SUMMER COURSE FEES SUMMER 2019 Biểu phí Khóa Hè 2019 AGE GROUP Nhóm tuổi HALF DAY Nửa ngày TRIAL CLASS (2 weeks) Lớp học thử (2Tuần) FULL DAY Cả ngày

Tài liệu tương tự
FAQs Những câu hỏi thường gặp 1. What is the Spend Based Rewards program for Visa Vietnam? The Spend Based Rewards program for Visa Vietnam is a servi

! LỊCH HỌC CỦA TRẺ 3-4 TUỔI/ DAILY SCHEDULE FOR PRESCHOOL 1 September Tuần 1 / Week 1 Bài học: Trường em Ngày: 5/9 9/9 Unit: My school Date: Sep 5-9 T

Website

VCSP-CSBH-H03-V CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG/ SALES POLICY DÀNH CHO CĂN HỘ TÒA H03 PHÂN KHU THE HERO DỰ ÁNVINCITY SPORTIA I. CHÍNH SÁCH/ POLICY / FO

Mã: VHR V20 CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG / SALE POLICY DÀNH CHO KHÁCH HÀNG MUA NHÀ/BIỆT THỰ VINHOMES RIVERSIDE THE HARMONY FOR CLIENTS PURCHASING VIN

6 Pages Set-Lite

FOR ACADEMIC YEAR Biểu Phí Năm Học Fees and charges for mainstream programmes - Học phí chính khóa Age group Bậc học PRESCHOOL MẦM

Học Khu Fountain Valley Trại Hè PLAVAN 24 tháng 6 23 tháng 8-9 Tuần - 7 sáng đến 6:00 chiều Toàn Thời Gian - $145/một Tuần - Không có Bán Thời gian NO

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CHƯƠNG TRÌNH ƯU ĐÃI CUỐI TUẦN TẠI ADAYROI VỚI THẺ TÍN DỤNG HSBC (Bản Điều Khoản và Điều Kiện này có hiệu lực từ 08/08/2019) Kh

Microsoft Word - DFK Vietnam - Legislation update _7 2013_ final

Advanced Study Academy Admissions and Dismissal Policies and Procedures Đã chỉnh sửa Tháng 10, 2016 Nhiệm vụ học tập của chương trình Học Cao Học (Adv

IVIVU English Vietnamese Campaign Overview Giới thiệu chương trình Customers when paying with Agribank JCB card on and at IVIVU's transa

Hướng dẫn cụ thể từng bước để đăng ký sử dụng Đơn đăng ký không tín chỉ sau đó ghi danh vào các lớp không tín chỉ. 1 tháng Sáu, 2018 Các sinh viên dự

Microsoft Word - 1. Financial policy SY Main Course_CIP_V06-18.Jan.19-Final Review by Academic

Draft 1

VTC- PARK HILL PREMIUM-CH-V CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG / SALES POLICY DÀNH CHO CĂN HỘ VINHOMES TIMES CITY PARK HILL PREMIUM TÒA P09,11,12,10/ FOR

Chúa Nhật 19 Thường Niên Năm B Ngày 09 Tháng 08 Năm 2015 NGUỒN SỐNG New Hampshire Avenue, Silver Spring, Maryland (301) (301

Chúa Nhật 17 Thường Niên Năm B Ngày 26 Tháng 07 Năm 2015 NGUỒN SỐNG New Hampshire Avenue, Silver Spring, Maryland (301) (301

Microsoft Word - bai 16 pdf

Manicurist SPF-ICOC-VIET

VINHOMES MARINA-4PK CSBH CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG/ SALES POLICY DỰ ÁN VINHOMES MARINA/ FOR VINHOMES MARINA Tháng 02/2019 /February 2019 I. Q

Financial Statement (July June 2015)

VTC- PARK HILL 1-CH-V CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG / SALES POLICY DÀNH CHO CĂN HỘ VINHOMES TIMES CITY PARK HILL TÒA P01,P02,03,05,06,07,08/ FOR APAR

Screen Test (Placement)

CPILS Power IELTS Course Vietnamese

CÁC BIỂU MẪU NHÂN SỰ KHÓ TÌM LIÊN QUAN ĐẾN PHÁP LUẬT LAO ĐỘNG HARD TO FIND TEMPLATES OF HUMAN RESOURCE RELATING TO LABOUR LAW Mục lục Timetable LỜI CẢ

SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No Q Quản trị rủi ro tác nghiệp của ngân hàng theo Basel II - Tình huống ngân hàng Thương mại Cổ phần

Microsoft Word - Business Visitor Checklist - Feb 2013.doc

VTC- PARK HILL PREMIUM-CH-V CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG / SALES POLICY DÀNH CHO CĂN HỘ VINHOMES TIMES CITY PARK HILL PREMIUM TÒA P09, P11/ FOR APAR

;lmgvrglkdnlkvmnfdlf

Huong dan su dung_ _small

Summer Camp Application

CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN VỀ NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI

Slide 1

BIỂU ĐẠT HÌNH THÁI DĨ THÀNH TIẾNG ANH TRONG TIẾNG VIỆT 1. Mục đích và phương pháp 1.1. Mục đích 19 ThS. Trương Thị Anh Đào Dựa trên nền tảng lý thuyết

Huong dan su dung_

Newletter 15 year

DU THAO DIEU LE TO CHUC VA HOAT DONG NHTMCP NGOAI THUONG VIET NAM

KHÓA HỌC MÙA HÈ VEPR 2019 NHỮNG NỀN TẢNG CỦA KINH TẾ THỊ TRƯỜNG KHU VỰC MIỀN NAM

KIẾM TIỀN THẬT 100% TRÊN MẠNG VỚI CASHFIESTA (bản hướng dẩn chi tiết nhất)

Hướng dẫn chuyển hoặc rút tiền Tài khoản FXCM Nic

New

copy Vietnamese by Khoa Dang Nguyen

REGULATION

Microsoft Word - EFT_lesson 2.doc

GIÁO XỨ THÁNH VINH SƠN LIÊM Tin Mục Vụ CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH - NĂM C GIÁO X THÁNH VINH S N LIÊM Ngày 12 Tháng 05, Năm th Street SE - Calg

Tập huấn Kinh doanh lưu trú DU LỊCH tại nhà dân Bài 4: Phục vụ khách lưu trú esrt programme

Congratulations to the following distributors, who have attained new pin during August & September, We honor their courage, commitment and achie

CÔNG TY CỔ PHẦN TẬP ĐOÀN ĐẦU TƯ ĐỊA ỐC NO VA NO VA LAND INVESTMENT GROUP CORPORATION ---o0o--- Số:../2018-NQ.ĐHĐCĐ-NVLG No:../2018-NQ.ĐHĐCĐ-NVLG CỘNG

KHOA HỌC CÔNG NGHÊ KHẢO SÁT TÌNH TRẠNG DINH DƯỠNG TRẺ EM TRONG ĐỘ TUỔI MẪU GIÁO TRÊN ĐỊA BÀN QUẬN TÂN PHÚ TÓM TẮT Trần Thị Thu Hương Trường Đại học Cô

DHS indd

Photographing, Filming and Recording students at Abbotsford Primary School Annual Consent Form and Collection Notice During the school year there are

TIÕP CËN HÖ THèNG TRONG Tæ CHøC L•NH THæ

Microsoft Word - 16_LTXC_LocThanh.doc

2019_Survey Instruments_Vietnamese_mail-Updateda

Tập huấn Kinh doanh lưu trú DU LỊCH tại nhà dân Bài 2: Vệ sinh và bảo vệ môi trường trong kinh doanh lưu trú du lịch nhà dân esrt programme

Microsoft Word - Bai 4. GS.Tran Thi Minh Duc _ban cuoi _.doc

(Microsoft Word - 4. \320\340o Thanh Tru?ng doc)

Microsoft Word - Listen to Your Elders-2 Stories.docx

NguyenThanhLong[1]

_Survey Instruments_Vietnamese_Mail_OMB Expiration

PowerPoint Presentation

BUREAU VERITAS VIETNAM - HCM Head Office 2019 PUBLIC TRAINING CALENDAR Subject COURSE NAME Duration (days) JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV

TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGÂN HÀNG TP. HỒ CHÍ MINH BAN ĐIỀU HÀNH CT CHẤT LƯỢNG CAO CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc LỊCH BẢO VỆ KH

BUREAU VERITAS VIETNAM - HN Office 2019 PUBLIC TRAINING CALENDAR Subject COURSE NAME Duration (days) JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC C

BẢN TIN MỤC VỤ Giáo Xứ Thánh Vinh Sơn Liêm Saint Vincent Liem s Parish CHÚA NHẬT Lễ Chúa Thánh Thần HiệnXuống 20/05/ th Street SE. Calgary,

ISSN Tröôøng Ñaïi hoïc Caàn Thô Journal of Science, Can Tho University Säú 42d (2016) Volume 42d (2016)

Tóm tắt ngữ pháp tiếng Anh Tổng hợp và biên soạn: Thầy Tâm - Anh Văn ( TÓM TẮT NGỮ PHÁP TIẾNG ANH Mục lục Tóm tắt

Kỷ yếu kỷ niệm 35 năm thành lập Trường ĐH ng nghiệp Th c ph m T h inh ) NGHIÊN CỨU DỰ BÁO TÁC ĐỘNG CỦA BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU ĐẾN NĂNG SUẤT LÚA VÙNG

TẠP CHÍ KHOA HỌC - ĐẠI HỌC ĐỒNG NAI, SỐ ISSN DẠY KỸ NĂNG MỀM CHO SINH VIÊN TIẾP CẬN DƯỚI GÓC ĐỘ HỌC THUYẾT HÀNH VI Nguyễn Hữu Long 1

Microsoft Word Vietnamese EGM Gaming Venue RG Code of Conduct APPRO–

H A T H N Á V I N H S Ơ N L I Ê M C A L G A R Y. B Tin Mục Vụ Ứ. C X A O A N I Á G D A GIÁO X THÁNH VINH S N LIÊM th Street SE - Calgary, AB T2

Microsoft Word - Huong dan dang ky Techsoup_v1

Early Learning Application

Mass Appeal

வ ம ன வ கண க இ ணய த த க ச ற (E - filing of income tax returns) 1. அர அ வல க ம ஆச ய க ஜ ல 31 ஆ தத வ ம ன வ கண க ன த க ச ய க க ட இ ணயதள த ச ல.

TRƯỜNG QUỐC TẾ SINGAPORE TẠI ĐÀ NẴNG Tháng 10 năm 2015 MỤC LỤC Sinh hoạt thứ sáu hằng tuần Chia tay cô Cate Hội chợ Giáng Sinh Từ Thiện Hội nghị các c

Về khả năng của sẽ trong vai trò đánh dấu thời tương lai tiếng Việt Về khả năng của sẽ trong vai trò đánh dấu thời tương lai tiếng Việt Bởi: Trần Kim

Microsoft Word - 15-KTXH-VO HONG TU( )

Khoa hoc - Cong nghe - Thuy san.indd

Winmeen Tnpsc Gr 1 & 2 Self Preparation Course

TIÕP CËN HÖ THèNG TRONG Tæ CHøC L•NH THæ

PHỤ LỤC 1: SƠ ĐỒ CÁC QUY TRÌNH 1.1 Quy trình chuẩn bị hồ sơ dự án TT Trình tự Xây dựng hồ sơ Phòng chức năng góp ý Hoàn thiện hồ sơ BGH duyệt

GIÁO XỨ THÁNH VINH SƠN LIÊM Tin Mục Vụ CHÚA NHẬT V PHỤC SINH - NĂM C GIÁO X THÁNH VINH S N LIÊM Ngày 19 Tháng 05, Năm th Street SE - Calga

VAOHP Vietnamese American Oral History Project, UC Irvine Narrator: THIEU KHAC LUU Interviewer: An Khanh Luu Date: May 26, 2014 Location: Linda

1. DANH SÁCH CƠ SỞ DU HỌC BỊ ĐÌNH CHỈ ĐẠI DIỆN XIN CẤP VISA VÔ THỜI HẠN (Tổng số: 1 công ty) SỐ THỨ TỰ TRONG TÊN CƠ SỞ (TIẾNG ANH) TÊN CƠ SỞ (TIẾNG VI

