Yeastar S50 VoIP PBX Installation Guide Version 1.0 Jun. 2016
Content Content...2 Welcome.3 Before You Start...4 Package Contents.4 Hardware Overview..4 LED Indicators and Ports.5 Installation.7 Safety Disclaimers and Installation Warnings 7 Module Installation.7 Desktop Installation.10 Rack Installation.10 Ground Connection..11 Connecting the Equipment.12 Getting Started with the Configuration 13 2/13
Welcome Cảm ơn bạn đã chọn Yeastar S50 IP PBX. S50 là một IP-PBX với đầy đủ các tính năng và đi kèm trong một khung 19 1U rack-mountable. Các module tiên tiến của S50 có khả năng hỗ trợ ISDN BRI, PSTN, và GSM, cung cấp kết nối VoIP lên đến 50 users. Hướng dẫn này mô tả cách cài đặt các S50 và cách đăng nhập vào giao diện web GUI để cấu hình hệ thống. Một khi hoàn thanh việc cài đặt, hãy tham khảo Yeastar S-Series Administrator Guide để được hướng dẫn cách cấu hình hệ thống một cách cụ thể. Related Documents This Installation Guide hướng dẫn việc cài đặt Yeastar S50 IPPBX. Với nhiều chức năng và thiết lập nâng cao, vui lòng tham khảo các tài liệu liên quan sau: Document Yeastar S-Series Datasheet Description Datasheet for the Yeastar S-Series IPPBX. Yeastar S-Series Administrator Guide Yeastar S-Series Extension User Guide Các quản trị viên có thể tham khảo hướng dẫn này để được hướng dẫn cách cấu hình, vận hành, giám sát và bảo trì Yeastar S50 IPPBX. Người dùng có thể tham khảo các hướng dẫn để được hướng dẫn cách để đăng nhập vào accounts,và cách cấu hình các tài khoản của họ, nghe gọi ghi âm, kiểm tra tin nhắn thoại, vv 3/13
Before You Start Trước khi bắt đầu cài đặt S50 IP Phone System, hãy kiểm tra và xác minh bạn đã nhận được các thiết bị được kiệt kê bên dưới. Nếu có vấn đề gì, hãy liên hệ với nhà cung cấp. Package Contents 1* S50 PBX 1* Ethernet Cable 1* Power Cord 2 Rack Mounting Kits 1* Grounding Stud & Nut 4* Rubber Feet 1* Warranty card 1* Quick Start Guide Hardware Overview Front Panel System Indicator Power Indicator RJ11 Port Reset WAN LAN Port Status SD Slot Rear Panel ANT Sockets Power Switch Power Inlet Protective Earth 4/13
LED Indicators and Ports LED Indicators LED Indication Status POWER Power status On Off System System status Blinking Static/Off WAN WAN status Blinking Off LAN LAN status Blinking Off Description The power is switched on The power is switched off Hệ thống đang chạy đúng cách. Hệ thống đang bị lỗi. Cổng WAN không kết nối. No WAN port connection. Cổng LAN đang ổn định. Cổng LAN không kết nối. FXS GSM/CDMA/3G Green light Red light Static: port đang rỗi. Blinking:có cuộc gọi đang diễn ra trên port. Static: trunk đang rỗi. Blinking slowly:chưa lắp SIM. Blinking rapidly: trunk đang bận. Port Status BRI Orange light Blinking slowly: không có kết nối tới BRI line Static: BRI line đang kết nối, sử dụng. Blinking slowly: không có kết nối tới FXO Red light PSTN line Static: PSTN line đang rỗi. Blinking rapidly: PSTN line đang bận. Port Description Ports RJ11 Port ANT SD Slot Ethernet Port Description FXO port (red light): cho kết nối của PSTN lines hoặc FXS ports of traditional PBX. FXS port (green light): cho kết nối của analog phones. BRI port (orange light): for the connection of ISDN BRI lines. Note: Thứ tự các cổng tương ứng với các đèn trong bảng điều khiển phía trước. (I.e. the LED lights in the front indicate the connection status of the corresponding ports at the front panel.) Rotate the antenna into the Antenna Socket. Insert a SD card. Yeastar S50 hỗ trợ hai port 10/100/1000M Ethernet LAN port: LAN port dành cho kết nối tới Local Area Network (LAN). WAN port: WAN port là cổng mạng cho các kết nối đến internet. 5/13
Reset Button Power Inlet Power Switch Nó hỗ trợ DHCP server, PPPoE/dynamic DNS, và static IP cho việc gán địa chỉ IP. Nhấn và giữ 10 seconds để khôi phục các thiết lập mặc định. Kết nối nguồn điện cung cấp cho các cổng. Switch on or off the device. 6/13
