Newsletter April VN _1_

Tài liệu tương tự
Newsletter March VN Final

Newsletter Oct 2011 VN PP

Microsoft Word - Legal Update Newsletter Sep 2010 VN _final_ 1

Microsoft Word - Legal Update Newsletter Jan 2010 VN _final_

PHẦN I – VẤN ĐỀ QUAN TÂM

Microsoft Word - NghiDinh CP ve SoHuuTriTue.doc

PHẦN I – VẤN ĐỀ QUAN TÂM

T h á n g P h u o c & P a r t n e r s W h e r e Y o u r S u c c e s s D e t e r m i n e s O u r s W h e r e Y o u r S u c c e s s D e t e r m

Microsoft Word - ND CP ve SoHuuTriTue-QuyenTacGia.doc

Untitled

Microsoft Word DOC

W h e r e Y o u r S u c c e s s D e t e r m i n e s O u r s Bản tin pháp luật Tháng 02/2014 Thành phố Hồ Chí Minh - Trụ sở chính Phòng 1602, Tầng 16 T

Microsoft Word - QD BoGDDT DeAn CTU TrongDiem-2020.doc

BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI TRƯỜNG ĐÀO TẠO, BỒI DƯỠNG CÁN BỘ, CÔNG CHỨC LAO ĐỘNG - XÃ HỘI Chủ biên: TS. Nguyễn T

BỆNH VIỆN NHÂN DÂN 115

Quy che to chuc, hoat dong cua HDQT theo N59

VĂN PHÕNG LUẬT SƯ TÔ ĐÌNH HUY BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 10/2016 Liên hệ: Văn Phòng Luật Sư Tô Đình Huy Địa chỉ: 441/15B Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận B

QUỐC HỘI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Luật số: 29/2013/QH13 Hà Nội, ngày 18 tháng 6 năm 201

2 2. Quỹ hoạt động theo mô hình Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ. 3. Quỹ có tư cách pháp nhân, có vốn đ

52 CÔNG BÁO/Số 57/Ngày ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM ðộc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 6013/Qð-UBN

CHÍNH PHỦ

VĂN PHÒNG LUẬT SƯ TÔ ĐÌNH HUY BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 01/2017 Liên hệ: Văn Phòng Luật Sư Tô Đình Huy Địa chỉ: 441/15B Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận B

CHÍNH TRỊ - KINH TẾ HỌC Tái cơ cấu doanh nghiệp nhà nước ở Việt Nam Tái cơ cấu doanh nghiệp nhà nước ở Việt Nam Nguyễn Anh Bắc * Tóm tắt: Doanh nghiệp

Microsoft Word - Document1

Microsoft Word - TOM TAT.KIEU NGA.doc

Microsoft Word - Phat trien nganh BC9_tom tat.doc

VĂN PHÒNG LUẬT SƯ TÔ ĐÌNH HUY BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 02/2018 Phần 1: Hoàn thiện các thỏa thuận hợp đồng để hạn chế việc chậm thanh toán Liên hệ: Văn

VĂN PHÒNG LUẬT SƯ TÔ ĐÌNH HUY BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 03/2017 Liên hệ: Văn Phòng Luật Sư Tô Đình Huy Địa chỉ: 441/15B Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận B

CÔNG TY TNHH MỘT THÀNH VIÊN KINH DOANH NƯỚC SẠCH NAM ĐỊNH DỰ THẢO ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG Nam Định, năm 2017

Kính gửi: Các chủ biệt thự Flamingo Công ty LUẬT TÂM ANH xin cảm ơn Quí khách đã tham vấn và sử dụng dịch vụ của chúng tôi, căn cứ theo Hợp đồng số 15

1 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG 2 Công trình ñược hoàn thành tại ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG NGUYỄN THỊ THU VÂN Người hướng dẫn khoa học: PGS. TS Nguyễn

Microsoft Word - HD Thuong mai Hang hoa trong khuon kho HD khung ve HTKT toan dien ASEAN-Trung Quoc.doc

QUỐC HỘI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Luật số: 26/2012/QH13 Hà Nội, ngày 22 tháng 11 năm 2

VBPL V

2 CÔNG BÁO/Số /Ngày VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT CHÍNH PHỦ CHÍNH PHỦ Số: 167/2017/NĐ-CP CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập -

Template

QUỐC HỘI Luật số: /201 /QH CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Dự thảo 2 LUẬT CHỨNG KHOÁN Căn cứ vào Hiến pháp nước Cộng hò

Học không được hay học để làm gì? Trải nghiệm học tập của thanh thiếu niên dân tộc thiểu số (Nghiên cứu trường hợp tại Yên Bái, Hà Giang và Điện Biên)

Microsoft Word ND-CP.DOC

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ******** CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** Số: 178/2001/QĐ-TTg Hà Nội, ngày 12 tháng 11 năm

VĂN PHÒNG LUẬT SƯ TÔ ĐÌNH HUY BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 04/2017 Liên hệ: Văn Phòng Luật Sư Tô Đình Huy Địa chỉ: 441/15B Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận B

Public participation in formulating regulations for sustainable management, use, and conservation of natural resources handbook

Luật kinh doanh bất động sản

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - QL-Tam.doc

CÔNG BÁO/Số 10/Ngày PHẦN VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NG

THÖ VIEÄ ÄN TRÖÔØ ØNG ÑAÏ ÏI HOÏ ÏC COÂ ÂNG NGHIEÄ ÄP TP. HCM SAÛ ÛN PHAÅ ÅM TRÍCH BAÙ ÙO TAÏ ÏP CHÍ KHOA HOÏ ÏC & COÂ ÂNG NGHEÄ Ä Vaê ên

BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 1565/QĐ-BNN-TCLN Hà Nội, ngày 08 tháng 07 nă

Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright Kinh tế học khu vực công Cải cách thuế GTGT ở Việt Nam Niên khoá Nghiên cứu tình huống Chương trình

LUẬT XÂY DỰNG

TRUNG TÂM CON NGƯỜI VÀ THIÊN NHIÊN NÔNG NGHIỆP TÂY BẮC: NHẬN DIỆN THÁCH THỨC VÀ ĐỊNH HƯỚNG PHÁT TRIỂN TRONG BỐI CẢNH BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU Nhà xuất bản Tha

BỘ TÀI CHÍNH

BCTC VNDS QuyIV.xls

CÔNG BÁO/Số /Ngày QUỐC HỘI Luật số: 68/2014/QH13 CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc LUẬT DOANH NGH