TRUNG TÂM TRỌNG TÀI QUỐC TẾ VIỆT NAM BÊN CẠNH PHÒNG THƯƠNG MẠI VÀ CÔNG NGHIỆP VIỆT NAM THÔNG TIN TRỌNG TÀI VIÊN Họ và tên: BÙI XUÂN HẢI Năm sinh: 1972

CÔNG TY CỔ PHẦN LOGISTICS VINALINK TÀI LIỆU ĐHĐCĐ THƯỜNG NIÊN LẦN THỨ 20 Ngày 23/04/ Chương trình Đại hội đồng cổ đông thường niên năm

TÓM TẮT về Kế hoạch Hợp Nhất Luật ESSA của Washington

PowerPoint Presentation

1. DANH SÁCH CƠ SỞ DU HỌC BỊ ĐÌNH CHỈ ĐẠI DIỆN XIN CẤP VISA VÔ THỜI HẠN (Tổng số: 1 công ty) SỐ THỨ TỰ TRONG TÊN CƠ SỞ (TIẾNG ANH) TÊN CƠ SỞ (TIẾNG VI

1. DANH SÁCH CƠ SỞ DU HỌC BỊ ĐÌNH CHỈ ĐẠI DIỆN XIN CẤP VISA VÔ THỜI HẠN (Tổng số: 1 công ty) 1 TÊN CƠ SỞ (TIẾNG ANH) DAYSTAR FOREIGN LANGUAGES AND KNO

Microsoft Word - menh-de-quan-he-trong-tieng-anh.docx

Bản ghi:

SUMMER COURSE FEES SUMMER 2019 Biểu phí Khóa Hè 2019 AGE Nhóm tuổi HALF DAY Nửa ngày TRIAL CLASS (2 weeks) Lớp học thử (2Tuần) FULL DAY Cả ngày Currency: VND/ Đơn vị tính: ngàn đồng TUITION FEE Học Phí TERM (3 months) Đóng theo kỳ (3 tháng) MEAL COSTS Phí ăn uống PRE-TOT 1 (4.5 12 tháng) 4,867,000 6,814,000 29,204,000 (9,734,000/tháng) NURSERY/ Nhà trẻ PRE-TOT 2 (12 18 tháng) TODDLER 1 (18 24 tháng) 4,575,000 4,596,000 6,406,000 6,434,000 27,455,000 (9,151,000/tháng) 27,578,000 (9,192,000/tháng) TODDLER 2 (24 36 tháng) 4,456,000 6,239,000 26,740,000 (8,913,000/tháng) 70,000/day 70,000/ngày PRESCHOOL (3 4 tuổi) 4,373,000 6,123,000 26,242,000 (8,747,000/tháng) KINDERGARTEN / Mẫu Giáo KINDERGARTEN (4 5 tuổi) PRE-PRIMARY (5 6 tuổi) 4,205,000 4,266,000 5,888,000 5,973,000 25,234,000 (8,411,000/tháng) 25,600,000 (8,533,000/tháng)

