ĐƠN MỞ TÀI KHOẢN CÁ NHÂN PERSONAL ACCOUNT OPENING FORM Dành Cho Ngân Hàng/For Bank Use Only 1. Mã số khách hàng thứ nhất: First customer number: 21.01

Tài liệu tương tự
giay de nghi cap the tra truoc 09.16

FAQs Những câu hỏi thường gặp 1. What is the Spend Based Rewards program for Visa Vietnam? The Spend Based Rewards program for Visa Vietnam is a servi

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CHƯƠNG TRÌNH ƯU ĐÃI CUỐI TUẦN TẠI ADAYROI VỚI THẺ TÍN DỤNG HSBC (Bản Điều Khoản và Điều Kiện này có hiệu lực từ 08/08/2019) Kh

giay de nghi cap the ghi no 09.18

Hướng dẫn cụ thể từng bước để đăng ký sử dụng Đơn đăng ký không tín chỉ sau đó ghi danh vào các lớp không tín chỉ. 1 tháng Sáu, 2018 Các sinh viên dự

CÔNG BÁO/Số /Ngày PHẦN VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT BỘ NGOẠI GIAO BỘ NGOẠI GIAO Số: 01/2012/TT-BNG CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT

Microsoft Word - Business Visitor Checklist - Feb 2013.doc

VCSP-CSBH-H03-V CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG/ SALES POLICY DÀNH CHO CĂN HỘ TÒA H03 PHÂN KHU THE HERO DỰ ÁNVINCITY SPORTIA I. CHÍNH SÁCH/ POLICY / FO

Cập nhật ngày: 12/03/2015 THỂ LỆ CHƯƠNG TRÌNH ƯU ĐÃI DÀNH CHO THẺ TÍN DỤNG HSBC 03/2015 KẾ HOẠCH LẬP NGAY, VUI TRỌN NGÀY HÈ 1. Chương Trình Ưu Đãi Dàn

Microsoft Word - DFK Vietnam - Legislation update _7 2013_ final

CÔNG TY CỔ PHẦN LOGISTICS VINALINK TÀI LIỆU ĐHĐCĐ THƯỜNG NIÊN LẦN THỨ 20 Ngày 23/04/ Chương trình Đại hội đồng cổ đông thường niên năm

Hướng dẫn chuyển hoặc rút tiền Tài khoản FXCM Nic

Microsoft Word - thuat-ngu-thuong-mai-dien-tu.docx

KIẾM TIỀN THẬT 100% TRÊN MẠNG VỚI CASHFIESTA (bản hướng dẩn chi tiết nhất)

SUMMER COURSE FEES SUMMER 2019 Biểu phí Khóa Hè 2019 AGE GROUP Nhóm tuổi HALF DAY Nửa ngày TRIAL CLASS (2 weeks) Lớp học thử (2Tuần) FULL DAY Cả ngày

HỢP ĐỒNG PHÁT HÀNH VÀ SỬ DỤNG THẺ TÍN DỤNG DOANH NGHIỆP (Dành cho khách hàng doanh nghiệp) Số Hợp đồng: /HĐTD Hợp đồng phát hành và sử dụng thẻ tín dụ

Huong dan su dung_

Huong dan su dung_ _small

வ ம ன வ கண க இ ணய த த க ச ற (E - filing of income tax returns) 1. அர அ வல க ம ஆச ய க ஜ ல 31 ஆ தத வ ம ன வ கண க ன த க ச ய க க ட இ ணயதள த ச ல.

