CHUYEN NGANH NGON NGU HOC SO SANH - DOI CHIEU.xls

Tài liệu tương tự
ĐIỂM THI HỌC KỲ 2 KHỐI 10 VÀ 11 CÁC MÔN: TOÁN, VĂN, LÝ, HÓA, ANH STT SBD Lớp Họ tên Ngày sinh Phòng thi Toán Ngữ văn Vật lý A1 NGUYỄN HỒNG

UBND QUẬN TÂN BÌNH TRƯỜNG THCS TRƯỜNG CHINH DANH SÁCH THÍ SINH HỌC KÌ I_K9 LỚP: 9A1 Năm Học: STT SBD Họ Tên Ngày sinh Phòng thi Ghi chú 1 01

` DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG ĐỢT 3 CHƯƠNG TRÌNH KHUYẾN MẠI CHUNG BƯỚC TRẢI NGHIỆM, SONG HÀNH KHÁM PHÁ Ngân hàng TMCP Đại Chúng Việt Nam Vietnam

Stt Họ và tên Ngày sinh Mã trường SBD Văn Toán Tổng THPT 1 Nguyễn Minh Hằng 22/12/ Minh Khai 2 Hoàng Thị Liên 16/07/2

` DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG ĐỢT 2 CHƯƠNG TRÌNH KHUYẾN MẠI CHUNG BƯỚC TRẢI NGHIỆM, SONG HÀNH KHÁM PHÁ STT Số thẻ 3 số cuối CMND Họ tên Quà tặng

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG BAOVIET Bank ĐƯỢC HOÀN TIỀN KHI MUA SẮM TRỰC TUYẾN STT HỌ VÀ TÊN SỐ THẺ SỐ TIỀN HOÀN 1 NGUYEN HAI YEN xxx 1,000,000

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG ĐƯỢC HOÀN TIỀN KHI CHI TẠI LOTTE MART VỚI THẺ QUỐC TẾ MSB STT SỐ THẺ TÊN KHÁCH HÀNG

KẾT QUẢ KỲ THI: HK1-ANH12 - MÔN THI: ANH12 SBD Họ tên Lớp Mã đề Điểm Số câu đúng 1175 Hồ Minh Phát 12A Nguyễn Chí Trung 12A

Danh sách chủ thẻ tín dụng Eximbank JCB mới trúng thưởng đợt 2 CTKM "Đón tết Mậu Tuất nhận quà tặng Lộc Phát từ thẻ tín dụng Eximbank JCB" (từ ngày 26

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc DANH SÁCH CÔNG NHẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC HỆ

Xep lop 12-13

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN MÃ HOÀN TIỀN Đ TRONG CHƯƠNG TRÌNH "Thanh toán tuần vàng - Nhận ngàn quà tặng" Thời gian: 16/4/ /4/2019 STT HỌ TÊ

SỞ GIÁO DỤC & ĐÀO TẠO KHÁNH HÒA CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TRƯỜNG THPT HUỲNH THÚC KHÁNG Độc lập - Tự do - Hạnh phúc THI THU THPTQG LAN 2 Huyện

ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc DANH SÁCH ỨNG VIÊN THAM DỰ

DANH SÁCH THÍ SINH TRÚNG TUYỂN ĐẠI HỌC CHÍNH QUY DIỆN XÉT TUYỂN THẲNG NĂM 2019 Đối tượng: Học sinh hệ chuyên của các trường THPT chuyên TT Mã HS Họ tê

Danh sách trúng tuyển đợt 1, nguyện vọng 1 Trường ĐH Tài chính ngân hàng Hà Nội STT Họ và tên Ngày sinh Mã ngành Tên ngành Điểm trúng tuyển 1 Âu Hải S

document

Trường THPT Uông Bí KẾT QUẢ THI THỬ KỲ THI THPT QUỐC GIA LẦN 3 Năm học STT SBD Họ và tên học sinh Lớp Toán Nhóm các môn tự nhiên Nhóm các mô

UBND QUẬN TÂN BÌNH TRƯỜNG THCS NGUYỄN GIA THIỀU _ DANH SÁCH THÍ SINH KIỂM TRA HỌC KỲ II KHỐI 7 - NĂM HỌC PHÒNG: 1 STT SBD Họ Tên Ngày sinh L

STT Họ và tên L.cũ L.mới Ghi chú 1 Nguyễn Khoa Bằng Bùi Thị Ngọc Bích Trương Khánh Chi Nguyễn Đức Duy Bùi Thị Mỹ Duyên Đ

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG ĐƯỢC HOÀN TIỀN CHƯƠNG TRÌNH KHUYẾN MẠI JOY+ THANSG 5/ Danh sách Khách hàng có thẻ MSB Credit Mastercard STT NGÀY GIAO DỊCH

ĐẠI HỌC TÀI CHÍNH - MARKETING CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM KHOA THƯƠNG MẠI Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ***** DANH SÁCH CÁC NHÓM THỰC HÀNH NGHỀ N

K11_LY

DANH SÁCH 500 KHÁCH HÀNG ĐƯỢC HƯỞNG KHUYẾN MẠI NỘP PHÍ BẢO HIỂM ĐỢT 01 THÁNG 10/2011 STT Họ tên Nhà cung cấp dịch vụ 1 NGUYEN THI THAO THAO Công ty Bả

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN QUÀ TẶNG CHƯƠNG TRÌNH 'MỞ TÀI KHOẢN NHẬN 30K GIAO DỊCH TRÚNG QUÀ 300 TRIỆU (1/3/ /3/2018) STT Họ và tên Số tài khoản S

DANH SÁCH THÍ SINH ĐĂNG KÝ DỰ THI SAU ĐẠI HỌC KHÓA 39 (Cập nhật ngày 12/7/2019) TT Mã hồ sơ Họ tên Ngày sinh Nơi đăng ký Ngành đăng ký Thi ngoại ngữ 1

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN MÃ HOÀN TIỀN Đ TRONG CHƯƠNG TRÌNH "Thanh toán tuần vàng - Nhận ngàn quà tặng" Thời gian: 16/4/ /4/2019 STT HỌ TÊ

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT Độc lập - Tự do - Hạnh phúc KẾT QUẢ THI MÔN: PED5004: TƯ TƯỞNG HỒ CHÍ MINH

TRƯỜNG THPT LÊ TRUNG ĐÌNH DANH SÁCH LỚP ÔN TẬP THI THPT 2019 (BUỔI CHIỀU) Lớp KHTN : C1,C2,C5,C6,C7 Lớp KHXH: C3,C4,C8,C9,C10,C11,C12 TT Lớp Lớp KHTN

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG TUẦN 10 CTKM "TIỆN ÍCH TUYỆT VỜI CÙNG I. 100 Khách hàng đăng ký và kích hoạt đầu tiên STT Chi nhánh Họ

EPP test background

SỞ GD&ĐT THỪA THIÊN HUẾ TRƯỜNG THPT PHÚ BÀI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập Tự do Hạnh Phúc Số: /DS-THPTPB Hương Thủy, ngày 05 tháng 4 năm

Chúc mừng 45 Khách hàng đạt giải thưởng phiếu giảm giá 20% vé máy bay đợt quy đổi 1 theo CTKM Sinh nhật vui - Ưu đãi lớn Danh sách KH tham gia đăng ký

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI PHÒNG: P.704 CA 2 STT SBD Mã sinh viên Họ đệm Tên Ngày sinh Giới Lớp Mã đề Ký tên Điểm Ghi chú 1 TV001 17

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc DANH SÁCH TÂN CỬ NH

I. Danh sách khách hàng nhận thưởng dịch vụ nạp tiền điện thoại - Topup: STT Tên khách hàng Số tiền thưởng 1 LE THI HOAI THUONG PHAN HOANG DU

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG ĐƯỢC HOÀN TIỀN KHI MUA VÉ MÁY BAY VIETNAM AIRLINES (CHƯƠNG TRÌNH TRAVEL JOY+ THÁNG 3/2019) STT TÊN KHÁCH HÀNG SỐ THẺ SỐ TIỀN HOÀN

Điểm KTKS Lần 2

Số hồ sơ Số báo danh DANH SÁCH THÍ SINH TRÚNG TUYỂN DIỆN ĐĂNG KÝ XÉT TUYỂN - TUYỂN SINH ĐẠI HỌC NĂM 2019 (Kèm theo Quyết định số: 3729/QĐ-ĐHYHN ngày 0