Installation Phần này sẽ hướng dẫn các cài đặt hệ thống Yeastar S50 IP phone. Safety Disclaimers and Installation Warnings Để tránh các tai nạn bất ngờ, bị thương hoặc hư hỏng thiết bị, hãy đọc kỹ các khuyến cáo an toàn và các cảnh báo khi cài đặt. Power Chỉ sử dụng adapter được cung cấp bởi IP PBX.. Tắt nguồn khi đang cài đặt. Chắc chắn điện áp cung cấp cho thiết bị phù hợp với thông số kỹ thuật ghi mặt sau của thiết bị. Để tránh tai nạn về điện, không mở hoặc tháo vỏ của IP PBX khi nó đang hoạt động cũng như đang tắt. Trước khi vệ sinh thiết bị, hãy tắt các nguồn điện cung cấp. Environment Cài đặt Yeastar S50 IP PBX ở nơi sạch sẽ, không rung, không sốc điện, sốc nhiệt và độ ẩm. Nhiệt độ vần hành cần giữ dưới 104 F (40 C). Module Installation Yeastar S50 hỗ trợ cài đặt đến 2 modules.các modules tùy chọn như sau: S2 Module O2 Module B2 Module GSM Module CDMA Module 3G Module NOTE Trước khi cài đặt, hãy kiểm tra modules vẫn sạch sẽ và còn nguyên vẹn. 7/13
STEP 1 Nới lỏng các ốc ở phần vỏ của thiết bị và tháo vỏ phía trên. STEP 2 Chèn module vào Module Slot. STEP 3 Lắp SIM card vào GSM/CDMA/3G module theo hướng dẫn. Bỏ qua bước này nếu module không có module GSM/CDMA/3G. 8/13
STEP 4Khóa các vít và đóng nắp lại. STEP 5 Vặn các anten vào Antenna Socket. Bỏ qua bước này nếu không có GSM/CDMA/3G module. 9/13
Desktop Installation WARNING Hãy để một khoảng không 5~10cm quanh thiết bị để không khí lưu thông. Vui lòng không đặt các vật nặng lên trên thiết bị. STEP 1 Đặt IP PBX ở một nơi vững chắc. STEP 2 Gỡ bỏ các mảnh giấy dính từ các chân cao su. STEP 3 Lật ngược thiết bị và dán các chân cao su tại mỗi góc của thiết bị. Rack Installation WARNING Không làm rơi thành phần của thiết bị, làm rơi có thể làm thiết bị hư hỏng hoặc chấn thương. Chỉ sử dụng bộ dụng cụ 19-inch rack (khung gắn và phụ kiện) với các PBX. STEP 1 Cố định các khung L ở bên phải hoặc trái của PBX với 4 vít. 10/13
STEP 2 Đặt PBX trong 19-inch rack và cố định hai thanh L với giá đỡ của thiết bị. Ground Connection WARNING Nối đất đúng là việc rất quan trọng để giảm nguy cơ giật điện cho người sử dụng hoặc bảo vệ PBX từ các tác động xấu bên ngoài trong trường hợp bị sét đánh. Việc nối đất của các thiết bị đầu cuối trong hệ thống PBX phải được thực hiện. STEP 1 Siết chặt đinh vít M3*5 vào cổng nối đất trong trên PBX. STEP 2 Lắp một dây nối đất 18AWG (user supplied). STEP 3 Siết chặc đai ôc vít M3. STEP 4 Gắn dây nối đất cho thiết bị đầu cuối. 11/13
Connecting the Equipment STEP 1 Kết nối một đầu của cáp mạng vào LAN port của Yeastar, và đầu kia vào bất kỳ port nào từ LAN switch/router của công ty bạn. STEP 2 Kết nối các telephony line vào port RJ11 của thiết bị device. RJ11 Port FXS FXO BRI Description Kết nối một đầu của RJ11 vào port. Kết nối đầu còn lại vào điện thoại analog hoặc máy fax. Kết nối cáp RJ11 vào port FXO port. Kết nối đầu còn lại vào PSTN line. Kết nối cáp của nhà cung cấp dịch vụ ISDN BRI vào BRI port. Kết nối đầu còn lại vào với các thiết bị cung cấp dịch vụ ISDN. STEP 2 Cắm dây điện vào các jack cắm điện trên S50 và đầu kia vào ổ cắm điện tiêu chuẩn. Chờ cho hệ thống khởi động cho đến khi hệ thống bắt đầu nhấp nháy. NOTE Kết nối BRI/PSTN/analog phone/fax machine đến các port tương ứng dựa trên màu chỉ thị của port. 12/13
Getting Started with the Configuration Yeastar S50 IP Phone System cung cấp giao diện cấu hình dựa trên nền web cho quản trị viên. Các quản trị viên có thể quản lý các thiết bị bằng cách đăng nhập vào giao diện web. Access path: https://192.168.5.150:8088 User Name: admin Password: password STEP 1 Kết nối PC của bạn vào cùng một mạng với Yeastar S50. STEP 2 Bật trình duyệt của máy tính PC. Nhập vào địa chỉ IP của thiết bị, nhấn Enter và bạn có thể thấy trang đăng nhập wrb GUI như hình dưới. STEP 3 Đối với các cấu hình chi tiết của extensions, trunks và các thiết lập hệ thống khác, vui lòng tham khảo hương dẫn Yeastar S50 Administrator Manual. NOTE Sau khi lưu các thay đổi, nhớ nhất nút Apply button ở phía góc trên bên phải để cập nhật các thay đổi. [END] 13/13