Microsoft Word - loi bai hat.docx

Tài liệu tương tự
HỌC VIỆN NGHIÊN CỨU VÀ ĐÀO TẠO ĐÁNH VẦN TIẾNG ANH Page 1 PHƯƠNG PHÁP TĂNG CƯỜNG PHẢN XẠ VÀ TƯ DUY TIẾNG ANH ĐỂ NÓI BẤT KỲ ĐIỀU GÌ BẠN MUỐN Tài liệu nà

Microsoft Word - 16_LTXC_LocThanh.doc

Trà đàm: Tình yêu luôn ở đây

Microsoft Word - menh-de-quan-he-trong-tieng-anh.docx

Microsoft Word - Listen to Your Elders-2 Stories.docx

Bí quyết học tiếng Anh để nói tự nhiên nhất

copy Vietnamese by Khoa Dang Nguyen

BIỂU ĐẠT HÌNH THÁI DĨ THÀNH TIẾNG ANH TRONG TIẾNG VIỆT 1. Mục đích và phương pháp 1.1. Mục đích 19 ThS. