ti ng ai Çó nói chuyœn v i em, nhüng em nhìn quanh thì không thãy ai cä. M t lát sau em vån không xác ÇÎnh ÇÜ c gi ng nói Çó xuãt phát tø bên cånh em hay tø trong cuón sách em Çang xem. ChuyŒn gì xäy ra ti p theo? Hãy k låi chuyœn gì Çã xäy ra trong hiœu sách Ç gºi câu chuyœn phiêu lüu này cho bån cûa em qua thü ÇiŒn tº. OR Question 5 Trong lîch sº th gi i, ngü i ta di chuy n vì lš do công viœc. Ngày nay, ngü i ta làm viœc ª nü c ngoài nên thü ng phäi sóng xa gia Çình trong khoäng th i gian dài. Hãy vi t m t bài diín væn cho h i thäo vš ViŒc làm trong th k 21 vš nh»ng l i ích và bãt l i cûa xu hü ng này. OR Question 6 M t só ngü i nói r ng tri thùc có ÇÜ c là nh Çi du lîch; só khác låi cho r ng tri thùc n m trong sách vª; m t só khác n»a låi nhæn ÇÎnh r ng tri thùc có ÇÜ c là nh nh»ng bu i nói chuyœn nghiêm túc v i nh»ng ngü i xung quanh. NgÜ i biên tæp cûa m t t báo Çã ÇŠ nghî em vi t m t bài báo vš vãn Çã này cho Ç c giä cûa h. NgÜ i biên tæp Çã yêu càu em Çánh giá ba quan Çi m này. OR Question 7 Trong quá khù, gia Çình Çông ngü i rãt ph bi n ª ViŒt Nam. Ngày nay, gia Çình có xu hü ng ít ngü i, Ç c biœt là ª các thành phó. Hãy vi t m t bän báo cáo cho h i thäo vš Cu c sóng gia Çình trong th k 21 Ç Çánh giá xu hü ng này và nh»ng tác Ç ng cûa nó Ç n tøng thành viên cûng nhü toàn b gia Çình. SECTION 3 continued TURN OVER
VIETNAMESE FL (SAMPLE) 12 Version 2 October 2017 You may make notes in this space. Write your response on the following pages. SECTION 3 continued
Version 2 October 2017 13 VIETNAMESE FL (SAMPLE) Question no. SECTION 3 continued TURN OVER
VIETNAMESE FL (SAMPLE) 14 Version 2 October 2017 SECTION 3 continued
Version 2 October 2017 15 VIETNAMESE FL (SAMPLE) SECTION 3 continued TURN OVER
VIETNAMESE FL (SAMPLE) 16 Version 2 October 2017 An answer book is available from the supervisor if you need extra paper to complete an answer. Please ensure you write your student number in the space provided on the front cover of the answer book. At the end of the examination, place the answer book inside the front cover of this question and answer book. END OF SECTION 3
Version 2 October 2017 17 VIETNAMESE FL (SAMPLE) Section 1 Listening and responding Assessment criteria the capacity to understand general and specific aspects of texts the capacity to convey information accurately and appropriately Section 2 Reading and responding the capacity to identify and synthesise relevant information and ideas from the texts appropriateness of structure and sequence accuracy, range and appropriateness of vocabulary and grammar (including punctuation and, where relevant, script) Section 3 Writing in Vietnamese relevance, breadth and depth of content appropriateness of structure and sequence accuracy of vocabulary and grammar (including punctuation and, where relevant, script) range and appropriateness of vocabulary and grammar END OF QUESTION AND ANSWER BOOK
VIETNAMESE FL (SAMPLE TRANSCRIPT) VCAA 2017 Version 2 October 2017 Transcript SECTION 1 Listening and responding TEXT 1 Kính thüa quš ÇÒng nghiœp NhÜ chúng ta Çã bi t, ViŒt Nam là m t ÇÃt nü c có b bi n dài hön 3000 km. HŒ sinh thái bi n có vai trò rãt quan tr ng trong viœc ÇiŠu hòa khí hæu, dinh dü«ng trong vùng bi n, và ÇÒng th i mang låi nguòn l i kinh t vô cùng to l n. Tuy nhiên, nguy cö ô nhiím bi n là m t mói nguy cö l n. Hôm nay tôi muón gi i thiœu Ç n các bån m t bài nói chuyœn vš nguy cö ô nhiím chãt thäi r n ÇÓi v i hœ sinh thái bi n trên th gi i. Trong bài này, tôi së trình bày vš công viœc