BỘ XÂY DỰNG

Microsoft Word - VCB-2010-Review-Separate-QuyIII_Final

Microsoft Word - ACL - BAO CAO THUONG NIEN 2012.DOC

Microsoft Word - Hmong_Cultural_Changes_Research_Report_2009_Final_Edit.doc

VĂN PHÒNG LUẬT SƯ TÔ ĐÌNH HUY BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 09/2017 Liên hệ: Văn Phòng Luật Sư Tô Đình Huy Địa chỉ: 441/15B Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận B

(Microsoft Word - T\364i.doc)

Đề tài: Chính sách đào tạo nguồn nhân lực văn hóa ở tỉnh Quảng Ninh

DKTC_Tap huan PHHS DNK_

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC TỰ NHIÊN PHÒNG THANH TRA PHÁP CHẾ - SỞ HỮU TRÍ TUỆ BẢNG SO SÁNH NỘI DUNG LUẬT GIÁO DỤC ĐẠI HỌC NĂM 2012 VÀ LUẬT SỬA ĐỔI, BỔ SU

Microsoft Word - GT Phuong phap thi nghiem.doc

SỞ GDĐT TỈNH BÌNH DƯƠNG XÂY DỰNG VĂN HÓA PHÁP LÝ, ỨNG XỬ VĂN MINH Số 08 - Thứ Hai,

Số 93 / T TIN TỨC - SỰ KIỆN Công đoàn SCIC với các hoạt động kỷ niệm 109 năm ngày Quốc tế phụ nữ (Tr 2) NGHIÊN CỨU TRAO ĐỔI Thúc đẩy chuyển giao

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM NGHỆ THUẬT TRUNG ƯƠNG NGUYỄN DOÃN ĐÀI QUẢN LÝ DI TÍCH LỊCH SỬ VĂN HÓA ĐÌNH HUỀ TRÌ, XÃ AN PHỤ, HUYỆN KIN

CÔNG TY CỔ PHẦN HỒNG HÀ DẦU KHÍ BÁO CÁO KẾT QUẢ CÔNG TÁC SOÁT XÉT BÁO CÁO TÀI CHÍNH Cho kỳ hoạt động từ ngày 01/01/2010 đến 30/06/2010 HÀ NỘI, THÁNG 7

TRẢ LỜI KIẾN NGHỊ CỬ TRI SAU KỲ HỌP THỨ 3 HĐND TỈNH KHÓA IX ĐƠN VỊ: THÀNH PHỐ THỦ DẦU MỘT 1. Cử tri phường Định Hòa phản ánh: Quỹ quốc phòng an ninh k

BẢN THÔNG TIN TÓM TẮT CÔNG TY BDCC THÔNG TIN TÓM TẮT VỀ TỔ CHỨC ĐĂNG KÝ GIAO DỊCH TỔNG CÔNG TY XÂY DỰNG BẠCH ĐẰNG - CTCP Giấy chứng nhận ĐKKD số 02001

BỘ TÀI CHÍNH Số: 05/2019/TT-BTC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Hà Nội, ngày 25 th

BẢN TIN THUẾ

VĂN PHÒNG LUẬT SƯ TÔ ĐÌNH HUY BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 03/2018 Liên hệ: Văn Phòng Luật Sư Tô Đình Huy Địa chỉ: 441/15B Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận B

HÀNH TRÌNH THIỆN NGUYỆN CÔNG TY CỔ PHẦN DỊCH VỤ THƯƠNG MẠI & XÂY DỰNG ĐỊA ỐC KIM OANH 1

NGÂN HÀNG CÔNG THƯƠNG VIỆT NAM Vietnam Bank for Industry and Trade BÁO CÁO THƯỜNG NIÊN ANNUAL REPORT

BỘ TÀI CHÍNH CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 28/2018/TT-BTC Hà Nội, ngày 28 tháng 03 năm 2018 THÔNG TƯ Hướng dẫn lậ

THƯ VIỆN PHÁP LUẬT

Microsoft Word - LV _ _.doc

3

(Microsoft Word - Cham S\363c T\342m Linh_R.Ruthe_T\355n Nh\342n.doc)

BAN TỔ CHỨC BÁN ĐẤU GIÁ CỔ PHẦN CỦA TỔNG CÔNG TY ĐẦU TƯ VÀ KINH DOANH VỐN NHÀ NƯỚC TẠI CÔNG TY CỔ PHẦN RAU QUẢ TIỀN GIANG KHUYẾN CÁO CÁC NHÀ ĐẦU TƯ TI

quytrinhhoccotuong

CÔNG TY CỔ PHẦN SÁCH GIÁO DỤC TẠI TP HỒ CHÍ MINH Báo cáo tài chính hợp nhất Cho năm tài chính kết thúc ngày 31/12/2018

MUÏC LUÏC

TRƯỜNG ĐẠI HỌC AN GIANG

NguyenThiThao3B

BCTC Mẹ Q xlsx

CÄNG TY CÄØ PHÁÖN XÁY LÀÕP THÆÌA THIÃN HUÃÚ THUA THIEN HUE CONSTRUCTION JOINT-STOCK CORPORATION CÔNG TY CỔ PHẦN XÂY LẮP THỪA THIÊN HUẾ Trụ sở : Lô 9 P

BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 639/QĐ-BNN-KH Hà Nội

Quốc hội CỘNG HÒA DÂN CHỦ NHÂN DÂN LÀO Hòa bình-độc lập-dân chủ-thống nhất-thịnh vượng Số 11/QH Viêng chăn, ngày 9/11/2005 LUẬT DOA

Microsoft Word - Tom tat luan an chinh thuc.doc

Thứ Sáu (15, Tháng Năm, Đinh Dậu) Năm thứ 53 Số: 9731 Báo điện tử: Quảng Ninh CƠ QUAN CỦA ĐẢNG BỘ ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM NGHỆ THUẬT TRUNG ƯƠNG ĐẶNG THỊ THU HIỀN VĂN HÓA CÔNG SỞ TẠI ĐÀI PHÁT THANH - TRUYỀN HÌNH HẢI PHÒNG LUẬN

Microsoft Word - IP Law 2005 (Vietnamese).doc

CÔNG TY CỔ PHẦN MÔI TRƯỜNG ĐÔ THỊ TỈNH LÀO CAI Số: 66/MTĐT-HĐQT V/v công bố thông tin điều chỉnh một số chỉ tiêu kế hoạch năm 2019 trong báo cáo thườn

CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 40/2018/NĐ-CP Hà Nội, ngày 12 tháng 3 năm 2018 NG

CÔNG TY TNHH TM LÔ HỘI CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO CƠ BẢN

Report of the Board of Management and

Bản ghi:

Thaùng 4 2011 TƯ VẤN LUẬT THUẾ BẤT ĐỘNG SẢN DỊCH THUẬT Baûn tin Phaùp luaät NỘI DUNG PHẦN I - VẤN ĐỀ QUAN TÂM Một số sơ suất khi ñơn phương chấm dứt hợp ñồng lao ñộng PHẦN II CÁC QUY ĐỊNH ĐÁNG CHÚ Ý 1. Hướng dẫn mới về hoạt ñộng viễn thông tại Việt Nam 2. Gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp của doanh nghiệp nhỏ và vừa 3. Mức lương tối thiểu chung từ 01/5/2011 là 830.000 ñồng/tháng 4. Cá nhân nhận ủy quyền thực hiện giao dịch bất ñộng sản phải nộp thuế TNCN PHẦN III CÁC VĂN BẢN BAN HÀNH TRONG THÁNG Tại Thành phố Hồ Chí Minh P. 1602, Lầu 16, Centec Tower, 72-74 Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 3, Tp. Hồ Chí Minh Tel: + 84 (8) 3823 5895 Fax: + 84 (8) 3823 5896 Email: info@phuoc-partners.com Tại Hà Nội Tầng 20, Tháp B, Vincom City Towers 191 Bà Triệu, Quận Hai Bà Trưng Tp. Hà Nội Tel: +84 (4) 3974 8230 Fax: +84 (4) 3974 8234 Email: info@phuoc-partners.com Tại Đà Nẵng Tầng 5, Indochina Riverside Towers, 74 Bạch Đằng Quận Hải Châu, Tp. Đà Nẵng Tel: +84 (511) 381 5253 Fax: +84 (511) 353 8368 Email: info@phuoc-partners.com

PHẦN I - VẤN ĐỀ QUAN TÂM MỘT SỐ SƠ SUẤT KHI ĐƠN PHƯƠNG CHẤM DỨT HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG Luật sư Nguyễn Hữu Phước Đơn phương chấm dứt mối quan hệ lao ñộng với người lao ñộng (NLĐ) một cách có tình, có lý không phải chuyện dễ dàng cho người sử dụng lao ñộng (NSDLĐ) nói chung và các trưởng phòng nhân sự, giám ñốc nhân sự nói riêng (ñược gọi chung là cán bộ nhân sự ). Trong khi yếu tố có tình có thể tùy theo nhận ñịnh của mỗi người ở từng góc ñộ, hoàn cảnh khác nhau thì yếu tố có lý lại ñòi hỏi sự thông hiểu pháp luật một cách tường tận, cũng như vận dụng nó trong tình huống thực tế một cách chuẩn xác. Dưới ñây là những sơ suất phổ biến mà các cán bộ nhân sự thường mắc phải khi thực hiện việc ñơn phương chấm dứt hợp ñồng lao ñộng ( HĐLĐ ) với NLĐ. Lý do hợp pháp ñể chấm dứt HĐLĐ Trong những lý do hợp pháp mà NSDLĐ có thể ñơn phương chấm dứt HĐLĐ theo quy ñịnh của Bộ luật Lao ñộng hiện hành, có một số lý do thật sự khó khăn ñể chứng minh, và cũng là những trường hợp mà NSDLĐ dễ sơ suất nhất. Trường hợp chấm dứt HĐLĐ với lý do Thay ñổi cơ cấu hoặc công nghệ. Sơ suất phổ biến nhất của cán bộ nhân sự là không tiến hành một thủ tục bắt buộc ñào tạo lại NLĐ vào công việc mới trước khi tiến hành thủ tục cho nghỉ việc. Ngoài ra, không phải bất kỳ việc thay ñổi cơ cấu hoặc công nghệ nào cũng có thể là lý do chấm dứt HĐLĐ, mà chỉ áp dụng ñối với việc thay ñổi một phần hoặc toàn bộ máy móc, thiết bị, quy trình công nghệ tiên tiến có năng suất lao ñộng cao hơn; hay thay ñổi sản phẩm hoặc cơ cấu sản phẩm dẫn ñến sử dụng lao ñộng ít hơn; hay thay ñổi cơ cấu tổ chức (nếu có sự sáp nhập, giải thể một số bộ phận của doanh nghiệp). Tuy nhiên, việc chứng minh một cách rõ ràng là máy móc, thiết bị, quy trình công nghệ có năng suất lao ñộng cao hơn hay việc thay ñổi sản phẩm làm cho việc sử dụng lao ñộng ít hơn là không phải dễ dàng. Ngoài ra, việc thay ñổi một người trong một bộ phận nào ñó trong doanh nghiệp thường sẽ không ñược xem như là thay ñổi cơ cấu, trừ trường hợp bộ phận ñó chỉ có một người phụ trách. Đối với lý do chấm dứt HĐLĐ là do Doanh nghiệp sáp nhập, hợp nhất, chia, tách doanh nghiệp, chuyển quyền sở hữu, quyền quản lý hoặc quyền sử dụng tài sản của doanh nghiệp, các cụm từ chia, tách, sáp nhập, hợp nhất phải hiểu theo ñịnh nghĩa ñược quy ñịnh rõ ràng trong Luật Doanh nghiệp của Việt Nam. Sơ suất chủ yếu của các cán bộ nhân sự ở ñây là cho rằng việc phân chia lại quyền quản lý công ty con tại Việt Nam giữa các công ty trong cùng một tập ñoàn hay việc sáp nhập, hợp nhất các bộ phận, phòng ban trong cùng một công ty cũng giống nhau nên vận dụng sai ñể ñơn phương chấm dứt HĐLĐ. Đối với trường hợp chấm dứt HĐLĐ do NLĐ thường xuyên không hoàn thành công việc theo HĐLĐ. Sơ suất thường gặp là NSDLĐ căn cứ vào kết quả thực hiện công việc ñược giao của NLĐ không ñáp ứng ñược mong ñợi của mình và cho NLĐ nghỉ việc mà quên rằng pháp luật lao ñộng còn ñòi hỏi xa hơn là: (i) mức ñộ không hoàn thành công việc phải ñược ghi rõ trong HĐLĐ, thỏa ước lao ñộng tập thể hoặc nội quy lao ñộng của doanh nghiệp; (ii) mức ñộ không hoàn thành công việc phải là do yếu tố Trang 02/12