ENROLLMENT FEE Phí nhập học Enrollment Fee: 3,000,000 VND Enrollment Fee is mandatory for newly enrolled students at The FIRST Academy. It is paid when the parents confirm registration in the program. Under no circumstances will the enrollment fee be refunded; even when the parents decide that their child will not study at The FIRST Academy. Phí nhập học: 3, 000,000 đồng Phí nhập học được áp dụng cho học sinh mới ghi danh tại TFA lần đầu tiên và sẽ đóng phí khi Cha/Mẹ xác nhận đăng ký. Trong mọi trường hợp lệ phí nhập học không được hoàn trả nếu học sinh không theo học tại Hệ thống giáo dục của TFA. MAINTENANCE FEE Phí xây dựng trường Maintenance Fee: 2,400,000 VND/year Maintenance Fee is a onetime payment at the beginning of every academic year. Maintenance Fee is non-refundable. Phí xây dựng trường: 2,400,000 đồng/năm Phí xây dựng trường là khoản phí mà quý Cha/ Mẹ chỉ đóng một năm/ một lần vào đầu năm học mới Phí xây dựng trường thuộc nhóm phí không hoàn lại PAYMENT OF COURSE FEES Thanh toán học phí Parents are responsible for the payment of the course fees prior to students starting the program at TFA. The course fees are collected in VND. The invoice will be issued after the payment is made. Cha/Mẹ có trách nhiệm thanh toán học phí được áp dụng trước khi học sinh có thể tham dự các lớp học. Toàn bộ học phí được lập hoá đơn và thanh toán bằng tiền đồng Việt Nam. REFUND POLICY Hoàn phí The TFA s Course Fees are non-refundable except for the meal costs. The refund policy is further described in the Regulation Handbook. Tất cả mọi khoản phí thuộc hệ thống giáo dục của TFA là mọi khoản phí không hoàn lại với bất kể mọi lý do ngoại trừ phí ăn hàng tháng của học sinh. Phí ăn sẽ được trả khi quý Cha/Mẹ thực hiện đúng quy định của TFA được ghi trong quyển Nội quy dành cho Cha/Mẹ mà chúng tôi đã gửi và ký kết khi quý vị đăng ký nhập học. The refund for meal costs per term (in cash) is processed at the campus and in the beginning of the next term. The official time and amount of refund will be announced via email. Phí ăn sẽ được trả vào đầu mỗi quý bằng tiền mặt tại văn phòng cơ sở. Thời gian và số tiền hoàn trả sẽ được thông báo trực tiếp qua mail cho phụ huynh. No refunds will be made when parents decide to let their children eat food brought to school by them instead of TFA s meals. We do not recommend bringing outside food onto campus. TFA sẽ không hoàn bất cứ khoản phí nào cho quí vị bởi những sản phẩm thực phẩm hoặc các loại đồ đóng hộp nào khác thay thế mà Cha/Mẹ muốn gửi vào trường cho học sinh hoặc không sử dụng đồ ăn của chúng tôi. Chúng tôi không khuyến khích quí vị thực hiện điều này. COURSE FEES AND PAYMENT DATES Học phí & Thời gian đóng phí Course Fees must be paid on time. Prior to the start of Term 1, parents can choose one of the following two payment plans: ANNUAL PAYMENT The Annual Tuition Fee is discounted by 5% compared to the sum of 3 quarterly Tuition Fees. To secure this discount, the Annual Tuition Fee must be paid in full before August 20th. QUARTERLY PAYMENT Fees per term are paid in advance and no later than: Term 1: 20 th August Term 2: 28 th November Term 3: 28 th February Summer: 30 th May 2

Học phí sẽ được thanh toán đúng thời hạn. Trước khi bắt đầu bước vào kỳ 1 quý Cha/Mẹ có thể lựa chọn một trong hai phương thức thanh toán học phí như sau: PHƯƠNG THỨC ĐÓNG THEO NĂM Nếu sử dụng phương thức đóng phí năm, quý Cha/Mẹ sẽ được giảm trừ 5% so với học phí năm học thông thường. Để được hưởng khoản phí ưu đãi này quý Cha/Mẹ phải thực hiện thanh toán trước ngày 20 tháng 8 hàng năm PHƯƠNG THỨC ĐÓNG THEO KỲ Học phí thanh toán mỗi kỳ phải được thanh toán đúng thời hạn và không trễ hơn: Kỳ 1: Không trễ hơn 20/8 Kỳ 2: Không trễ hơn 28/11 Kỳ 3: Không trễ hơn 28/2 Học kỳ hè: Không trễ hơn 30/5 SANCTION Luật chế tài The Sanction Fee is made in case of late payment without a letter of legitimate reason sent to the TFA beforehand or when the parents have already been informed of the late payment twice by TFA s office. Phí chế tài được thực hiện khi quý Cha/Mẹ đóng học phí chậm trễ so với thời hạn đã quy định mà không có lý do chính đáng gửi bằng văn bản tới TFA hoặc quí vị đã được nhắc nhở quá 2 lần, quý vị sẽ phải chịu mức phí phạt theo quy định: LATE PAYMENT DATE Thời gian thanh toán trễ hạn Payment is made after the 2 nd day of the first month of the quarter Nộp sau ngày mùng 2 của tháng đầu tiên của quý Payment is made after the 5 th day of the first month of the quarter Nộp sau ngày mùng 5 của tháng đầu tiên của quý PENALTY FEE Phí phạt 5% of the quarter fee phạt 5% tổng số tiền học phí của quý đó 10% of the quarter fee phạt 10% tổng số tiền học phí của quý đó We do not wish for our parents to have a negative experience with TFA, therefore we expect parents to follow all payment regulations of the TFA system. Việc đóng phí phạt là điều chúng tôi không mong muốn, nên rất mong quý Cha/ Mẹ thực hiện đúng thời gian đóng học phí theo yêu cầu. OTHER FEES Những phí khác OVERTIME CARE: After 5.00 pm Chăm sóc ngoài giờ: Sau 17.00 Nursery/Nhà trẻ Pre-tot/Toddler Kindergarten/Mẫu giáo Preschool/Kindergarten/Pre-primary OVERTIME CARE & DINNER: After 5.00 pm Chăm sóc ngoài giờ & Ăn tối: Sau 17.00 Nursery/ Nhà trẻ Pre-tot/Toddler Kindergarten/ Mẫu giáo Preschool/Kindergarten/Pre-primary 100,000 VND 80,000 VND 120,000 VND 100,000 VND SATURDAY FEE Học phí thứ bảy: Nursery/ Nhà trẻ Pre-tot/Toddler Group 500,000 Kindergarten/ Mẫu giáo 400,000 3