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG VND CHI TIÊU TÍCH LŨY TUẦN STT Tên Chủ Thẻ CMT Số điện thoại Số Tiền Trúng 1 PHUNG THI HOANG NGA ***

ts2013_ds_nv1B_upweb.xls

DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 10 CTKM "SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN" DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 NGUYEN MY HANH ,500,000 2 NGUYE

DANH SÁCH ỨNG VIÊN QUA VÒNG SƠ LOẠI HỒ SƠ Họ và tên Giới tính Ngày sinh Số CMND Đơn vị đăng ký Nghiệp vụ đăng ký Kết quả sơ loại ĐỖ THỊ KIM NGÂN Nữ '1

DANH SÁCH SINH VIÊN ÔN CHỨNG CHỈ ANH VĂN B STT MSSV Họ Tên Ngày sinh Nơi sinh Lớp ôn Nguyễn Vũ Thiên Hương 21/07/1987 Tp.Hồ Chí Minh B4 2

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC VĂN HIẾN CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc STT MSSV Họ và Tên Ngày Sinh Phái Nơi Si

DSHS KHỐI 10 KTTT DSHS KHỐI 10 KTTT GIỮA HK2 - NH GIỮA HK2 - NH BÀI KT TRẮC NGHIỆM HS PHẢI GHI ĐỦ BÀI KT TRẮC NGHIỆM HS PHẢI GHI ĐỦ SÁU (6

K10_TOAN

DANH SÁCH SINH VIÊN THAM GIA SHCD (NGÀY 29 và 30/10/2016, CƠ SỞ NGUYỄN VĂN CỪ) STT MSSV HỌ TÊN LỚP Lê Văn Quỳnh Sang IIC_ Nguyễn

HỘI ĐỒNG TUYỂN SINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC GIAO THÔNG VẬN TẢI TP.HCM MÃ TRƯỜNG GTS Mã hồ sơ Họ và tên DANH SÁCH Thí sinh đăng ký xét tuyển đại học chính quy n

danh sach full tháng

TRƯỜNG CĐ CÔNG THƯƠNG Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam TP HỒ CHÍ MINH Độc lập - Tự do - Hạnh phúc DANH SÁCH HSSV ĐÓNG BẢO HIỂM TAI NẠN NĂM HỌC 2016-

SỞ GD&ĐT KHÁNH HÒA KỲ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 NĂM HỌC DANH SÁCH KẾT QUẢ THI CỦA THÍ SINH HỘI ĐỒNG THI: LÊ QUÝ ĐÔN TRƯỜNG: TẤT CẢ... TT SBD

SỞ GIÁO DỤC & ĐÀO TẠO QUẢNG NGÃI TRƯỜNG THPT LÊ TRUNG ĐÌNH CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc KIỂM TRA HỌC KỲ II Năm học:

KỲ THI CẤP CHỨNG CHỈ NGHỀ PHỔ THÔNG HỘI ĐỒNG THI TRƯỜNG THPT LÊ TRUNG ĐÌNH DANH SÁCH THÍ SINH DỰ THI NPT KHÓA NGÀY 21/4/2019 Phòng SBD Họ tên Phái Ng

DSKTKS Lần 2

DSSV THAM GIA ĐẦY ĐỦ 2 CHUYÊN ĐỀ SHCD ĐẦU NĂM, NĂM HỌC HƯỚNG DẪN: Sinh viên nhấn tổ hợp phím Ctr+F, nhập MSSV và nhấn phím Enter để kiểm tra

DANH SÁCH THÍ SINH ĐĂNG KÝ DỰ THI SAU ĐẠI HỌC KHÓA 39 (Cập nhật ngày 09/7/2019) TT Mã hồ sơ Họ tên Ngày sinh Nơi đăng ký Ngành đăng ký Thi ngoại ngữ 1

DANH SÁCH SINH VIÊN TỐT NGHIỆP ĐỢT 1/2018 (HỆ VỪA LÀM VỪA HỌC) TT NGÀNH - CƠ SỞ MSSV HỌ TÊN PHÁI NGÀY SINH XẾP LOẠI TN GHI CHÚ 1 Ngữ văn Anh - Đinh Ti

TRƯỜNG ĐẠI HỌC Y HÀ NỘI TT KHẢO THÍ & ĐBCLGD DANH SÁCH SINH VIÊN DỰ THI : TỰ LUẬN MÔN THI : NHỮNG NGUYÊN LÝ CƠ BẢN CN MÁC LÊ NIN 2 : TC15 - LẦN 1 (17-

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO PHÚ THỌ HỘI ĐỒNG CHẤM THI TUYỂN SINH LỚP 10 THPT NĂM HỌC BẢNG GHI ĐIỂM THI Hội đồng thi: THPT Công nghiệp Việt Trì St

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG ĐỢT 2 "Cùng Techcombank tận hưởng niềm vui mùa lễ hội" STT NHÓM SỐ THẺ TÊN KHÁCH HÀNG GIẢI THƯỞNG 1 TCB XXXXXX

DS phongthi K xlsx

KẾT QUẢ THI VIẾT VÒNG 2 TUYỂN DỤNG TẬP TRUNG NĂM 2019 STT Họ tên Ngày sinh Số CMTND Đơn vị đăng ký Nghiệp vụ đăng ký Số báo danh Kết quả 1 Lê Kiều Gia

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc DANH SÁCH CÔNG NHẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC HỆ

MSSV HỌ TÊN Nguyễn An Thanh Bình Nguyễn Công Tuấn Anh Đoàn Nguyễn Kỳ Loan Nguyễn Hoàng Sang Phan Đình Kỳ 12122

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN MÃ HOÀN TIỀN Đ TRONG CHƯƠNG TRÌNH "Thanh toán tuần vàng - Nhận ngàn quà tặng" Thời gian: 10/5/ /5/2019 STT HỌ VÀ

DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG CTKM MỞ THẺ CÓ QUÀ VỚI SACOMBANK JCB Điều kiện nhận hoàn tiền: Hoàn vnd với giao dịch thanh toán tối thiểu 1

NGÂN HÀNG NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN VIỆT NAM HỘI ĐỒNG TUYỂN DỤNG KHU VỰC HÀ NỘI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh ph

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH BẢO AN THÀNH TÀI, QUÀ TẶNG CON YÊU THÁNG 12/2015 STT Số HĐBH Tên khách hàng Số điện thoại Tên chi nhánh

YLE Starters PM.xls

Danh sách khách hàng thỏa điều kiện quay số chương trình TRẢI NGHIỆM DU THUYỀN SÀNH ĐIỆU, NHẬN TIỀN TRIỆU TỪ THẺ VIB Đợt 1- ngày 05/07/2019 No Họ tên

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 20/04/2019 Buổi: Chiều Cấp độ: Starters Candidate number First name

DSHS_theoLOP

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CTKM "TRI ÂN ĐẮC LỘC - GỬI TIỀN TRÚNG TIỀN" (Từ ngày 15/11/ /01/2019) STT Tên Chi nhánh Tên khách hàng Mã số d

KẾT QUẢ HỌC SINH GIỎI LỚP 12 NĂM HỌC STT MÔN HỌ TÊN LỚP TRƯỜNG GIẢI 1 Toán Nguyễn Tiến Hoàng 12 TOÁN THPT chuyên Năng Khiếu NHẤT 2 Toán Nguy

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN MÃ HOÀN TIỀN Đ TRONG CHƯƠNG TRÌNH "Thanh toán tuần vàng - Nhận ngàn quà tặng" Thời gian: 10/6/ /6/2019 STT HỌ VÀ

TRƯỜNG ĐẠI HỌC LUẬT TP. HCM PHÒNG ĐÀO TẠO SAU ĐẠI HỌC DANH SÁCH THÍ SINH DỰ THI HẾT MÔN TIẾNG ANH THEO KHUNG NĂNG LỰC NGOẠI NGỮ 6 BẬC DÙNG CHO VIỆT NA

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN MÃ HOÀN TIỀN Đ TRONG CHƯƠNG TRÌNH "Thanh toán tuần vàng - Nhận ngàn quà tặng" Thời gian: 10/6/ /6/2019 STT HỌ VÀ