chủ quan; và (iii) NLĐ phải bị lập biên bản hoặc nhắc nhở bằng văn bản ít nhất hai lần trong một tháng mà sau ñó vẫn không khắc phục. Nếu không thỏa mãn toàn bộ ba yêu cầu nêu trên, việc vận dụng lý do này ñể ñơn phương chấm dứt HĐLĐ rất dễ bị sai luật. Đối với trường hợp lấy lý do NLĐ bị xử lý kỷ luật sa thải, thường các cán bộ nhân sự dựa vào nội dung của nội quy lao ñộng ñã ñược ñăng ký với sở lao ñộng- thương binh, xã hội ñịa phương ñể làm cơ sở sa thải NLĐ. Tuy nhiên, nếu trong nội quy lao ñộng không ghi mức giá trị tài sản bị trộm cắp, tham ô, tiết lộ bí mật công nghệ, kinh doanh hoặc hành vi khác gây thiệt hại nghiêm trọng về tài sản, lợi ích của doanh nghiệp thì sẽ không có cơ sở ñể áp dụng ñiều này khi ñơn phương chấm dứt HĐLĐ Ví dụ, thông thường cán bộ nhân sự chỉ dựa vào nội quy lao ñộng có ghi hút thuốc trong nhà máy sẽ bị sa thải ñể ñuổi việc ngay một nhân viên hút thuốc mà không quan tâm ñến việc có phát sinh thiệt hại vật chất của NSDLĐ không. Trong khi ñó, việc NLĐ hút thuốc trong doanh nghiệp (nếu chưa gây ra cháy, nổ) là chưa gây ra thiệt hại về tài sản, lợi ích của doanh nghiệp nên chưa thể xem là ñủ cơ sở ñể vận dụng ñể ñơn phương chấm dứt HĐLĐ. Một lý do khác cũng khá khó khăn ñể chứng minh khi chấm dứt HĐLĐ là do thiên tai, hỏa hoạn hoặc những lý do bất khả kháng khác theo quy ñịnh của Chính phủ mà NSDLĐ ñã tìm mọi cách khắc phục nhưng vẫn buộc phải thu hẹp sản xuất, giảm chỗ làm việc. Sơ suất chủ yếu ở ñây là lý do bất khả kháng khác phải là trường hợp do yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền từ cấp tỉnh trở lên, hoặc do dịch họa, do dịch bệnh không thể khắc phục ñược dẫn ñến việc phải thay ñổi, thu hẹp sản xuất kinh doanh. Các lý do bất khả kháng khác do NSDLĐ suy diễn, chẳng hạn như công ty mẹ mất khách hàng nên không thể ñặt hàng công ty con ở Việt Nam và công ty con rơi vào tình cảnh không thể giải quyết việc làm ñược sẽ không thể ñược xem là lý do bất khả kháng khác ñể NSDLĐ có thể ñơn phương chấm dứt HĐLĐ. Tuân thủ thủ tục một cách ñầy ñủ Nếu sơ suất không mời ban chấp hành công ñoàn cơ sở tham gia hay có ý kiến trong bất kỳ khâu quy trình thủ tục nào mà luật yêu cầu phải có sự tham gia hay ý kiến của họ sẽ làm cho cả quá trình chấm dứt HĐLĐ của NSDLĐ trở nên vô hiệu. Riêng ñối với các doanh nghiệp chưa thành lập tổ chức công ñoàn cơ sở, việc ñơn phương chấm dứt HĐLĐ lại càng không khả thi. Trong thực tiễn, việc xin ý kiến của phòng hay sở lao ñộngthương binh và xã hội ñịa phương hay ban quản lý các khu công nghiệp về việc ñơn phương chấm dứt HĐLĐ thay thế cho việc tham khảo ý kiến của ban chấp hành công ñoàn cơ sở cho một số trường hợp chỉ là biện pháp tình thế và không có cơ sở pháp lý vững chắc ñể ñược coi là ñúng luật. Một số nơi thì các cơ quan này còn trả lời nhưng ở một số nơi khác thì không, vì các cơ quan này cho rằng họ không có thẩm quyền ñể trả lời các câu hỏi như vậy. Tuân thủ một số thủ tục cũng rất quan trọng trong việc ñơn phương chấm dứt HĐLĐ ñúng luật, nếu không NSDLĐ có thể bị thua kiện khi vụ việc có phát sinh tranh chấp trước tòa án. Sơ suất phổ biến là các các bộ nhân sự thường quên thời hiệu ñể xử lý vi phạm kỷ luật lao ñộng tối ña chỉ là ba tháng kể từ ngày xảy ra hoặc phát hiện vi phạm, và sáu tháng ñối với các hành vi vi phạm liên quan ñến tài chính, tài sản, Trang 03/12

tiết lộ bí mật công nghệ, kinh doanh của doanh nghiệp. Do ñó, nếu vụ việc hết thời hiệu xử lý rồi nhưng vẫn áp dụng hình thức kỷ luật sa thải thì khả năng thua kiện là cầm chắc trong tay. Sơ suất thường gặp khác là cán bộ nhân sự lại tư vấn cho NSDLĐ sa thải NLĐ trong thời gian người ñó ñang nghỉ ốm, ñiều dưỡng hoặc nghỉ việc ñã ñược sự ñồng ý của NSDLĐ hay ñang chờ kết quả ñiều tra của cơ quan có thẩm quyền ñối với hành vi vi phạm, hay NLĐ nữ có thai, nghỉ thai sản, nuôi con nhỏ dưới 12 tháng tuổi hay lao ñộng nam phải nuôi con nhỏ dưới 12 tháng tuổi. Ngoài ra, nhiều lúc cán bộ nhân sự ký quyết ñịnh sa thải mà không có giấy ủy quyền hợp pháp của người ñại diện theo pháp luật của doanh nghiệp cũng là một sơ suất phổ biến. Trường hợp khác là xử lý kỷ luật lại không cho phép NLĐ mời luật sư bào chữa, hay trong biên bản xử lý kỷ luật lại không có ý kiến của ban chấp hành công ñoàn cơ sở. Một sơ suất khác thường gặp là xử lý kỷ luật lao ñộng khi NLĐ mới chỉ vắng mặt một hai lần, trong khi luật yêu cầu phải ñến ba lần mới ñược quyền xử lý kỷ luật không cần sự hiện diện của ñương sự. Thiết nghĩ việc ñơn phương chấm dứt HĐLĐ ñúng tình là một chuyện, áp dụng ñúng lý cũng rất quan trọng, nếu không khéo sẽ rất dễ xảy ra tranh chấp không ñáng có, dẫn ñến thiệt hại về thời gian, tiền bạc và công sức của cả hai phía. Doanh nghiệp nên tham vấn trước với luật sư chuyên về lao ñộng ñể hiểu rõ về trình tự, thủ tục tiến hành việc ñơn phương chấm dứt HĐLĐ một cách ñúng luật. Nếu xét thấy không thể tiến hành việc ñơn phương chấm dứt HĐLĐ thì nên cân nhắc thương lượng với NLĐ ñể chấm dứt HĐLĐ trước thời hạn.

PHẦN II CÁC QUY ĐỊNH ĐÁNG CHÚ Ý 1. Hướng dẫn mới về hoạt ñộng viễn thông tại Việt Nam Vừa qua, Chính phủ ñã ban hành Nghị ñịnh số 25/2011/NĐ-CP ngày 06/4/2011 quy ñịnh chi tiết và hướng dẫn thi hành một số ñiều của Luật Viễn thông áp dụng ñối với tổ chức, cá nhân trong nước, tổ chức, cá nhân nước ngoài trực tiếp tham gia hoặc có liên quan ñến hoạt ñộng viễn thông tại Việt Nam. ñược thành lập tại Việt Nam. Trường hợp ñầu tư ñể cung cấp dịch vụ viễn thông có hạ tầng mạng, nhà ñầu tư nước ngoài ñược phép liên doanh, hợp tác kinh doanh trên cơ sở hợp ñồng với doanh nghiệp viễn thông ñã ñược cấp giấy phép thiết lập mạng viễn thông tại Việt Nam. Ngoài các ñiều kiện nêu trên, dự án ñầu tư nước ngoài trong kinh doanh dịch vụ viễn thông phải bảo ñảm các ñiều kiện (i) Phù hợp với quy hoạch phát triển viễn thông quốc gia, quy hoạch tài nguyên viễn thông; quy hoạch hạ tầng viễn thông thụ ñộng trên ñịa bàn ñầu tư; (ii) Đáp ứng ñiều kiện về vốn pháp ñịnh và mức cam kết ñầu tư. Lưu ý, mức vốn pháp ñịnh và mức cam kết ñầu tư ñể thiết lập mạng viễn thông ñược quy ñịnh như sau: Theo Nghị ñịnh này, một tổ chức, cá nhân ñã sở hữu trên 20% vốn ñiều lệ hoặc cổ phần trong một doanh nghiệp viễn thông thì không ñược sở hữu trên 20% vốn ñiều lệ hoặc cổ phần của doanh nghiệp viễn thông khác cùng kinh doanh trong một thị trường dịch vụ viễn thông thuộc Danh mục dịch vụ viễn thông do Bộ Thông tin và Truyền thông quy ñịnh. Khi có thay ñổi trong danh sách tổ chức, cá nhân sở hữu trên 20% vốn ñiều lệ hoặc cổ phần của doanh nghiệp, doanh nghiệp có trách nhiệm báo cáo cơ quan quản lý chuyên ngành về viễn thông theo quy ñịnh của Bộ Thông tin và Truyền thông. Bên cạnh ñó, nhà ñầu tư nước ngoài ñược phép ñầu tư kinh doanh dịch vụ viễn thông dưới hình thức ñầu tư trực tiếp, ñầu tư gián tiếp theo quy ñịnh của pháp luật về viễn thông và pháp luật về ñầu tư. Trường hợp ñầu tư trực tiếp ñể cung cấp dịch vụ viễn thông không có hạ tầng mạng, nhà ñầu tư nước ngoài ñược liên doanh, hợp tác kinh doanh trên cơ sở hợp ñồng với doanh nghiệp (i) Doanh nghiệp ñề nghị cấp phép thiết lập mạng viễn thông cố ñịnh mặt ñất không sử dụng băng tần số vô tuyến ñiện, số thuê bao viễn thông trong phạm vi toàn quốc (trên 30 tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương) thì vốn pháp ñịnh là 100 tỷ ñồng Việt Nam; mức cam kết ñầu tư ít nhất 300 tỷ ñồng Việt Nam trong 3 năm ñầu tiên từ ngày ñược cấp phép ñể phát triển mạng viễn thông theo quy ñịnh tại giấy phép. (ii) Doanh nghiệp ñề nghị cấp phép thiết lập mạng viễn thông cố ñịnh mặt ñất có sử dụng băng tần số vô tuyến ñiện, số thuê bao viễn thông trong phạm vi toàn quốc (trên 30 tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương) thì vốn pháp ñịnh là 300 tỷ ñồng Việt Nam; mức cam kết ñầu tư ít nhất 1.000 tỷ ñồng Việt Nam trong 3 năm ñầu tiên và ít nhất 3.000 tỷ ñồng Việt Nam trong 15 năm ñể phát triển mạng viễn thông theo quy ñịnh tại giấy phép. (iii) Doanh nghiệp ñề nghị cấp phép thiết lập mạng viễn thông di ñộng mặt ñất có sử dụng kênh tần số vô tuyến ñiện thì vốn pháp ñịnh là 20 tỷ ñồng Việt Nam; mức cam kết ñầu tư ít nhất 60 tỷ ñồng Việt Nam Trang 05/12