Khoa hoc - Cong nghe - Thuy san.indd

Phieu dang ky DV NHDT_ KHCN

Cách thức sử dụng phần mềm MT4 của FxPro

Mã: VHR V20 CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG / SALE POLICY DÀNH CHO KHÁCH HÀNG MUA NHÀ/BIỆT THỰ VINHOMES RIVERSIDE THE HARMONY FOR CLIENTS PURCHASING VIN

Hướng dẫn làm bài thi xếp lớp tiếng Anh GIỚI THIỆU VỀ BÀI THI XẾP LỚP Bài thi kiểm tra xếp lớp tiếng Anh của Cambridge English là dạng bài thi trực tu

Microsoft Word - Huong dan dang ky Techsoup_v1

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MOBILE APP TRÊN iOS

Cập nhật từ ngày 4/ 7/ 2016 THỂ LỆ CHƯƠNG TRÌNH ƯU ĐÃI DÀNH CHO THẺ TÍN DỤNG HSBC #TUDOCHONLUA 1. Chương Trình Ưu Đãi Dành Cho Thẻ Tín Dụng HSBC #TuDo

Mẫu giấy phép lái xe quốc tế do Việt Nam cấp Mẫu giấy phép lái xe quốc tế do Việt Nam cấp được ban hành kèm theo thông tư số 29/2015/TT-BGTVT ngày 06

Vietnamese Đơn xin Chỉ Hợp lệ Từ ngày 1 Tháng mười Ngày 18 Tháng Mười Hai năm 2018 Hướng dẫn Làm Đơn Bước Một - Xác định Bạn Đủ Điều kiện Xin v

IVIVU English Vietnamese Campaign Overview Giới thiệu chương trình Customers when paying with Agribank JCB card on and at IVIVU's transa

GIẢI PHÁP NÂNG CAO CHẤT LƯỢNG QUẢN TRỊ RỦI RO TRONG HOẠT ĐỘNG TÍN DỤNG TẠI VIETCOMBANK HUẾ

Website

Microsoft Word - Huong dan su dung Phone Banking- danh cho KH.doc

SỞ CÔNG VIÊN VÀ GIẢI TRÍ SEATTLE ĐƠN XIN HỌC BỔNG DÀNH CHO GIA ĐÌNH HOẶC CÁ NHÂN 24, THÁNG SÁU THÁNG SÁU, 2018 Xin gửi đơn tới Trung Tâm Cộng

Thông tư 30/2015/TT-BYT ngày 12/10/2015 quy định về thẩm quyền, hồ sơ, thủ tục cấp giấy phép nhập khẩu trang thiết bị y tế có hiệu lực từ 30/11/2015

Approach for sustainable growth and profitability for IDBI Bank

TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGÂN HÀNG TP. HỒ CHÍ MINH BAN ĐIỀU HÀNH CT CHẤT LƯỢNG CAO CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc LỊCH BẢO VỆ KH

Microsoft Word - TT HV_NguyenThiThom_K18.doc

BUREAU VERITAS VIETNAM - HN Office 2019 PUBLIC TRAINING CALENDAR Subject COURSE NAME Duration (days) JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC C

QoL Max Accumulator+ Bảo hiểm Nhân thọ Phổ thông Dựa trên Chỉ số Một sản phẩm bảo hiểm nhân thọ được thiết kế để trợ giúp cho quý vị trong hành trình

DAI HOC QUOC GIA TP. HO CHI MINH TRVONG DAI HQC CONG NGHE THONG TIN So: 6 15 /TB-DHCNTT LONG HOA XA HOI CHU NG111A VIET NAM Doc lap Tu. do Hanh phtic

Internet Information Service - IIS Internet Information Service - IIS Bởi: Phạm Nguyễn Bảo Nguyên Chúng ta đã tìm hiểu về cách dựng một NAT Server...

Screen Test (Placement)

Tạo máy chủ ảo Linux và cấu hình SSH

Travel claim form-VN_2012

contactless-faqs.pdf

Photographing, Filming and Recording students at Abbotsford Primary School Annual Consent Form and Collection Notice During the school year there are

Microsoft Word - bai 16 pdf

VINHOMES MARINA-4PK CSBH CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG/ SALES POLICY DỰ ÁN VINHOMES MARINA/ FOR VINHOMES MARINA Tháng 02/2019 /February 2019 I. Q

Tập huấn Kinh doanh lưu trú DU LỊCH tại nhà dân Bài 4: Phục vụ khách lưu trú esrt programme

SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No Q Quản trị rủi ro tác nghiệp của ngân hàng theo Basel II - Tình huống ngân hàng Thương mại Cổ phần

CÔNG TY CỔ PHẦN TẬP ĐOÀN ĐẦU TƯ ĐỊA ỐC NO VA NO VA LAND INVESTMENT GROUP CORPORATION ---o0o--- Số:../2018-NQ.ĐHĐCĐ-NVLG No:../2018-NQ.ĐHĐCĐ-NVLG CỘNG

BUREAU VERITAS VIETNAM - HCM Head Office 2019 PUBLIC TRAINING CALENDAR Subject COURSE NAME Duration (days) JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV

Website review luanvancaohoc.com

Microsoft Word - EFT_lesson 2.doc

BIỂU PHÍ DỊCH VỤ KHÁCH HÀNG CÁ NHÂN I. Mở và quản lý/ duy trì tài khoản 1. Phí mở tài khoản Tài khoản số đẹp ( tài khoản thanh toán thường (Autolink)/

Giới thiệu MSB trân trọng cảm ơn Quý Doanh nghiệp đã lựa chọn dịch vụ M-Banking của chúng tôi. Sứ mệnh đáp ứng tốt nhất các nhu cầu của Khách hàng Doa

One-IBC-Vietnam-FactSheet-Singapore-Final

hdsd soft token

Newletter 15 year

STT Đề mục Chi tiết Trả lời 1 Thẻ tín dụng là gì? Là loại thẻ chi tiêu trước trả tiền sau. VPBank sẽ cấp cho khách hàng một hạn mức tín dụng tùy thuộc

GIẢI PHÁP NHÀ THÔNG MINH LUMI LIFE HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG VOICE CONTROL

CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO CHUẨN TRÌNH ĐỘ ĐẠI HỌC NGÀNH: TÀI CHÍNH NGÂN HÀNG PHẦN I: CHUẨN ĐẦU RA CỦA CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO 1. Về kiến thức và năng lực chuyê

KOSMO TÂY HỒ Address. 101 Xuan La, Tay Ho Dist, Ha Noi, Vietnam Hotline Mặt bằng tầng

QoL Value+ Protector Bảo hiểm Nhân thọ Phổ thông Dựa trên Chỉ số Chỉ Áp dụng Tại California Một sản phẩm bảo hiểm nhân thọ linh hoạt được thiết kế để

GIẤY ĐỀ NGHỊ XÁC LẬP QUAN HỆ KHÁCH HÀNG MB.01 TB.TD/SPCN.22 PHẦN DÀNH CHO NGÂN HÀNG Mã khách hàng Ngày hiệu lực Số tài khoản Tôi/chúng tôi đề nghị xác

Năm PHÂN TÍCH DANH MỤC TÍN DỤNG: XÁC SUẤT KHÔNG TRẢ ĐƢỢC NỢ - PROBABILITY OF DEFAULT (PD) NGUYỄN Anh Đức Người hướng dẫn: Tiến sỹ ĐÀO Thị Th

Kế hoạch trả thưởng hấp dẫn nhất trong ngành công nghiệp này... Chưa bao giờ có! Mạng liên kết của chúng tôi và các sản phẩm du lịch cung cấp tốt luôn

Microsoft Word - Huong dan su dung Mailchimp.docx

One-IBC-Vietnam-Fees-Schedule-Singapore-Final

Powerpoint Templates

2018 Vietnamese FL Written examination

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG ibanking MỤC LỤC A. ĐĂNG NHẬP... 3 I. ĐĂNG NHẬP LẦN ĐẦU... 3 II. QUÊN MẬT KHẨU... 6 B. TRANG CHỦ... 9 C. TÀI KHOẢN VÀ THẺ I. T

BIỂU PHÍ DỊCH VỤ NGÂN HÀNG ĐIỆN TỬ BIDV EBANKING Thời gian áp dụng: Từ 01/04/2019 Mức phí (Chưa bao gồm thuế GTGT) Mức phí (Chưa bao gồm thuế GTGT) TT

Microsoft Word - Bai 3. Quach Manh Hao.doc

Bieu_phi_Diamond full - up web

PHỤ LỤC 1: SƠ ĐỒ CÁC QUY TRÌNH 1.1 Quy trình chuẩn bị hồ sơ dự án TT Trình tự Xây dựng hồ sơ Phòng chức năng góp ý Hoàn thiện hồ sơ BGH duyệt

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ STORAGE.COM.VN

Thỏa Thuận FBS

EXEMPTION OF ENTRY VISA TO VIETNAM (updated on 23/07/2019) DANH MỤC MIỄN THỊ THỰC CỦA VIỆT NAM VỚI CÁC NƯỚC I. MIỄN THỊ THỰC SONG PHƯƠNG Việt Nam đã k

SUBMIT SHIPPING INTRUCTIONS (SI) CMA CGM GROUP EBUSINESS Login to ebusiness on the CMA CGM Group websites: CMA-CGM ANL https:

Microsoft Word - 05_NEU_TXNHQT05_Bai3_v doc

Sự phức tạp của tỷ giá hối đoái Châu Văn Thành Ở Việt Nam, mỗi khi Tết đến hay quý IV gần kề, chúng ta thường bắt gặp những tin tức trên nhiều mặt báo

KINH TẾ XÃ HỘI YẾU TỐ ẢNH HƯỞNG ĐẾN CHẤT LƯỢNG TÍN DỤNG TẠI CÁC NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI CỔ PHẦN VIỆT NAM FACTORS AFFECTING CREDIT QUALITY IN VIETNAM JOIN

ITS Project

Khoa hoc - Cong nghe - Thuy san.indd

Bản tin Phân tích kỹ thuật

PowerPoint 프레젠테이션

HEINONLINE

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CÁC SẢN PHẨM CỦA OFFICE 365 Hợp đồng số: 25/KTQD-FPT Cung cấp hệ thống Office trực tuyến và thư điện tử Trường Đại Học Kinh Tế Quốc

Bản ghi:

ĐƠN MỞ TÀI KHOẢN CÁ NHÂN PERSONAL ACCOUNT OPENING FORM Dành Cho Ngân Hàng/For Bank Use Only 1. Mã số khách hàng thứ nhất: First customer number: I. Thông Tin Cá Nhân / Personal Details Chủ tài khoản thứ nhất First applicant Khách hàng mới Khách hàng hiện tại(*) New-to-bank customer Existing customer (*) 2. Mã số khách hàng thứ hai Second customer number: 3. Mã số khách hàng chung: Joint customer number: Chủ tài khoản thứ hai Second applicant Khách hàng mới Khách hàng hiện tại (*) New-to-bank customer Existing customer (*) (*) Lưu ý / Note: Thông tin của khách hàng sẽ không thay đổi / Customer's information remained unchanged in this application Danh xưng Title Ông Bà Cô Mr. Mrs. Ms. Ông Bà Cô Mr. Mrs. Ms. Họ và tên Full name Tên cũ / khác Former / Other name Ngày sinh Date of birth Nơi sinh Place of birth Các Quốc tịch Nationalities Tình trạng cư trú Residence status Người cư trú Resident Người không cư trú Non-resident Người cư trú Resident Người không cư trú Non-resident Các đăng ký thuế Countries of Tax Residence Có thẻ xanh của Hoa Kỳ Có Không Có Không US green card holder (US permanent resident) Yes No Yes No Thẻ căn cước công dân/số CMND/Hộ chiếu Citizen card no./id /Passport No. Nơi cấp Place of issue Ngày cấp Date of issue Nơi cấp Place of issue Ngày cấp Date of issue Số thị thực / Thẻ tạm trú (đối với người nước ngoài)/ Visa / Temporary resident card number (for foreigners only) Thẻ căn cước công dân / Số CMND / Hộ chiếu cũ (nếu có) Old Citizen card no. /ID / Passport no. (if any) Nghề nghiệp Occupation Ngành nghề kinh doanh Nature of business Company name Chức vụ Position Thu nhập hàng tháng Monthly income Địa chỉ nơi công tác Company address Province/City Trang / Page: 1/5

Country Địa chỉ nơi ở hiện tại Residential address Province/City Country Cư trú tại địa chỉ hiện tại từ (ngày/tháng/năm) Live at residential address since (dd/mm/yyyy) (Nếu thời gian cư trú tại địa chỉ cũ hiện tại dưới 3 năm, vui lòng cung cấp thêm chi tiết các địa chỉ cũ trong vòng 3 năm If residence duration at current address is less than 3 years, please provide details in of Previous Addresses within 3 years) Địa chỉ nơi ở cũ 1 Previous residential address 1 Province/City Country Resided at above previous address since (dd/mm/yyyy) Địa chỉ nơi ở cũ 2 Previous residential address 2 Province/City Country Resided at above previous address since (dd/mm/yyyy) Địa chỉ nơi ở cũ 3 Previous residential address 3 Province/City Country Resided at above previous address since (dd/mm/yyyy) Địa chỉ thường trú Permanent address Province/City Country Địa chỉ đăng ký tại nước ngoài 1(nơi quốc gia có quốc tịch) Overseas Registered address 1 Tỉnh/ Thành phố Province/City / Country Địa chỉ đăng ký tại nước ngoài 2 (nơi quốc gia có quốc tịch) Overseas Registered address 2 Tỉnh/ Thành phố Province/City / Country Địa chỉ liên lạc Correspondence address Nơi ở hiện tại Residential address Địa chỉ công ty Company address Địa chỉ thường trú Permanent address Nơi ở hiện tại Residential address Địa chỉ công ty Company address Địa chỉ thường trú Permanent address Trang / Page: 2/5

Thư điện tử Email Số điện thoại Phone number Di động Mobile Nơi ở hiện tại Home Company Di động Mobile Nơi ở hiện tại Home Company Thông tin khác (nếu có) / Other information (if any) Nhận thông tin tiếp thị, quảng cáo qua các kênh sau Receive marketing, advertising materials via below channels Chu kỳ nhận sao kê (**) Bank statement cycle (**) (**) Lưu ý / Note: Tất cả All channels Thư điện tử Email Điện thoại Telephone Hàng tháng Monthly Hàng nửa năm Half-yearly Tin nhắn SMS Thư giấy Mail Không nhận None Hàng quý Quarterly Hàng năm Yearly a. Sao kê tài khoản sẽ được gửi bằng một trong các phương thức và theo thứ tự ưu tiên dưới đây Account statement will be sent by one of the following channels and priority: Tất cả All channels Thư điện tử Email Điện thoại Telephone Hàng tháng Monthly Hàng nửa năm Half-yearly Tin nhắn SMS Thư giấy Mail Không nhận None Hàng quý Quarterly Hàng năm Yearly (i) (ii) (iii) Qua dịch vụ Ngân Hàng Trực Tuyến nếu Quý khách có sử dụng dịch vụ này / Via Personal Internet Banking service if using this service (Khách hàng nhận sao kê tài khoản qua Ngân Hàng Trực Tuyến sẽ không nhận sao kê tài khoản qua thư điện tử và bằng thư giấy / Customers receiving statement via Personal Internet Banking shall not receive any statement via e-mail and paper) Qua thư điện tử được cung cấp ở trên / Via above mentioned email (Dành cho khách hàng không sử dụng dịch vụ Ngân Hàng Trực Tuyến và có cung cấp địa chỉ thư điện tử cho Ngân Hàng / Applicable for customers not using Personal Internet Banking and have registered emails with the bank) Qua thư giấy gửi tới Địa chỉ liên lạc / Via post mail to your Correspondence address (Khách hàng sẽ nhận sao kê bằng thư giấy chỉ trong trường hợp không thể áp dụng cả hai phương thức trên / Only applicable in case the two methods above cannot be utilised). b. Sao kê tài khoản qua thư điện tử sẽ không áp dụng cho tài khoản chung Account Email Statement is not applicable to Joint Account II. Thông Tin Tài Khoản Giao Dịch Mới / New Transactional Account Details Loại tài khoản / Type of account Tài Khoản Tiền Gửi An Lợi Tài Khoản Giao Dịch Vãng Lai Savings Account Current Account Tài Khoản Thấu Chi Overdraft Account Khác Other Loại tiền tệ (***) Currency (***) (***) Lưu ý / Note: VND USD EUR GBP AUD CAD JPY SGD HKD Quý khách có thể chọn nhiều hơn một loại tiền tệ. Mỗi lựa chọn sẽ là một tài khoản với loại tiền tệ tương ứng. You could choose more than one currency. With each currency chosen, a new account with the respective currency shall be opened. Tài khoản thấu chi sẽ không được dùng để thanh toán cho các khoản vay, thẻ tín dụng, các giao dịch rút tiền mặt và dịch vụ Ngân hàng qua điện thoại. Overdraft Account is not allowed to repay for loan and credit card balances, cash withdrawal transactions and Phone Banking service. Mục đích mở tài khoản Account opening purpose Nguồn tiền mở tài khoản: Source of Fund used to open account(s): Giao dịch Tiết kiệm Đầu tư Du học nước ngoài Transaction Savings Investment Overseas study Khác (vui lòng ghi rõ) Other (please specify) Khoản nộp đầu tiên/ Amount of initial deposit: Họ tên người/ công ty chuyển hoặc nộp tiền/ Name of originator: Phương thức nhận tiền/ Method of credits: Nộp tiền mặt/ Cash deposit Chuyển khoản/ Transfer Nguồn tiền này từ quốc gia nào/ Country of source of funds: Dự kiến nguồn tiền giao dịch với Ngân Hàng trong thời gian duy trì tài khoản: Expected Source of Fund during the relationship: Trang / Page: 3/5