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN Đ TRONG CHƯƠNG TRÌNH "Thanh toán thảnh thơi - Lên đời Iphone XS cùng VPBank Online" Thời gian: 31/12/ /01/2019 S

SỞ GD-ĐT QUẢNG NGÃI

TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI TRUNG TÂM KHẢO THÍ KẾT QUẢ THI KẾT THÚC HỌC PHẦN NHẬP MÔN VIỆT NGỮ (VLC5040) HỆ ĐẠI HỌC CHÍNH QUY, HỌC KỲ 1 NĂM HỌC , T

danh sach full tháng

K10_VAN

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI NGÀY VÀNG ĐỢT 1-21/06/2019 STT TÊN KHÁCH HÀNG CIF 1 NGO THI QUY LOC PHAM THI HONG ANH PH

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRUNG TÂM THÔNG TIN VÀ CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC Sô : 19 /TTTT-CTGD Về thời gian, địa điểm tổ chức lớp tập hu

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 7/2017 Họ và Tên BUI THANH NHAN NGO THUY LINH NHAM THI NGA TRAN NGOC HIEN HA THI KIM PHUONG T

DANH SÁCH SINH VIÊN TỐT NGHIỆP ĐỢT 1 LẦN 1 NĂM 2018 Stt Đợt TN QĐ Ngày ký MSSV Họ tên Tên ngành Xếp loại Danh hiệu 1 MT /01/ Hồ Thị

DANH SÁCH MÃ SỐ DỰ THƯỞNG CỦA KHÁCH HÀNG THANH TOÁN TIỀN ĐIỆN TUẦN 11/11/ /11/2017 CHƯƠNG TRÌNH 'NHẬN QUÀ THẢ GA, NHÀ NHÀ ĐIỆN SÁNG' STT HỌ VÀ T

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN Đ TRONG CHƯƠNG TRÌNH "Thanh toán thảnh thơi - Lên đời Iphone XS cùng VPBank Online" Thời gian: 07/1/ /01/2019 ST

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 21/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers Candidate number First name La

KẾT QUẢ KỲ THI HK2 - MÔN TIN HỌC K.10 SBD Họ tên Lop Mã đề Điểm socaudung 540 Nguyễn Phước Duy 10A Vũ Quốc Anh 10A

ĐẠI HỌC QUỐC GIA CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Độc lập - Tự Do - Hạnh Phúc TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUỐC TẾ HỘI ĐỒNG TUYỂN SINH 2019

DANH SÁCH MÃ SERI DỰ THƯỞNG GIẢI THÁNG CTKM " CHỌN NGÂN HÀNG QUỐC DÂN - CHỌN ĐIỀU BẠN MUỐN " Thời gian: Từ ngày 07/05/2018 đến 06/06/2018 STT KHÁCH HÀ

DANH SÁCH ĐĂNG KÝ THÀNH CÔNG THỬ THÁCH KINH DOANH CÙNG DOUBLE X - Trong danh sách này, có một số mã số ADA có tô màu vàng vì lý do là 1 ADA nhưng lại

Bản ghi:

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI & NHÂN VĂN THƯ VIỆN TRƯỜNG DANH MỤC LUẬN VĂN - LUẬN ÁN CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH - ĐỐI CHIẾU STT NHAN ĐỀ TÁC GIẢ 1 2 3 4 5 6 7 8 A comparative on Sino-Korean and Sina-Vietnamese words of the same shape = Nghiên cứu so sánh từ Hán Hàn với từ Hán Việt đồng tự : M.A. thesis A cross - cultural study : politeness in indirect requests in VietNamese and American culture : luận văn Ẩn dụ tiếng Việt nhìn từ lý thuyết nguyên mẫu (so sánh đối chiếu với tiếng Anh và tiếng Pháp) : luận án Tiến sĩ Biểu thức ngôn từ diễn đạt tình thái trong câu hỏi và câu trả lời tiếng Việt (có so sánh với tiếng Anh) : luận văn Biểu thức tình thái diễn đạt tính lịch sự trong giao tiếp tiếng Việt : (có so sánh với tiếng Anh) : luận văn Bình diện ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ màu sắc trong tiếng Việt (có so sánh với tiếng Anh) : luận văn Bước đầu so sánh từ láy tiếng Hàn Quốc với từ láy tiếng Việt : luận văn Bước đầu xây dựng và xử lý ngữ liệu song ngữ : luận văn (DỮ LIỆU CẬP NHẬT ĐẾN THÁNG 10 NĂM 2014) MÔN LOẠI VỊ TRÍ KHO Lý Kính Hiền V175.12 2009 University of Inha Đinh Thị kim Dung V143.21 2008 Võ Kim Hà V172.12 2011 Tạ Thị Hồng Thúy Nguyễn Thị Công Dung Nguyễn Văn Đông V172.12 2010 V172.12 2009 V172.12 2007 Cho Hae Kyung V172.12 1998 Đinh Điền V10 2001 NĂM / NƠI BẢO VỆ University of Social sciences and Humanities (National University of Ho Chi Minh City) Trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội SỐ BẢN K1 K1 Page 1

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Các đặc điểm xã hội - ngôn ngữ học của các văn bản tìm bạn qua báo chí : luận văn Các kiểu phủ định ở vị ngữ trong câu đơn tiếng Việt : luận văn Các phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng Anh và tiếng Việt : luận văn Các từ ngữ dùng để xưng hô trong tiếng Việt và tiếng Hàn : luận văn Các từ xưng hô thân tộc và một số ứng dụng trong việc dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ : luận văn Các vai nghĩa trong câu nghi vấn tiếng Việt và tiếng Anh : luận án Tiến sĩ Các yếu tố tạo ý nghĩa hàm ẩn trong phát ngôn : luận văn Cách chuyển dịch các yếu tố phủ định tiếng Anh sang tiếng Việt : luận văn Cách diễn đạt ý nghĩa thời gian trong tiếng Việt (So sánh với tiếng Nga) : luận án Tiến sĩ Cách thể hiện ý nghĩa mức độ trong tiếng Việt và tiếng Anh : luận văn Cách thức diễn đạt ý nghĩa bị động trong tiếng Việt so sánh với tiếng Anh : luận văn Nguyễn Thanh Phong Nguyễn Trần Thùy Ngân Nguyễn Thị Nhật Lệ V100 2001 V172.12 1998 V143.21 2006 Kim Jae Chon V171.5 2001 Huỳnh Cẩm Thúy V172.12 2009 Ngô Thị Cẩm Tú V172.12 2011 Huỳnh Công Hiển V103 2000 Nguyễn Thị Ngọc Hà Phan Thị Minh Thúy Ngô Thị Ngọc Thảo V143.21 2007 V171.5 2003 V103.2 2009 Ngô Thị Kim Thu V171.12 2006 Page 2

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Câu bị động trong tiếng Việt và tiếng Anh qua thực tiễn dịch thuật Anh - Việt : luận văn Câu cảm thán trong tiếng Anh so sánh với tiếng Việt : luận văn Câu cầu khiến tiếng Việt - bình diện cấu trúc và lịch sự giao tiếp (đối chiếu với tiếng Anh) : luận văn Câu có vị từ chuyển tác trong tiếng Việt : cấu trúc ngữ nghĩa - cú pháp : luận án Tiến sĩ Câu điều kiện trong tiếng Việt (có so sánh với tiếng Nhật) : luận án Tiến sĩ Câu điều kiện trong tiếng Việt (so sánh với câu điều kiện trong tiếng Anh) : luận văn Câu ghép có kết từ trong tiếng Việt và tiếng Anh : luận văn Câu ngôn hành trong tiếng Việt và tiếng Anh (ý nghĩa hành động cầu khiến và cam kết) : luận văn Câu phức trong tiếng Việt (so sánh với câu phức trong tiếng Anh) : luận văn Cấu tạo từ tiếng Bana (so sánh với một số ngôn ngữ đơn lập, chủ yếu với tiếng Việt) : tóm tắt : luận án Tiến sĩ Cấu tạo và ngữ nghĩa danh từ ghép tiếng Anh (so sánh với danh từ ghép tiếng Việt) : luận văn Cấu tạo, ngữ nghĩa các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành cảnh sát và cách chuyển dịch sang tiếng Việt : luận văn Nguyễn Thị Hồng Yến Hồ Thị Thanh Linh Lê Thị Hoàng Nga V172.12 2010 V143.21 2007 V171.12 2006 Dương Hữu Biên V171.5 2003 Lê Thị Minh Hằng V171.5 2005 Lê Thái Bình V172.12 2006 Hồ Thị Nhiên Trinh Nguyễn Thị Thu Thủy V171.12 2006 V172.12 2007 Ngô Thị Cẩm Tú V172.12 2006 Tô Đình Nghĩa V171.12 2005 Nguyễn Thị Uyên Phương Nguyễn Thị Bích Hường V143.21 2003 V143.12 2008 Viện Khoa học Xã hội vùng Nam Bộ Page 3