trong 3 năm ñầu tiên ñể phát triển mạng viễn thông với quy mô, phạm vi quy ñịnh tại giấy phép. phát triển mạng viễn thông với quy mô, phạm vi quy ñịnh tại giấy phép. (iv) Doanh nghiệp ñề nghị cấp phép thiết lập mạng viễn thông di ñộng mặt ñất không sử dụng băng tần số vô tuyến ñiện (mạng viễn thông di ñộng ảo) thì vốn pháp ñịnh là 300 tỷ ñồng Việt Nam; mức cam kết ñầu tư ít nhất 1000 tỷ ñồng Việt Nam trong 3 năm ñầu tiên và ít nhất 3.000 tỷ ñồng Việt Nam trong 15 năm ñể phát triển mạng viễn thông theo quy ñịnh tại giấy phép. (v) Doanh nghiệp ñề nghị cấp phép thiết lập mạng viễn thông di ñộng mặt ñất có sử dụng băng tần số vô tuyến ñiện thì vốn pháp ñịnh là 500 tỷ ñồng Việt Nam; mức cam kết ñầu tư ít nhất 2500 tỷ ñồng Việt Nam trong 3 năm ñầu tiên và ít nhất 7.500 tỷ ñồng Việt Nam trong 15 năm ñể phát triển mạng viễn thông theo quy ñịnh tại giấy phép. (vi) Doanh nghiệp ñề nghị cấp phép thiết lập mạng viễn thông cố ñịnh vệ tinh và di ñộng vệ tinh thì vốn pháp ñịnh là 30 tỷ ñồng Việt Nam; mức cam kết ñầu tư ít nhất 100 tỷ ñồng Việt Nam trong 3 năm ñầu tiên ñể Nghị ñịnh này có hiệu lực kể từ ngày 01/6/2011 và thay thế Nghị ñịnh số 160/2004/NĐ-CP ngày 03/9/2004 của Chính phủ quy ñịnh chi tiết thi hành một số ñiều của Pháp lệnh Bưu chính, Viễn thông về viễn thông; các quy ñịnh về ñầu tư trong viễn thông trong Nghị ñịnh 121/2008/NĐ-CP ngày 03/12/2008 của Chính phủ về hoạt ñộng ñầu tư trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông; các quy ñịnh về viễn thông trong Nghị ñịnh 97/2009/NĐ-CP về quản lý dịch vụ Internet, quản lý nội dung thông tin trên Internet. 2. Gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp của doanh nghiệp nhỏ và vừa Theo ñó, doanh nghiệp nhỏ và vừa ñược gia hạn nộp thuế trong thời gian 01 năm, kể từ ngày ñến thời hạn nộp thuế theo quy ñịnh của Luật Quản lý thuế ñối với số thuế thu nhập doanh nghiệp phải nộp năm 2011. Tuy nhiên, doanh nghiệp nhỏ và vừa không ñược gia hạn nộp thuế ñối với số thuế TNDN từ hoạt ñộng kinh doanh bất ñộng sản, tài chính, ngân hàng, bảo hiểm, chứng khoán, xổ số kiến thiết, thu nhập từ kinh doanh dịch vụ thuộc diện chịu thuế tiêu thụ ñặc biệt và thu nhập từ kinh doanh các mặt hàng không khuyến khích nhập khẩu theo quy ñịnh của pháp luật. Ngày 06/4/2011, Thủ tướng Chính phủ ñã ban hành Quyết ñịnh số 21/2011/QĐ-TTg về việc gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp (TNDN) của doanh nghiệp nhỏ và vừa nhằm tháo gỡ khó khăn, góp phần thúc ñẩy phát triển kinh tế năm 2011. Số thuế TNDN ñược gia hạn là số thuế tạm tính hàng quý, số thuế theo quyết toán năm 2011, bao gồm cả số thuế năm 2010 chuyển sang nộp vào năm 2011 theo quy ñịnh của pháp luật thuế TNDN. Trường hợp doanh nghiệp có nhiều ngành nghề, lĩnh vực hoạt ñộng thì thuế TNDN Trang 06/12

ñược gia hạn không bao gồm số thuế tính trên phần thu nhập từ các hoạt ñộng kinh doanh bất ñộng sản, tài chính, ngân hàng, bảo hiểm, chứng khoán, thu nhập từ kinh doanh dịch vụ thuộc diện chịu thuế tiêu thụ ñặc biệt và thu nhập từ kinh doanh các mặt hàng không khuyến khích nhập khẩu. Cụ thể, thời gian gia hạn nộp thuế TNDN như sau: (i) Thời gian gia hạn nộp thuế ñối với số thuế tính tạm nộp của quý I năm 2011 không quá ngày 30/4/ 2012. (ii) Thời gian gia hạn nộp thuế ñối với số thuế tạm nộp của quý II năm 2011 không quá ngày 30/7/2012. (iii) Thời gian gia hạn nộp thuế ñối với số thuế tính tạm nộp của quý III năm 2011 không quá ngày 30/10/2012. (iv) Thời gian gia hạn nộp thuế ñối với số thuế tính tạm nộp của quý IV năm 2011 và số thuế phải nộp theo Quyết toán thuế của năm 2011 không quá ngày 31/3/2013. Trường hợp ngày nộp thuế quy ñịnh tại các mục (i), (ii), (iii) và (iv) nêu trên là các ngày nghỉ theo quy ñịnh của pháp luật thì thời gian gia hạn nộp thuế ñược tính từ ngày làm việc tiếp theo. 3. Mức lương tối thiểu chung từ 01/5/2011 là 830.000 ñồng/tháng thực hiện một số chế ñộ khác theo quy ñịnh của pháp luật ñối với cán bộ, công chức, viên chức, các ñối tượng thuộc lực lượng vũ trang và người lao ñộng làm việc ở các cơ quan, ñơn vị, tổ chức thuộc ñối tượng ñiều chỉnh của Nghị ñịnh; Đó là quy ñịnh mới nhất của Chính phủ về mức lương tối thiểu chung ñược ban hành tại Nghị ñịnh số 22/2011/NĐ-CP ngày 04/4/2011. Như vậy, so mức lương tối thiểu chung hiện hành (730.000 ñồng/tháng) thì mức lương tối thiểu chung mới tăng thêm 100.000 ñồng/tháng. Mức lương tối thiểu chung quy ñịnh tại Nghị ñịnh này ñược dùng làm cơ sở ñể: (i) Tính các mức lương trong hệ thống thang lương, bảng lương, mức phụ cấp lương và (ii) Tính trợ cấp kể từ ngày 01 tháng 5 năm 2011 trở ñi ñối với lao ñộng dôi dư theo Nghị ñịnh số 91/2010/NĐ-CP ngày 20/8/2010 của Chính phủ quy ñịnh chính sách ñối với người lao ñộng dôi dư khi sắp xếp lại công ty TNHH một thành viên do Nhà nước làm chủ sở hữu; và (iii) Tính các khoản trích và các chế ñộ ñược hưởng tính theo lương tối thiểu chung. Nghị ñịnh này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 19/5/2011. Các quy ñịnh nêu tại Nghị ñịnh này ñược tính hưởng từ ngày 01/5/2011. Chính phủ ñồng thời bãi bỏ Nghị ñịnh số 28/2010/NĐ-CP ngày 25/3/2010 của Chính phủ quy ñịnh mức lương tối thiểu chung. 4. Cá nhân nhận ủy quyền thực hiện giao dịch bất ñộng sản phải nộp thuế TNCN Ngày 05/4/2011, Tổng cục Thuế có Công văn số 1133/TCT-TNCN giải ñáp về thuế TNCN ñối với trường hợp cá nhân có bất ñộng sản ủy quyền cho cá nhân khác thực hiện giao dịch bất ñộng sản như sau: Trang 07/12