và ngôn tø cûa m t nhà tü tüªng tr ng Çåi, ông Charles Moore và bài nói chuyœn cûa ông mang tên Bi n cûa ChÃt nh a. Bài nói chuyœn này së mang låi cho chúng ta nh»ng thông tin h»u ích, không chì ÇÓi v i các vùng bi n cûa ViŒt Nam, mà còn cho các vùng bi n khác trên th gi i. Tôi xin ÇÜ c mª ÇÀu b ng nh»ng trích Çoån trong bài nói chuyœn cûa ông Moore. Hãy nói chuyœn vš rác rüªi nào. NhÜ các bån bi t Çó, chúng ta bî ép h c cách tø bõ š thùc bäo vœ môi trü ng, m t š thùc ÇÜ c nâng cao månh më trong kÿ ñåi khûng hoäng kinh t và Th chi n II. Sau chi n tranh, chúng ta càn chì Çåo næng l c sän xuãt kh ng lò cûa chúng ta ÇÓi v i viœc tåo ra các sän phäm cho th i bình. Tåp chí Life Çã giúp Ç«trong n l c này b ng cách quäng bá nh»ng sän phäm làm b ng giãy ho c nh a dùng m t làn ròi vùt Çi vì nh»ng væt døng này së giäi thoát ngü i n i tr khõi công viœc rºa chén dïa c c nh c TÃt nhiên, hàu h t chúng ta có g ng tái ch bi n m i thù chúng ta sº døng, nhüng nh a không phäi dí dàng Ç ch bi n låi. HiŒn nay, nhiœt Ç nóng chäy gi» vai trò l n trong công viœc này. Nh a không th ÇÜ c tinh ch bªi quy trình tái k t tø nhü thûy tinh và kim loåi. Nh a b t ÇÀu tan chäy dü i nhiœt Ç sôi cûa nü c và không ÇÄy ÇÜ c các chãt ô nhiím dàu do Çó trª thành m t mi ng b t bi n. M t nºa trong só 100 tì ÇÖn vî viên nh a nhiœt dèo së nhanh chóng bî quæng ra bãi rác. M t phàn l n trong só rác thäi ra së chäy xuóng sông ra bi n Hãy dò theo hành trình cûa hàng triœu n p chai lè loi trôi ra bi n. Sau m t næm, n p chai tø nü c NhÆt trôi th ng ra Thái Bình DÜÖng, còn [m t só l n] n p chai m c phäi dòng häi lüu California và ÇÀu tiên së trôi vào vï Ç ª Cabo San Lucas. Sau 10 næm, rãt nhišu n p chai cûa NhÆt së röi vào vùng mà chúng ta g i là ñóng rác Bi n ñông, trong khi m t só n p chai khác n m räi rác ª Philippines. Sau 20 næm, chúng ta së thãy khu v c tích tø các mänh rác vøn v«ª vùng Gyre B c Thái Bình DÜÖng. Tình c là hàng triœu chim häi âu l n làm t ª Çäo san hô Kure và Midway ª ñài tüªng niœm quóc gia phía tây b c Hawaii låi ki m æn ª Çây và b i m i thù chúng tìm ÇÜ c Ç m m cho chim con. M t chú häi âu Laysan nhõ bón tháng tu i ch t v i cái n p chai trong bøng. Hàng træm ngàn chim nhõ c«ng ng con, Çang lìa Ç i v i cái bøng ÇÀy n p chai và rác rüªi khác ñáng buòn thay, ba më chúng nhàm các n p chai là thùc æn trôi n i trên m t bi n. Chúng tôi muón xem liœu có phäi nh»ng loài cá quen thu c nhãt trong Çåi düöng sâu, ª dü i chu i thùc æn, Çã nuót phäi nh»ng viên thuóc Ç c này không. Chúng tôi th c hiœn hàng træm làn m cá ch t, và hön m t phàn ba Çã có các mänh nh a ô nhiím trong bøng cûa chúng. M t con cá Çåt k løc, chì dài có 2.5 inches mà có Ç n 84 mänh rác vøn trong cái bøng bé tëo cûa nó. ñây là di sän mà chúng ta Çang Ç låi cho các th hœ tüöng lai. M t xã h i dùng ròi vùt, không th kìm hãm ÇÜ c nó Çã thành hiœn tü ng toàn càu L c nh a khõi bi n së vü t quá ngân sách cûa bãt kÿ ÇÃt nü c nào, và quá trình Ãy có th gi t ch t m t só lü ng không k xi t cûa cu c sóng bi n cä. VÆy chúng ta có th làm ÇÜ c gì? Quš ÇÒng nghiœp và tôi có th b t ÇÀu b ng cách làm nh»ng viœc nhõ. Chúng ta có th c t giäm viœc sº døng túi nh a. Chúng ta có th mang theo các túi väi vào siêu thî và tránh dùng các sän phäm làm b ng nh a dùng ròi vùt Çi. Chúng ta có th ph bi n r ng rãi cho nhau bi t vš cu c sóng ª các Çåi düöng. B ng cách này, chúng ta së không nh»ng cùu mång các chú chim häi âu, mà còn bäo vœ ÇÜ c nguòn tài nguyên thiên nhiên quš báu cho con cháu mai sau. Xin thành thæt cám Ön quš vî Çã l ng nghe.