Họ tên người/ công ty chuyển hoặc nộp tiền/ Name of originator: Phương thức nhận tiền: Nộp tiền mặt Chuyển khoản Method of credits: Cash deposit Transfer Nguồn tiền này từ quốc gia nào/ Country of source of funds: Vui lòng cung cấp thêm thông tin về nguồn tiền này: Please provide more information of ongoing source of funds Mức độ giao dịch ước tính Anticipated activity level Số tiền giao dịch Transaction amount Số lần giao dịch Number of transactions Tổng ghi có hàng tháng Total credits per month Tổng ghi nợ hàng tháng Total debits per month III. Phương thức điều hành Tài Khoản Chung / Joint account operation method 1. Thông tin của chủ tài khoản được chọn dưới đây sẽ áp dụng cho (các) tài khoản chung được mở theo đơn này. Information of the below selected applicant shall be applied to the joint account(s) opened under this form. Chủ tài khoản thứ nhất / First applicant Chủ tài khoản thứ hai / Second applicant 2. Phương thức điều hành tài khoản chung được chọn dưới đây sẽ áp dụng cho (các) tài khoản chung được mở theo đơn này. The joint account operation method selected below shall be applied to the joint account(s) opened under this form. Bất kỳ chữ ký nào / Either to sign Cho yêu cầu này, chúng tôi đồng ý rằng chữ ký của bất kỳ một ai trong chúng tôi về hoặc liên quan đến bất kỳ một vấn đề gì đối với tài khoản chung sẽ ràng buộc các đồng chủ tài khoản khác và đồng ý ủy quyền cho mỗi đồng chủ tài khoản khác được toàn quyền điều hành tài khoản chung, bao gồm thực hiện các giao dịch, thay đổi thông tin, mở Tài Khoản Tiền Gửi Có Kỳ Hạn và đóng tài khoản bằng cách đưa ra chỉ thị cho Ngân Hàng và có quyền đưa ra bất kỳ các chỉ thị điều hành tài khoản nào khác mà không cần chúng tôi cùng ký. Chúng tôi xác nhận đã đọc và hiểu rõ các quy định liên quan đến tài khoản chung tại Các Điều Khoản và Điều Kiện Chung của Ngân Hàng và đồng ý tuân thủ các điều kiện và điều khoản này. For this request, we, the undersigned, hereby agree that the signature of any one of us on or in relation to any matter regarding the joint account will bind the other joint account holders and that each joint account holder is hereby authorised to have full powers to operate the joint account, including to conduct any transaction, to update account information, to open Time Deposit Account and close accounts by way of giving instructions to the Bank, and have the right to give any other instructions to operate the joint account without requiring our joint signatures. We have read and understood the provisions relevant to joint account in the General Terms and Conditions of the Bank and agree to be bound by them. Cả hai chữ ký / Both to sign Cho yêu cầu này, chúng tôi đồng ý rằng bất kỳ một vấn đề gì đối với tài khoản chung sẽ yêu cầu sự đồng ý của các đồng chủ tài khoản bằng cách đưa ra chỉ thị hợp lệ. Chúng tôi xác nhận đã đọc và hiểu rõ các quy định liên quan đến tài khoản chung tại Các Điều Khoản và Điều Kiện Chung của Ngân Hàng và đồng ý tuân thủ các điều kiện và điều khoản này. For this request, we, the undersigned, hereby agree that any matter regarding the joint account is required all of our agreement by way of giving instructions to the Bank. We have read and understood the provisions relevant to joint account in the General Terms and Conditions of the Bank and agree to be bound by them. IV. Thẻ Thanh Toán Quốc Tế HSBC/ HSBC Visa Debit Card Cùng với việc mở tài khoản này, khách hàng đồng ý rằng Ngân Hàng sẽ phát hành Thẻ Thanh Toán Quốc Tế HSBC với tên trên thẻ như sau With the opening of the account, customer agrees that the Bank will issue HSBC Visa Debit Card with below names on card. Đối với Tài Khoản Chung, Thẻ Thanh Toán Quốc Tế sẽ chỉ được phát hành với điều kiện chỉ thị ký trên Tài Khoản Chung là bất kỳ chữ ký nào For Joint Account, HSBC Visa Debit Card is only issued with the condition that the joint account operation method is either to sign. Tên trên thẻ phải tương ứng với CMND/Hộ chiếu và không quá 19 ký tự kể cả khoảng trống Name on card must be in accordance with ID/passport and does not exceed 19 letters, including spaces Chủ tài khoản thứ nhất First applicant Chủ tài khoản thứ hai Second applicant Liên kết các tài khoản sau với thẻ Thanh Toán Quốc Tế HSBC / Link below accounts with our HSBC Visa Debit Card Tài khoản mặc định của Thẻ Thanh Toán Quốc Tế HSBC là tài khoản VND, hai tài khoản khác có thể được liên kết để sử dụng tại ATM. The default account of a HSBC Visa Debit Card is a VND account, two secondary accounts could be linked for ATM usage. Trang / Page: 4/5