Tại Điều 581 Bộ Luật dân sự quy ñịnh về hợp ñồng ủy quyền như sau: Hợp ñồng ủy quyền là sự thỏa thuận giữa các bên, theo ñó bên ñược ủy quyền có nghĩa vụ thực hiện công việc nhân danh bên ủy quyền, còn bên ủy quyền chỉ phải trả thù lao, nếu có thỏa thuận hoặc pháp luật có quy ñịnh. Tại khoản 1 Điều 2 Luật thuế thu nhập cá nhân (TNCN) quy ñịnh: Đối tượng nộp thuế thu nhập cá nhân là cá nhân cư trú có thu nhập chịu thuế quy ñịnh tại Điều 3 của Luật này phát sinh trong và ngoài lãnh thổ Việt Nam và cá nhân không cư trú có thu nhập chịu thuế quy ñịnh tại Điều 3 của Luật này phát sinh trong lãnh thổ Việt Nam. Căn cứ vào các quy ñịnh trên ñây, ủy quyền giao dịch bất ñộng sản là một hoạt ñộng giao dịch dân sự ñược luật pháp cho phép. Tuy nhiên, việc cá nhân có ñầy ñủ năng lực dân sự mà ủy quyền cho cá nhân khác không thuộc ñối tượng ñược miễn thuế theo quy ñịnh tại khoản 1 và khoản 4 Điều 4 Luật thuế TNCN, ñược toàn quyền thực hiện việc chiếm hữu, quản lý, sử dụng và ñịnh ñoạt bất ñộng sản của mình bao gồm cả việc cho thuê, cho mượn, chuyển nhượng, ñổi, cho tặng, thế chấp và không phải hoàn trả lại bất ñộng sản cho Bên ủy quyền và các lợi ích có ñược từ hoạt ñộng ủy quyền; ñồng thời Bên ñược ủy quyền không nhận thù lao thì thực chất ñây là hoạt ñộng mua, bán bất ñộng sản. Do ñó người ủy quyền phải có nghĩa vụ phải kê khai và nộp thuế TNCN theo quy ñịnh của Luật thuế TNCN.

PHẦN III CÁC VĂN BẢN TRONG THÁNG CHÍNH PHỦ 1. Nghị ñịnh 29/2011/NĐ-CP ngày 18/04/2011 quy ñịnh về ñánh giá môi trường chiến lược, ñánh giá tác ñộng môi trường, cam kết bảo vệ môi trường. 2. Nghị ñịnh 28/2011/NĐ-CP ngày 14/04/2011 về việc sửa ñổi, bổ sung Danh mục doanh nghiệp không ñược ñình công Kèm theo Nghị ñịnh số 122/2007/NĐ-CP ngày 27/07/2007 của Chính phủ quy ñịnh Danh mục doanh nghiệp không ñược ñình công và việc giải quyết yêu cầu của tập thể lao ñộng ở doanh nghiệp không ñược ñình công. 3. Nghị ñịnh 27/2011/NĐ-CP ngày 09/04/2011 về cung cấp, khai thác, xử lý, sử dụng thông tin về hành khách trước khi nhập cảnh Việt Nam qua ñường hàng không. 4. Nghị ñịnh 26/2011/NĐ-CP ngày 08/04/2011 về sửa ñổi, bổ sung một số ñiều của Nghị ñịnh số 108/2008/NĐ-CP ngày 07/10/2008 của Chính phủ quy ñịnh chi tiết và hướng dẫn thi hành một số ñiều của Luật Hóa chất. 5. Nghị ñịnh 25/2011/NĐ-CP ngày 06/04/2011 quy ñịnh chi tiết và hướng dẫn thi hành một số ñiều của Luật Viễn thông. 6. Nghị ñịnh 24/2011/NĐ-CP ngày 05/04/2011 sửa ñổi, bổ sung một số ñiều của Nghị ñịnh số 108/2009/NĐ-CP ngày 27/11/2009 về ñầu tư theo hình thức Hợp ñồng Xây dựng - Kinh doanh - Chuyển giao, Hợp ñồng Xây dựng - Chuyển giao - Kinh doanh, Hợp ñồng Xây dựng - Chuyển giao. 7. Nghị ñịnh 22/2011/NĐ-CP ngày 04/04/2011 quy ñịnh mức lương tối thiểu chung. THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ 1. Quyết ñịnh 24/2011/QĐ-TTg ngày 15/04/2011 về ñiều chỉnh giá bán ñiện theo cơ chế thị trường 2. Quyết ñịnh 21/2011/QĐ-TTg ngày 06/04/2011 về việc gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp của doanh nghiệp nhỏ và vừa nhằm tháo gỡ khó khăn, góp phần thúc ñẩy phát triển kinh tế năm 2011. BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ 1. Thông tư 06/2011/TT-BKHĐT ban hành ngày 06/04/2011 hướng dẫn hồ sơ, trình tự, thủ tục cấp "Giấy xác nhận ưu ñãi, hỗ trợ ñầu tư bổ sung cho doanh nghiệp ñầu tư vào nông nghiệp, nông thôn theo Nghị ñịnh số 61/2010/NĐ-CP ngày 04/06/2010 của Chính phủ" BỘ TÀI CHÍNH 1. Thông tư 55/2011/TT-BTC ngày 29/4/2011 hướng dẫn chế ñộ báo cáo giá trị thị trường hàng hóa, dịch vụ trong nước, giá hàng hóa nhập khẩu. 2. Thông tư 52/2011/TT-BTC ngày 22/4/2011 hướng dẫn thực hiện Quyết ñịnh số 21/2011/QĐ- TTg ngày 06/04/2011 của Thủ tướng Chính phủ về việc gia hạn nộp thuế thu nhập doanh Trang 09/12