32 Cấu tạo, ngữ nghĩa các từ, ngữ trong trường từ vựng của ngành đường thủy nội địa : (tiếng Việt đối chiếu với tiếng Anh) : luận văn Nguyễn Thị Hải Hà V172.12 2009 33 34 35 36 37 Câu trần thuật khẳng định và phủ định trong tiếng Việt và tiếng Anh : bình diện dụng học : luận văn Cấu trúc câu trần thuật trong tiếng Việt và tiếng Anh (theo cách tiếp cận chức năng) : luận án Tiến sĩ Cấu trúc cú pháp - ngữ nghĩa của tục ngữ Việt : Trong sự so sánh với tục ngữ của một số dân tộc khác : phụ lục : luận án Tiến sĩ khoa học Cấu trúc đề - thuyết trong văn bản tin tiếng Anh và tiếng Việt : luận án Tiến sĩ Cấu trúc ngữ nghĩa của kết cấu gây khiến trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận văn Nguyễn Thị Tuyết Mai V171.5 2008 Tô Minh Thanh V171.5 2005 Nguyễn Quý Thành Nguyễn Thị Thu Hiền Nguyễn Thanh Bình V171.5 2002 V143.21 2006 V171.5 2005 38 Cấu trúc ngữ nghĩa của tục ngữ Việt : luận văn Lê Thị Anh Thư V172.12 2003 39 40 41 Cấu trúc tiêu điểm thông tin trong câu tiếng Việt và tiếng Anh : luận án Tiến sĩ Cấu trúc và ngữ nghĩa câu bị động trong tiếng Pháp : luận văn Cấu trúc vĩ mô và cấu trúc vi mô của từ điển song ngữ chuyên ngành y học (qua so sánh 4 từ điển y học Anh - Việt) : luận văn Nguyễn Thị Thanh Huyền Đặng Trương Hoàng Phượng Lê Thị Minh Nguyệt V172.12 2011 V147.11 2008 V104 2004 42 Cơ cấu ngữ âm tiếng Stiêng : luận án Tiến sĩ Lê Khắc Cường V171.5 2000 Page 4

43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Cơ sở tri nhận của hiện tượng chuyển nghĩa trong tiếng Việt (trên cứ liệu nhóm từ định hướng và nhóm từ vị trí, có liên hệ với tiếng Nga) : luận án Tiến sĩ Communicative English testing in Duc Trong's junior high schools: A critical analysis : M.A. thesis Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ Phật giáo gốc Hán và vấn đề chú giải một số thuật ngữ Phật giáo hiện nay : luận văn Đặc điểm cấu tạo và ngữ nghĩa của hệ thống thuật ngữ chuyên ngành thể dục thể thao tiếng Việt : có so sánh với tiếng Anh : luận văn Đặc điểm cấu tạo và ngữ nghĩa của thành ngữ đối với tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận văn Đặc điểm cấu tạo và ngữ nghĩa của tính từ tiếng Việt (so sánh với tiếng Hán hiện đại) : luận văn Đặc điểm cấu tạo và ngữ nghĩa của từ phái sinh trong tiếng Anh : luận văn Đặc điểm cấu trúc, ngữ nghĩa và ngữ dụng của lời khen, lời chê trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận văn Đặc điểm hành vi chất vấn tiếng Việt : so sánh với tiếng Anh : luận văn Đặc điểm hình thái và ngữ nghĩa của thành ngữ so sánh tiếng Việt : luận văn Đặc điểm lời rao của người Việt Nam Bộ ở Đồng bằng Sông Cửu Long : luận văn Lê Thị Thanh Tâm Trương Việt Hạnh Huyền V172.12 2011 V143.21 2006 Trịnh Bình V171.11 2006 Nguyễn Văn Tiền V172.12 2010 Đỗ Thị Kim Hiếu V172.12 2007 Nguyễn Ái Trà My V172.12 2007 Phạm Thị Tuyết V143.21 2005 Đỗ Thị Bình V172.12 2012 Võ Thị Mai Hoa V172.12 2008 Lâm Bá Sĩ V171.5 2002 Phạm Thị Triều V172.12 2010 University of Social sciences and Humanities (National University of Ho Chi Minh City) Page 5

54 Đặc điểm ngôn ngữ của ngôn ngữ nhân vật qua tác phẩm Nam Cao (đối chiếu với một số tác phẩm của Ernest Hemingway và William Faulkner) : luận án Tiến sĩ Nguyễn Hoàng Tuấn V5(1)6 2005 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Đặc điểm ngôn ngữ của văn bản khoa học tiếng Việt : luận văn Đặc điểm ngôn ngữ của văn bản tin Tiếng Việt : so sánh với văn bản tin tiêng Anh : luận án Tiến sĩ Đặc điểm ngôn ngữ văn bản hành chính thông dụng tiếng Hán : luận văn Đặc điểm ngữ nghĩa của giới từ tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận văn Đặc điểm ngữ nghĩa và cấu tạo các từ chỉ đồ dùng gia đình và sản vật địa phương Nam Bộ đối chiếu với các từ địa phương Bắc Bộ : luận văn Đặc điểm ngữ nghĩa và ngữ pháp của lượng từ trong tiếng Hán hiện đại (so sánh với lớp từ tương ứng trong tiếng Việt) : luận văn Đặc điểm ngữ pháp - ngữ nghĩa của vị từ có yếu tố đứng sau biểu thị mức độ cao trong tiếng Việt : luận án Tiến sĩ Đặc điểm ngữ pháp của kết cấu vị từ tác động - Kết quả trong tiếng Việt (Bước đầu so sánh đối chiếu với tiếng Anh) : luận văn Đặc điểm ngữ pháp, ngữ pháp của động từ To Be trong tiếng Anh và cách chuyển dịch sang tiếng Việt : luận án Đặc điểm phong cách ngôn ngữ trong ca từ của Trịnh Công Sơn : luận văn Vũ Thị Thúy V09 2005 Phạm Hữu Đức V172.12 2008 Hoàng Văn Dũng V171.11 2007 Doãn Thị Thúy Liễu Dương Thị Thanh Thanh V171.12 2007 V171.5 2004 Lương Diệu Vinh V171.11 2007 Huỳnh Thị Hồng Hạnh V171.5 2002 Nguyễn Thị Hê V171.5 2002 Cấn Thị Thu Hà V143.21 2007 Bùi Thị Minh Thùy V172.12 2007 Page 6

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Đặc điểm thành ngữ so sánh tiếng Hán (có đối chiếu với tiếng Việt) : luận án Tiến sĩ Đặc điểm từ vựng và ngữ pháp trong các tác phẩm của Trương Vĩnh Ký : luận văn Đặc trưng các lớp từ vựng mới tiếng Việt xuất hiện trong vòng 10 năm trở lại đây (đối chiếu với lớp từ vựng mới tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ Đặc trưng của tổ chức lời thơ trong thơ Tố Hữu (so sánh với đồng hiện tượng trong thơ Huy Cận) : tóm tắt : luận án Tiến sĩ Đặc trưng phong cách của thành ngữ tiếng Việt (so sánh với tiếng Nga) : luận văn Đặc trưng văn hóa Việt qua cách định danh một số sản phẩm ẩm thực (lớp từ ngữ chỉ bánh, mứt, xôi, chè) (sơ bộ so sánh phương ngữ Nam Bộ với phương ngữ Bắc Bộ) : luận văn Danh ngữ trong tiếng Kơ Ho so sánh đối chiếu với tiếng Việt : luận văn Danh từ khối trong tiếng Việt hiện đại (so sánh với tiếng Hán hiện đại) : luận án Tiến sĩ Danh từ trong hoạt động của danh ngữ so sánh một số ngôn ngữ đơn lập ở Việt Nam - chủ yếu dưa trên tiếng Việt : tóm tắt : luận án Phó Tiến sĩ Dịch Anh - Việt chuyên ngành kiến trúc công trình : luận văn Định vị thời gian trong tiếng Việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ Phạm Minh Tiến V171.11 2003 Nguyễn Văn Thành V172.12 2009 Huỳnh Văn Tài V172.12 2010 Nguyễn Thị Bích Thủy V5(1)7 2005 Lê Thu Hà V171.5 2005 Trần Thị Mai Hồng Trần Phương Nguyên Nguyễn Thị Ly Kha U113(1) 2006 V173 2006 V171.5 2001 Trần Thị Mỹ V171.5 1992 Phan Thị Phương Loan V143.21 2008 Nguyễn Văn Hán V172.12 2011 Viện Ngôn ngữ học. Viện Khoa học Xã hội Việt Nam Viện Khoa học Xã hội Việt Nam - Viện Khoa học Xã hội vùng Nam Bộ Viện Khoa học Xã hội Tp. Hồ Chí Minh Page 7