Tài khoản liên kết 1 Linked account #1 Tài khoản liên kết 2 Linked account #2 Thông Báo Giao Dịch Thẻ Thanh Toán Bằng Tin Nhắn (có phí theo biểu phí hiện hành của Ngân Hàng) Có Không SMS Alert Service For Debit Card Transactions (fee applicable per prevailing bank tariff) Yes No Không đồng ý Ngân Hàng phát hành Thẻ Thanh Toán Quốc Tế HSBC Do not agree to have HSBC Visa Debit Card V. Xác Nhận Của Khách Hàng / Account Holder(s) Confirmation 1. Chúng tôi xác nhận rằng các chi tiết thông tin nêu trên là đúng sự thật và chính xác và ủy quyền cho Ngân hàng TNHH một thành viên HSBC (Việt Nam) ( Ngân Hàng ) xác thực thông tin này từ bất kỳ nguồn nào mà Ngân Hàng quyết định. We confirm that the information given above is correct and complete, and authorize HSBC Bank (Vietnam) Ltd. (the Bank ) to confirm this from any source you may choose. 2. Chúng tôi đã đọc và hiểu Bản Điều Khoản và Điều Kiện Chung, Bản Điều Khoản và Điều Kiện Thẻ Thanh Toán Quốc Tế và Biểu Phí của Ngân Hàng (được đăng trên trang web của Ngân Hàng tại www.hsbc.com.vn hoặc, khi khách hàng có yêu cầu, sẽ được cung cấp miễn phí tại bất kỳ chi nhánh hoặc phòng giao dịch nào của Ngân Hàng). Chúng tôi hiểu và đồng ý rằng Các Điều Khoản và Điều Kiện Chung, Bản Điều Khoản và Điều Kiện Thẻ Thanh Toán Quốc Tế và Biểu Phí này (có thể được thay đổi theo từng thời điểm), cùng với đơn này, sẽ điều chỉnh quan hệ tài khoản, quan hệ thẻ Thanh Toán Quốc Tế của chúng tôi và đồng ý tuân thủ Các Điều Khoản và Điều Kiện Chung, Bản Điều Khoản và Điều Kiện Thẻ Thanh Toán Quốc Tế và Biểu Phí đó. We have read and understood the General Terms And Conditions, Debit Card Terms And Conditions and Tariff issued by the Bank (which is available at the Bank s website www.hsbc.com.vn or, upon customer s request, will be provided free of charge at any branch or transaction office of the Bank). We understand and agree that the General Terms and Conditions, Debit Card Terms And Conditions and the Tariff (which may be amended from time to time), together with this application, will govern our account and debit card relationship and agree to comply with them. 3. Chúng tôi đồng ý rằng Ngân Hàng có quyền chuyển các thông tin cá nhân của chúng tôi cho bên thứ ba theo Phụ lục của Bản Điều Khoản và Điều Kiện Chung về Thu Thập Và Sử Dụng Thông Tin Khách Hàng, Hoạt Động Quản Lý Rủi Ro Tội Phạm Tài Chính và Tuân Thủ Thuế. We agree that the Bank has all rights to transfer our personal information to third parties, according to Annex of General Terms and Conditions in relation to Collection and Use of Customer Information, Financial Crime Risk Management Activity, and Tax Compliance. 4. Chúng tôi cam kết sử dụng Tài Khoản cho mục đích đã nêu và Ngân Hàng có thể ngừng cung cấp dịch vụ ngân hàng cho chúng tôi nếu Ngân Hàng nhận thấy Tài Khoản của chúng tôi đã được sử dụng cho mục đích kinh doanh hoặc mục đích khác với mục đích đã nêu hoặc mục đích không được phép thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành, của Tập đoàn HSBC hay các hiệp ước, cam kết quốc tế mà Ngân Hàng phải tuân thủ. We undertake to use the Account for the purpose as determined herein and that the Bank may suspend, terminate the provision of banking services to us if the Bank identified that our personal account has been used for business activities or for the purpose other than agreed herein or impermissible by the applicable law, the HSBC Group or any other international treaties or conventions in which the Bank must comply with. 5. Chúng tôi xác nhận rằng chữ ký dưới đây của chúng tôi cũng là chữ ký mẫu mà Ngân Hàng sẽ sử dụng để kiểm tra tính xác thực của các chỉ thị do chúng tôi gửi đến Ngân Hàng. We confirm that our signature(s) below is/are also the specimen signature(s) that the Bank shall use to verify our instructions to the Bank. Tên và chữ ký chủ tài khoản thứ nhất Name and signature of first applicant Tên và chữ ký chủ tài khoản thứ hai Name and signature of second applicant SV VI. Dành Cho Ngân Hàng / For Bank Use Only Phân khúc khách hàng / Market Setor 100 (Personal Banking) HBVN Staff Lập bởi / Prepared by Phê duyệt bởi / Approved by Kiểm tra bởi / Checked by Tên & chữ ký / Full Name & signature Tên & chữ ký / Name & signature Tên & chữ ký / Full Name & signature Đã kiểm tra BL / BL checked Đã kiểm tra world-check / World-check Trang / Page: 5/5