nghiệp của doanh nghiệp nhỏ và vừa nhằm tháo gỡ khó khăn, góp phần thúc ñẩy phát triển kinh tế năm 2011. 3. Thông tư 51/2011/TT-BTC ngày 22/04/2011 sửa ñổi, bổ sung Thông tư số 90/2004/TT-BTC ngày 07/09/2004 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế ñộ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng ñường bộ. 4. Thông tư 48/2011/TT-BTC ngày 08/04/2011 hướng dẫn xác ñịnh nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện trợ cấp khó khăn ñối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang, người hưởng lương hưu có mức lương thấp, người hưởng trợ cấp ưu ñãi. 5. Thông tư 47/2011/TT-BTC ngày 07/04/2011 hướng dẫn nội dung về thuế giá trị gia tăng ñối với hoạt ñộng sản xuất kinh doanh ñiện. 6. Thông tư 45/2011/TT-BTC ngày 04/04/2011 về quy ñịnh thủ tục hải quan ñối với hàng hóa vận tải ña phương thức quốc tế. 7. Thông tư 44/2011/TT-BTC ngày 01/04/2011 về hướng dẫn công tác chống hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trong lĩnh vực hải quan. 8. Quyết ñịnh 779/QĐ-BTC ngày 01/04/2011 về việc kiểm tra việc chấp hành pháp luật về giá và thuế ñối với một số hàng hóa thiết yếu. 9. Quyết ñịnh 710/QĐ-BTC ngày 29/03/2011 về việc bán tài sản trên ñất, chuyển nhượng quyền sử dụng ñất ñối với nhà, ñất thuộc sở hữu Nhà nước. BỘ LAO ĐỘNG THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI 1. Thông tư 13/2011/TT-BLĐTBXH ngày 27/4/2011 hướng dẫn ñiều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hàng tháng theo Nghị ñịnh số 23/2011/NĐ-CP ngày 04/04/2011 và Nghị ñịnh số 22/2011/NĐ-CP ngày 04/04/2011 của Chính phủ. 2. Thông tư 07/2011/TT-BLĐTBXH ban hành ngày 15/04/2011 hướng dẫn xác ñịnh ñối tượng, mức hưởng trợ cấp và tổ chức thực hiện trợ cấp khó khăn theo Quyết ñịnh số 471/QĐ-TTg ngày 30/03/2011 của Thủ tướng Chính phủ về trợ cấp khó khăn ñối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang, người hưởng lương hưu có mức lương thấp, người hưởng trợ cấp ưu ñãi người có công và hộ nghèo ñời sống khó khăn. NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM 1. Thông tư 10/2011/TT-NHNN ngày 22/4/2011 quy ñịnh tiêu chí lựa chọn cổ ñông chiến lược ñối với Ngân hàng Thương mại Nhà nước cổ phần hóa. 2. Thông tư 09/2011/TT-NHNN ngày 09/04/2011 về quy ñịnh mức lãi suất huy ñộng vốn tối ña bằng ñô la Mỹ của tổ chức, cá nhân tại tổ chức tín dụng do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành. 3. Quyết ñịnh 750/QĐ-NHNN ngày 09/04/2011 về ñiều chỉnh tỷ lệ dự trữ bắt buộc bằng ngoại tệ ñối với các tổ chức tín dụng. Trang 10/12

BỘ CÔNG THƯƠNG 1. Thông tư 18/2011/TT-BCT ngày 21/04/2011 về việc bổ sung, bãi bỏ thủ tục hành chính tại Thông tư số 28/2010/TT-BCT ngày 26/06/2010 của Bộ Công Thương quy ñịnh cụ thể một số ñiều của Luật Hoá chất và Nghị ñịnh số 108/2008/NĐ-CP ngày 07/10/2008 của Chính phủ quy ñịnh chi tiết và hướng dẫn thi hành một số ñiều của Luật Hoá chất. BỘ TÀI NGUYÊN MÔI TRƯỜNG 1. Thông tư 15/2011/TT-BTNMT ngày 28/4/2011 về việc sửa ñổi, bổ sung một số ñiều quy ñịnh tại Thông tư số 12/2011/TT-BTNMT ngày 26/07/2010 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường quy ñịnh việc xây dựng, cấp Thư xác nhận, cấp Thư phê duyệt dự án theo Cơ chế phát triển sạch trong khuôn khổ Nghị ñịnh thư Kyoto. BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG 1. Thông tư 09/2011/TT-BTTTT ngày 08/04/2011 về việc sửa ñổi, bổ sung một số quy ñịnh của Thông tư số 09/2008/TT-BTTTT ngày 24/12/2008 và Thông tư số 12/2008/TT-BTTTT ngày 30/12/2008 của Bộ Thông tin và Truyền thông hướng dẫn thực hiện một số nội dung của Nghị ñịnh số 90/2008/NĐ-CP ngày 13/8/2008 của Chính phủ về chống thư rác. BỘ XÂY DỰNG 1. Thông tư 03/2011/TT-BXD ngày 06/04/2011 hướng dẫn hoạt ñộng kiểm ñịnh, giám ñịnh và chứng nhận ñủ ñiều kiện ñảm bảo an toàn chịu lực, chứng nhận sự phù hợp về chất lượng công trình xây dựng. Trang 11/12

Liên lạc với chúng tôi Tại Thành phố Hồ Chí Minh Tại Hà Nội Tại Đà Nẵng Nguyễn Hữu Phước, Founding Partner Nguyễn Gia Huy Chương, Managing Partner Đinh Quang Thuận, Partner Trần Thanh Tùng, Partner Dương Tiếng Thu, Senior Associate Trần Ngọc Thuyết, Senior Associate Võ Đình Đức, Associate Dương Tú Thanh, Associate Hồ Tường Vy, Associate Chally Jun Ryu, Associate, Korean Desk Trương Mỹ Ly, Partner Nguyễn Thị Phương Chung, Senior Associate Trịnh Thu Hảo, Associate Phạm Quốc Tuấn, Partner Nguyễn Doãn Hồng, Associate Phòng 1602, Tầng 16, Tòa nhà Centec, 72-74 Đường Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 3, Tp. Hồ Chí Minh Tel: + 84 (8) 3823 5895 Fax: + 84 (8) 3823 5896 Email: info@phuoc-partners.com Tầng 20, Tháp B- Vincom City Towers, 191 Bà Triệu, Quận Hai Bà Trưng, Tp. Hà Nội Tel: +84 (4) 3974 8230 Fax: +84 (4) 3974 8234 Email: info@phuoc-partners..com Tầng 5, Indochina Riverside Towers, 74 Bạch Đằng, Quận Hải Châu, Tp. Đà Nẵng Tel: +84 (511) 3815 253 Fax: +84 (511) 3538 368 Email: info@phuoc-partners..com Nội dung của Bản tin này không phải là tư vấn pháp lý và cũng không thể hiện ý kiến của văn phòng chúng tôi hoặc của bất cứ luật sư hay chuyên gia tư vấn nào của chúng tôi. Bản tin này cung cấp các thông tin chung và những thông tin này có thể không chính xác, ñầy ñủ hoặc cập nhật tại thời ñiểm ñược ñọc. Nội dung này cũng không nhằm sử dụng như phần hỗ trợ thêm cho các ý kiến tư vấn và quan ñiểm pháp lý của chúng tôi. Vui lòng tìm kiếm các ý kiến tư vấn pháp lý hoặc tư vấn chuyên nghiệp khác phù hợp với những vấn ñề mà bạn gặp phải. Chúng tôi, Phuoc & Partners, tuyên bố rõ ràng là sẽ không chịu trách nhiệm về những hành ñộng hoặc không hành ñộng dựa trên bất kỳ hoặc toàn bộ nội dung của Bản tin này. 2010 Phuoc & Partners, một hãng luật quốc tế của Việt Nam. Tất cả các quyền liên quan ñến logo Phuoc & Partners thuộc nhãn hiệu của Phuoc & Partners ñã ñăng ký tại Việt Nam. Trang 12/12