76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Định vị thời gian trong tiếng Việt xét trên bình diện từ vựng - ngữ nghĩa (trong đối chiếu với tiếng Anh) : luận văn Đối chiếu chuyển dịch ba giới từ At, In, On với các giới từ tương đương trong tiếng Việt : luận văn Đối chiếu đặc điểm của phép tu từ nghịch ngữ trong tiếng Hán, tiếng Anh và tiếng Việt : luận án Tiến sĩ Đối chiếu hiện tượng danh hóa trong tiếng Việt và tiếng Anh : luận văn Nguyễn Văn Hán V171.5 2002 Tạ Mỹ Nga V171.5 2005 Nguyễn Thế Truyền Nguyễn Thị Bích Ngoan V172 2010 V171.12 2006 Đối chiếu nghi thức lời nói đối thoại Anh - Việt : luận án Phó Tiến sĩ Thái Duy Bảo V171.5 1988 Trường Đại học Tổng hợp Hà Nội Đối chiếu ngữ nghĩa của hai nhóm động từ chuyển động Run và Roll trong tiếng Anh với nhóm từ tương ứng Võ Mộng Hoàng V143.21 2007 trong tiếng Việt : luận văn Đối chiếu phần đề câu tiếng Anh với phần đề câu tiếng Nguyễn Thượng Việt : luận án Phó Tiến sĩ Hùng V171.5 1994 Viện Ngôn ngữ học Đối chiếu phương thức ẩn dụ nhìn từ lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận trên cứ liệu báo chí kinh tế Anh Việt : luận Hà Thanh Hải V172.12 2008 án Tiến sĩ Đối chiếu thuật ngữ kiến trúc - xây dựng Anh - Việt : Nguyễn Thị Hồng V143.21 2007 K1, K2 luận văn Hạnh 2 Đối chiếu trật tự của các thành tố phụ trong đoản ngữ tiếng Việt và tiếng Anh : luận văn Đối chiếu trật tự từ trong đoản ngữ tiếng Hán và tiếng Việt hiện đại : luận án Đối sánh nhóm động từ di chuyển trong tiếng Việt và tiếng Anh : luận án Tiến sĩ Nguyễn Hân V103 2006 Lương Đại Bửu V171.11 2007 Nguyễn Minh V172.12 2006 Page 8

88 89 Giao tiếp ngôn ngữ (trường hợp: giao tiếp ngôn ngữ trong ngành khách sạn) : luận văn Đặng Quang Hoàng Giới tính trong ngôn ngữ báo chí (trên cứ liệu ngôn ngữ Phan Thị Ngọc của phóng viên nam và nữ ở Việt Nam) : luận văn Mai V100.3 2006 V100.3 2005 90 Giới và ngôn ngữ giới : luận văn Lê Thị Hiền Hoa V100 2005 91 92 93 94 Hành vi cầu khiến đối chiếu tiếng Việt với tiếng Hán hiện đại : qua tác phẩm "Búp bê Bắc Kinh" : luận văn Hành vi chê trách trong tiếng Anh Mỹ : so sánh với tiếng Việt : luận văn Hệ thống ngữ âm của tiếng Sài Gòn (so với phương ngữ Hà Nội và một số phương ngữ khác ở Việt Nam) : luận án Tiến sĩ Hệ thống ngữ âm tiếng Châu Ro (có so sánh với tiếng Stiêng) : luận văn Nguyễn Thị Lan Chi Huỳnh Thị Diệu Trang V172.12 2008 V143.21 2007 Huỳnh Công Tín V171.5 1999 Trần Quang Vinh V171.5 2005 95 Hiện tượng "Phi logic" trong tiếng Việt : luận văn Lê Hồng Phương V171.12 2007 96 97 98 Hiện tượng chệch chuẩn về mặt từ vựng ngữ nghĩa và ngữ nghĩa cú pháp của câu trong văn bản văn học nghệ thuật : luận văn Hiện tượng chuyển di từ loại trong tiếng Anh (có so sánh với tiếng Việt) : luận án Tiến sĩ Hiện tượng chuyển di từ loại trong tiếng Việt (có so sánh với tiếng Anh) : luận văn Hồ Xuân Mai V171.5 2000 Nguyễn Thái Ân V143.21 2006 Văn Thị Thiên Hà V172.12 2005 Page 9

99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 Hiện tượng chuyển hóa từ thực từ sang hư từ trong tiếng Việt (theo lý thuyết ngữ pháp hóa) : tóm tắt : luận án Tiến sĩ Hiện tượng chuyển nghĩa của nhóm động từ chuyển động trong tiếng Việt : luận văn Hiện tượng chuyển nghĩa trong ngôn ngữ thơ Tố Hữu (so sánh với đồng hiện tượng ngôn ngữ thơ Huy Cận) : luận văn Hiện tượng mơ hồ nghĩa trong dịch thuật trên cơ sở cấu trúc ngữ nghĩa câu (qua ngữ liệu tiếng Pháp và tiếng Việt) : luận văn Hiệu lực phát ngôn của câu tiếng Việt : So sánh với tiếng Anh : luận văn Hư từ liên kết trong câu phức của tiếng Hán hiện đại (so sánh với các từ tương ứng trong tiếng Việt hiện đại) : luận văn Khẳng định và phủ định trong giao tiếp tiếng Việt : so sánh với tiếng Anh : luận văn Khảo cứu việc dịch trạng từ tiếng Anh sang tiếng Việt (qua tác phẩm Harry Potter) : luận án Tiến sĩ Khảo sát các kết cấu cố định tiếng Anh dựa trên các văn bản tiếng Anh chuyên ngành Hàng hải : luận văn Khảo sát phương diện từ vựng và ngữ pháp trong giáo trình Anh văn chuyên ngành Y : luận văn Khảo sát trật tự từ tiếng Việt : có so sánh với tiếng Nga : luận văn Trần Thị Nhàn V171.5 2004 Lê Thị Thanh Tâm Nguyễn Thị Bích Thủy Nguyễn Tuấn Đăng Nguyễn Nữ Hàn Uyên Phương Khánh Thông V171.5 2005 V401.7 2002 V103 2005 V172.12 2008 V171.11 2005 Phan Thúy Khanh V172.12 2005 Võ Tú Phương V143.21 2011 Bùi Minh Tiến V172.21 2008 Trần Thị Huyền Nga V143.21 2004 Nguyễn Thu Hà V171.5 2005 K1, K2 K1, K2 Page 10