Preschool/Kindergarten/Pre-primary Group UNIFORM/Đồng phục DAILY UNIFORM Đồng phục hằng ngày FEE (VND) Phí Kate 250,000 Cotton Sleepwear 150,000 School Bag 200,000 Blanket/Mattress/Pillow & Case 800,000 DISCOUNT/Ưu đãi TFA offers special incentives to families having more than 1 child (who are siblings) study at our school: Đi kèm theo dịch vụ TFA có những ưu đãi dành riêng cho những gia đình có từ hai trẻ trở lên (là anh chị em ruột), tham gia học tại nhà trường: DISCOUNT DETAILS/Nội dung ưu đãi The second child/cho trẻ thứ hai The third child/cho trẻ thứ ba PAYMENT FORM Hình thức thanh toán By bank transfer/chuyển khoản TU XUONG CAMPUS/ CHI NHÁNH TÚ XƯƠNG 2. Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Viet Nam CACH MANG THANG 8 CAMPUS/ CHI NHÁNH CÁCH MẠNG THÁNG 8 2. Joint stock commercial Bank for Foreign Trade of Viet Nam HIM LAM CAMPUS/ CHI NHÁNH HIM LAM 2. Joint stock commercial Bank for Foreign Trade of Viet Nam DISCOUNT FEE/Khoản ưu đãi 10% discount on tuition fee/giảm 10% học phí 15% discount on tuition fee/giảm 15% học phí 4

LE VAN SY CAMPUS/CHI NHÁNH LÊ VĂN SỸ CÔNG TY TNHH ĐẦU TƯ & PHÁT TRIỂN GIÁO DỤC ATTA 1. Joint stock commercial Bank for Foreign Trade of Viet Nam Số tài khoản: 0331000442280 DIEN BIEN PHU CAMPUS/CHI NHÁNH ĐIỆN BIỆN PHỦ CÔNG TY CỔ PHẦN GLA 1. Joint stock commercial Bank for Foreign Trade of Viet Nam Sở giao dịch PHÚ THỌ Số tài khoản: 0421000466465 2. Vietnam Bank for Agriculture and Rural Development Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Việt Nam - Agribank Sở giao dịch TÂN BÌNH Số tài khoản: 6360201133802 Note for bank transfer: Please state clearly in the transaction the following information: The transaction number, name, and class of the child. Please note that the payer is responsible for all bank fees. Lưu ý: Xin quý Cha/Mẹ cung cấp đầy đủ số hóa đơn, họ tên và nhóm/lớp học của học sinh trên ủy nhiệm chi và chịu trách nhiệm thanh toán tất cả chi phí phát sinh do việc chuyển khoản qua ngân hàng 5