110 111 112 113 114 115 116 117 Khảo sát và miêu tả các hư từ làm thành tố phụ trong động từ tiếng Việt (so sánh với động ngữ tiếng Anh) : luận văn Khảo sát về cấu tạo và cách đối dịch của quyển từ điển "danh từ thư viện thông tin Anh - Việt" : luận văn Thái Thị Bích Hồng Trương Thùy Hương V171.5 2003 V104 2006 Khảo sát về cấu tạo và cách giải nghĩa của quyển "Từ điển y học Anh - Việt" (do bác sĩ Phạm Ngọc Trí biên soạn năm 2000) ( so sánh với quyển "Từ điển y học Anh - Nguyễn Bích Vân V104 2004 Việt " do Lâm Phương Thảo biên soạn năm 2003) : luận văn Lịch sự ngôn ngữ trong một số nghi thức giao tiếp tiếng Việt : luận văn Lịch sự ngôn từ trong nghi thức mời tiếng Việt (có đối chiếu tiếng Anh) : luận văn Lịch sự trong một số nghi thức giao tiếp tiếng Việt : có so sánh với tiếng Anh, tiếng Nga : luận án Tiến sĩ Liên kết qui chiếu trong văn bản tiếng Việt và văn bản tiếng Anh : luận văn Liên kết và liên kết hồi chỉ trong tiếng Việt : luận văn 118 Liên từ trong tiếng Anh và tiếng Việt : luận văn 119 120 Lôgích và sắc thái liên từ (so sánh tiếng Việt và tiếng Anh) : luận văn Lỗi của sinh viên Việt Nam trong chuyển dịch vị từ tiếng Việt sang tiếng Anh : luận án Tiến sĩ Tạ Thị Thanh Tâm Dương Thị Thu Nhung Tạ Thị Thanh Tâm Tống Khánh Ngọc Đinh Thị Hồng Hạnh Phạm Thị Kim Cương V171.5 2004 V171.12 2007 V172.12 2008 V172.12 2006 V171.5 2004 V172.12 2008 Vũ Thu Hằng V103 2004 Đỗ Minh Hùng V172.12 2006 Page 11

121 122 123 Lỗi ngữ pháp - từ vựng của người Mỹ học tiếng Việt : luận văn Lỗi ngữ pháp tiếng Anh thường gặp của người Việt Nam : luận án Tiến sĩ Lối nói mỉa trong tiếng Việt : (so sánh với lối nói mỉa trong tiếng Anh) : luận văn 124 Lối nói vòng trong giao tiếp tiếng Việt : luận án Tiến sĩ Lê Ngọc Diệp V172.12 2009 Đỗ Minh Hùng V143.21 2007 Nguyễn Thị Tuyết Tâm Nguyễn Đăng Khánh V172.12 2008 V172.12 2008 125 Lớp từ ngữ cổ trong tiếng Việt : luận văn Phạm Văn Đức V172.12 2006 126 127 128 129 130 131 Mô tả - so sánh giới từ trong tiếng Hán hiện đại với liên kết trong tiếng Việt : luận văn Một số cách thức Việt hóa các đơn vị gốc Hán trong tiếng Việt : luận án Tiến sĩ Một số đặc điểm ngôn ngữ học của ngôn ngữ quảng cáo trên truyền hình : luận văn Một số nhận xét về tri thức và xu hướng sử dụng từ Hán Việt ở học sinh, sinh viên hiện nay : luận văn Một số vấn đề ngữ pháp - ngữ nghĩa của vị từ "Nói" : luận văn Một số vấn đề ngữ pháp, ngữ nghĩa của vị từ nói năng tiếng Việt : luận án Tiến sĩ Cao Thị Quỳnh Hoa V171.11 2004 Lê Đình Khẩn V171.5 2001 Trần Văn Kiên V100 2003 Trần Thị Kim Anh V172.10 1999 Nguyễn Vân Phổ V171.5 2003 Nguyễn Vân Phổ V171.12 2006 Page 12

132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 Một số vấn đề về câu đẳng nghĩa (đồng nghĩa) tiếng Việt : so sánh với tiếng Anh : luận án Tiến sĩ Một vài đặc điểm ngôn ngữ của thành ngữ gốc Hán trong tiếng Việt : luận văn Nghi thức lời nói tiếng Việt trên cơ sở lý thuyết hành vi ngôn ngữ (so sánh với tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ & phương pháp luận trong tranh cãi pháp lý : luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ cổ thi Trung Hoa trong truyện Kiều : luận văn Ngôn ngữ nói và viết : qua cứ liệu tiếng Việt và tiếng Anh : luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ và phương pháp lập luận : trên cứ liệu phê bình văn học bằng tiếng Việt : luận văn Ngữ khí từ trong tiếng Hán hiện đại : (so sánh với tiếng Việt) : luận văn Ngữ nghĩa và ngữ pháp đại từ tiếng Hán (so sánh với lớp từ tương đương trong tiếng Việt) : luận án Tiến sĩ Ngữ trực thuộc nối trong văn bản tiếng Việt và tiếng Anh : luận án Tiến sĩ Nguồn gốc, đặc điểm cấu tạo và nghĩa của thuật ngữ tin học tiếng Anh (so sánh với tiếng Việt) : luận văn Nguyễn Hữu Chương V171.5 1999 Hoàng Quốc V171.5 2003 Nguyễn Văn Lập V171.5 2005 Lê Tô Thuý Quỳnh Đặng Thị Hồng Hạnh V171.5 2000 V5(1) 2008 Hồ Mỹ Huyền V100 2008 Đào Mục Đích V171.5 2001 Vũ Thị Hương Trà Nguyễn Thị Tuyết Thanh V171.11 2009 V171.11 2006 Lê Tấn Thi V172.12 2006 Cao Văn Ninh V103.4 2008 Page 13

143 Nhận xét về cấu tạo và cách đối dịch các thuật ngữ trong quyển "Từ điển giải thích thuật ngữ công nghệ thông tin Anh - Anh - Việt" (Trương Văn Quốc Bình, Nxb. Thống Kê 2005) (so sánh với quyển "Từ điển tin học và công nghệ thông tin Anh - Anh - Việt" (KS. Nguyễn Ngọc Tuấn - KS Trương Văn Thiện, Nxb. Thông Tấn 2002) : Luận văn Phan Xuân Chương V104 2006 144 145 146 147 148 Những chuyển di tích cực - tiêu cực trong quá trình dạy - học tiếng Anh của người Việt : luận văn Những đặc điểm chính của địa danh ở Vĩnh Long : sơ bộ có so sánh với địa danh một số vùng khác : luận văn Những thế giới có thể và lôgích ngữ nghĩa của câu nghịch nhân quả (đối chiếu Anh - Việt, Việt - Anh) : luận văn Phân biệt ngữ nghĩa và cách dùng của một số nhóm động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh (có so sánh với nhóm từ tương ứng trong tiếng Việt) : luận văn Phép so sánh tu từ trong thơ Chế Lan Viên và thơ Tố Hữu : luận án Tiến sĩ Lê Thị Hoài Thanh V143.21 2006 Nguyễn Tấn Anh Đ89 2008 Nguyễn Thị Hồng Mỹ Nguyễn Thị Thanh Trúc V102 2005 V143.21 2007 Trần Thị Ánh Thu V5(1)7-35 2005 149 Phong cách ngôn ngữ thơ ca Việt Nam giai đoạn 1930-1945: so sánh phương thức ẩn dụ trong thơ Xuân Diệu, Huy Cận, Hàn Mặc Tử và Chế Lan Viên : luận án Tiến sĩ Nguyễn Văn Đức V5(1)6-35 2007 150 151 Phương ngữ Nghệ Tĩnh sự khác biệt về từ vựng - ngữ nghĩa : luận văn Phương thức biểu thị tình thái trong câu hỏi và câu trả lời tiếng Việt : (so sánh với tiếng Anh) : luận văn Phan Thị Yến V171.5-5 2002 Lý Thị Kim Thanh V172.12-1 2009 Page 14

152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 Phương thức lập luận trong tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc và phương Tây : luận án Tiến sĩ Phương thức liên kết thay thế trong văn bản tiếng Việt (so sánh với văn bản tiếng Anh) : luận văn Quán ngữ - một phương thức liên kết : so sánh tiếng Việt với tiếng Anh qua tác phẩm Harry Potter : luận văn Thạc sĩ Quán ngữ tiếng Anh về từ nguyên và nghĩa ẩn dụ : luận văn Sơ khảo một số động từ tri giác tiếng Việt dưới góc độ ngôn ngữ học tri nhận (có so sánh đối chiếu với tiếng Anh) : luận văn So sánh các định ngữ trong danh từ tiếng Việt và tiếng Hán hiện đại : luận văn So sánh cách dùng đại từ trong tiếng Việt và tiếng Hán hiện đại : luận văn So sánh cách sử dụng các từ chỉ quan hệ thân tộc trong tiếng Việt và tiếng Nhật : luận văn So sánh câu điều kiện tiếng Việt và tiếng Hàn : luận văn So sánh câu điều kiện tiếng Việt và tiếng Nhật : luận văn So sánh câu nghi vấn trong tiếng Anh và tiếng Việt trên bình diện ngữ dụng : luận án Tiến sĩ Trần Thị Giang V100 2005 Trần Thanh Hằng V172.12 2006 Huỳnh Thị Ngọc Bình Lê Thuần Thanh Thủy Nguyễn Hoàng Phương Đặng Thị Thanh Lan Nguyễn Thị Tuyết Thanh Lương Thái Diễm Quỳnh V102 2008 V143.21 2006 V172.12 2011 V172.12 2002 V171.5 2002 V172.12 2012 Võ Quang Hiền V172.12 2008 Lê Thị Minh Hằng Nguyễn Thị Châu Anh V171.5 2003 V143.21 2012 Page 15

163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 So sánh cấu trúc - ngữ nghĩa của câu tồn tại trong tiếng Việt và trong tiếng Hán hiện đại : luận văn So sánh cấu trúc câu trong một số truyện ngắn của nhà văn Nam Cao và nhà văn Nguyễn Huy Thiệp : luận văn So sánh cấu trúc của câu hỏi trong tiếng Hán và trong tiếng Việt : luận văn So sánh cấu trúc danh ngữ tiếng Hán hiện đại với cấu trúc danh ngữ tiếng Việt hiện đại : luận văn So sánh cấu trúc Đề - Thuyết trong câu tiếng Việt và câu tiếng Anh : luận văn So sánh cấu trúc và chức năng của các tiểu loại động từ tiếng Việt và tiếng Hán (hiện đại) : luận văn So sánh cấu trúc và ngữ nghĩa trạng ngữ trong tiếng Việt và tiếng Hán hiện đại : luận văn So sánh đặc điểm cấu tạo hình thức và ngữ nghĩa của thuật ngữ tài chính - kế toán - ngân hàng tiếng Anh và tiếng Việt : luận án Tiến sĩ So Sánh đặc điểm cấu tạo và ngữ nghĩa của thuật ngữ chuyên ngành Tài chính - Kế toán ngân hàng của tiếng Anh và tiếng Việt : luận án Tiến sĩ So sánh đặc trưng từ vựng của thơ mới với thơ truyền thống Việt Nam : luận án Tiến sĩ So sánh dạng thức câu hỏi trong tiếng Anh và trong tiếng Việt : luận văn Thái Tuyết Liên V172.12 2008 Nguyễn Thị Kim Đằng Trần Thị Bích Ngọc Phạm Thị Đoan Trang V172.12 2003 V102 2005 V171.11 2008 Nguyễn Thị Ảnh V171.5 2002 Châu Quốc Đạt V171.5 2005 Liêu Nhữ Uy V172.12 2008 Nguyễn Thị Tuyết V103.4 2011 Nguyễn Thị Tuyết V143.21 2006 Vũ Thị Ân V171.5 2004 Nguyễn Thúy Oanh V143.21 2002 Page 16

174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 So sánh danh từ chỉ đơn vị (loại từ) trong tiếng Việt hiện đại với lượng từ trong tiếng Hán : luận văn So sánh đối chiếu ngữ pháp tiếng Thái Lan và tiếng Việt: luận án Tiến sĩ So sánh hiện tượng mơ hồ trong tiếng Việt và tiếng Anh : luận án Tiến sĩ So sánh lớp từ Hán - Hàn trong tiếng Hàn và lớp từ Hán - Việt trong tiếng Việt : luận án Tiến sĩ So sánh những đặc điểm cú pháp của động từ di chuyển có hướng trong tiếng Việt và trong tiếng Hán hiện đại : luận văn So sánh phó từ tiếng Hán và tiếng Việt hiện đại : luận văn So sánh phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Việt và tiếng Anh (trong dịch thuật Anh - Việt và Việt - Anh) : luận văn So sánh thể hoàn thành trong tiếng Pháp và tiếng Việt : luận văn So sánh tính biểu cảm trong ngôn ngữ nhân vật và ngôn ngữ chính luận : luận văn So sánh trật tự ngữ động từ Việt - Anh trong câu tỉnh lược : luận văn Sự biến đổi nghĩa của một số thành ngữ tiếng Anh Mỹ : luận văn Nguyễn Hồng Nam NamPhong Wassana V171.5 2005 V172.3 2009 Trần Thủy Vịnh V103.2 2006 Cho Myeong Sook Nguyễn Minh Thúy V175.11 2003 V171.5 2002 Lý Chánh Kim V171.11 2008 Nguyễn Hoàng Hiệp Nguyễn Hoàng Trung V171.5 2005 V147.11 2002 Trần Thị Hoa V1 2000 Huỳnh Văn Có V172.12 2008 Hàn Ngọc Phú V143.21 2007 Page 17

185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 Sự hành chức của đại từ trong tiếng Việt và tiếng Anh : luận án Tiến sĩ Sự tri nhận không gian biểu hiện qua nhóm từ chỉ quan hệ vị trí trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận văn Thành ngữ danh từ tiếng Việt (so sánh với tiếng Nga) : luận văn Thành ngữ gốc Hán trong Tiếng Việt : tóm tắt : luận án Tiến sĩ Thành ngữ so sánh tiếng Đức (đối chiếu với tiếng Việt) : luận văn Thành ngữ so sánh tiếng Pháp (đối chiếu với tiếng Việt) : luận văn Thành ngữ so sánh tiếng Việt và đặc trưng ngôn ngữ - văn hóa : luận văn Thành ngữ so sánh và những nét đặc trưng văn hóa dân tộc (đối chiếu tiếng việt, tiếng Anh và tiếng Nga) : luận văn Nguyễn Thị Kiều Thu V103 2005 Nguyễn Thị Tâm V103 2004 Phạm Thị Hiền Lương V171.5 2005 Nguyễn Thị Tân V171.5 2004 Nguyễn Quang Thọ V143.24 2005 Võ Kim Hà V147.11 2004 Đào Thị Dung V171.5 2004 Đỗ Thị Tuyết Nhung V171.5 2005 Thành ngữ tiếng Anh và thành ngữ tiếng Việt có yếu tố chỉ bộ phận cơ thể người dưới góc nhìn của ngôn ngữ học Nguyễn Ngọc Vũ V143.21 2008 tri nhận : luận án Tiến sĩ Thành ngữ, tục ngữ trên tác phẩm báo chí hiện đại : luận văn Thành phần chuyển tiếp của câu trong tiếng Việt và tiếng Anh : luận văn Đặng Anh Tuấn V3(1) 2008 Hà Thuý Ngọc V171.12 2008 Page 18

196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 Thể trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Pháp và tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ The use of cohesive devices in English writing : M.A. thesis Thiết kế giáo trình tiếng Anh chuyên ngành an ninh, nhìn từ góc độ ngôn ngữ học : luận văn Thổ ngữ phú quý (Bình Thuận): sự khác biệt về từ vựng - ngữ nghĩa : luận văn Thuật ngữ Hán Việt trong kinh Phật giáo (kinh Pháp hoa) : luận văn Tiếp xúc ngôn ngữ giữa tiếng Khmer với tiếng Việt (trường hợp tỉnh Trà Vinh) : luận án Tiến sĩ Tiêu đề văn bản báo chí tiếng Việt : có so sánh với tiêu đề văn bản báo chí tiếng Anh : luận văn Nguyễn Hoàng Trung Trần Thị Bích Hồng V171.12 2006 V143.21 2007 Phạm Trắc Khâm V143.21 2006 Hồ Nguyên Nhật Tiên V171.5 2008 Nguyễn Văn Lâm V172.10 2007 Nguyễn Thị Huệ V172.12 2010 Hồ Thị Phượng V172.12 2005 Tiểu từ tình thái cuối câu trong hội thoại tiếng Việt (so Nguyễn Thị Ngọc sánh với tiếng Nhật) và việc giảng dạy nó cho người Nhật Hân : luận án Tiến sĩ Tìm hiểu đặc trưng ngôn ngữ - Văn hoá của nhóm từ chỉ động thực vật tiếng Việt (So sánh với tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ Tìm hiểu đặc trưng văn hóa và tri nhận của người Việt thông qua một số "từ khóa" : luận án Tiến sĩ Tìm hiểu phong cách ngôn ngữ thơ ca Việt Nam giai đoạn 1930-1945 : luận văn Nguyễn Thanh Tùng V171.5 2005 V100 2003 Lê Thị Kiều Vân V172.12 2011 Nguyễn Văn Đức V401.7 2005 University of Social sciences and Humanities (National University of Ho Chi Minh City Page 19

207 208 209 210 211 Tìm hiểu văn bản tóm tắt và phương pháp tóm tắt văn bản (trên cơ sở các văn bản khoa học tiếng Việt) : luận án Võ Lý Hòa V09 2004 Tiến sĩ Tính biểu cảm trong ngôn ngữ truyện và thơ Việt Nam hiện nay : luận án Tiến sĩ Tính biểu trưng của từ chỉ số lượng trong thành ngữ, tục ngữ, ca dao tiếng Việt và tiếng Anh : luận văn Tình hình song ngữ Khmer - Việt tại đồng bằng Sông Cửu Long - một số vấn đề lý thuyết và thực tiễn : luận án Tiến sĩ Tình hình sử dụng từ Hán Việt trong các thể loại phong cách chức năng : luận văn 212 Tổng luận về ngữ pháp cách : luận văn 213 214 215 216 217 Towards pairwork and groupwork in English classes at high schools in An Giang province : M.A. thesis Trật tự các thành tố phụ trong cấu trúc danh ngữ tiếng Anh và tiếng Việt : luận văn Trật tự từ trong ngữ đoạn vị từ tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận văn Xu hướng đơn tiết và sự biến đổi của các phụ âm đầu trong ngôn ngữ khu vực Nam Đông Dương : luận án Tiến sĩ Xây dựng và khai thác kho ngữ liệu song ngữ Anh - Việt điện tử : luận án Tiến sĩ Trần Thị Hoa V5(1)7 2004 Trần Thị Quỳnh Lê V172.12 2005 Đinh Lư Giang V172.12 2011 Nguyễn Hoài Thu Ba Bạch Thị Thu Hiền V171.5 1998 V102 2004 Lâm Thanh Nam U426.17 2007 Nguyễn Kim Dung Trần Thị Minh Phượng V143.21 2006 V171.12 2003 Nguyễn Văn Huệ V171 2005 Đinh Điền V11 2005 University of Social sciences and Humanities (National University of Ho Chi Minh City Page 20

218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 Việc sử dụng từ địa phương Nam Bộ trên Nhật báo Tiếng dội miền Nam 1962 và Nhật báo Đuốc nhà Nam 1971 : (So sánh với Nhật báo Tuổi trẻ 2006) : luận văn Vị từ trạng thái trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ Vị từ tình thái tiếng Việt (đối chiếu với tiếng K'Ho - Mạ) : luận án Tiến sĩ Về vấn đề xây dựng từ điển đối chiếu thuật ngữ Y học Anh - Việt và Việt - Anh : luận văn Về tiêu điểm thông tin trong câu tiếng Việt và tiếng Anh : luận văn Vấn đề phiên dịch tên người Tiếng Việt sang Tiếng Hán : luận văn Vấn đề phân loại câu theo cấu tạo ngữ pháp trong nhà trường trung học phổ thông : luận văn Vấn đề câu đặc biệt tiếng Việt và câu đặc biệt tiếng Nga : luận văn Văn bản quảng cáo tiếng Việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ - văn hóa : luận văn Vai trò của liên từ trong tiếng Việt (đối chiếu với liên từ trong tiếng Anh) : luận văn Vai trò của "tiếng" trong tiếng Việt (so sánh với hình vị và từ tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ BùiThị Thanh Hương Trần Thị Minh Phượng Huỳnh Văn Thông Nguyễn Thị Hường Nguyễn Thị Thanh Huyền V172.12 2004 V172.12 2009 V171.5 2004 V143.21 2003 V171.5 2004 Lin Vĩ Tuấn V107 2007 Huỳnh Minh Cảnh V171.5 2003 Lê Thị Kiều Vân V172.12 2005 Võ Thanh Hương V100 2003 Nguyễn Thị Hồng Bích Nguyễn Khắc Huấn V171.12 2007 V171.5 2003 Page 21

229 230 231 232 233 234 Từ ngữ liên kết trong một số thể loại văn bản (so sánh tiếng Việt với tiếng Anh) : luận văn Từ ngữ liên kết ở phạm vi câu và văn bản trong tiếng Việt : luận văn Từ ngữ Hán Việt trong tác phẩm Lục Vân Tiên và dịch phẩm Chinh phụ ngâm khúc : luận văn Từ ngữ Hán Việt trong Quốc âm thi tập, truyện Kiều và Lục Vân Tiên : luận văn Từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh, tiếng Nga) : luận văn Từ mô phỏng âm thanh trong tiếng Việt : luận văn Thạc sĩ 235 Từ gốc Hán trong truyện Kiều : luận văn 236 237 238 239 Tự động từ và tha động từ trong tiếng Nhật so sánh với lĩnh vực tương ứng trong tiếng Việt : luận văn Từ điển điện tử tần số tiếng Việt : với các tiện ích phục vụ ngôn ngữ học so sánh : luận án Tiến sĩ Trường từ vựng - Ngữ nghĩa và cách đối dịch trong "Từ điển mạng máy tính Anh - Anh - Việt" (Do Nguyễn Thành, Quang Minh, Đức Huy biên soạn, Nxb Thống Kê Tp. HCM, 2002) : luận văn Lý Thị Thái Hằng V172.1 2007 Lâm Uyên Bá V172.12 2005 Nguyễn Minh Huấn V171.10 2006 Võ Thị Ngọc Hoa V172.10 2005 Nguyễn Thanh Tuyền Nguyễn Quang Minh Triết Nguyễn Thị Thanh Mai Đặng Thanh Yến Linh V175.5 2005 V172.12 2005 V171.11 2006 V175.12 2006 Đặng Thái Minh V171.5 1999 Nguyễn Thị Thanh Thúy V111.3 2007 Trường từ vựng - ngữ nghĩa các từ ngữ biểu thị thời gian của tiếng Việt (trong sự so sánh với tiếng Đức) : tóm tắt : Lê Thị Lệ Thanh V171.5 2001 luận án Tiến sĩ Page 22

240 241 242 243 244 245 246 Trật tự từ trong tiếng Hàn so sánh với tiếng Việt : luận án Phó Tiến sĩ Đặc điểm cấu trúc, ngữ nghĩa và ngữ dụng của lời khen, lời chê trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Các đơn vị ngôn ngữ trong sách giáo khoa môn tiếng Việt bậc tiểu học ở Việt Nam (so sánh với sách giao khoa môn tiếng Anh cùng bậc ở Singapore) : luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Phương thức biểu hiện quan hệ nhân quả trong văn bản tiếng Anh và tiếng Việt : luận án Tiến sĩ : 60.22.01.10 Cách dịch thuật ngữ Anh - Việt chuyên ngành cảnh sát : luận án Tiến sĩ : 60.22.01.10 Giới từ trong thành ngữ tiếng Anh (có so sánh với thành ngữ tiếng Việt) : luận văn tiến sĩ : 62.22.01.10 Từ phiếm định trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ Ahn Kyong Hwan V175.14 1996 Đỗ Thị Bình V172.12 2012 Lê Thị Ngọc Điệp V172.12 2013 Nguyễn Văn Thành Nguyễn Thị Bích Hường V172.12 2013 V143.21 2014 Trịnh Thu Hương V143.21 2008 Đinh Văn Sơn V175.12 2013 thành phố Hồ Chí Minh thành phố Hồ Chí Minh) thành phố Hồ Chí Minh) thành phố Hồ Chí Minh) Ghi chú: Tính đến ngày 31 tháng 10 năm 2014, luận văn - luận án Chuyên ngành Ngôn ngữ học So sánh - Đối chiếu hiện có tại Thư viện: 246 nhan đề tương ứng với 409 bản. Giải thích vị trí kho: Ký hiệu kho 1 (K1) : Tài liệu có ở Phòng đọc - cơ sở Đinh Tiên Hoàng, Quận 1. Ký hiệu kho 2 (K2) : Tài liệu có ở Phòng đọc - cơ sở Linh Trung, Quận Thủ Đức. Page 23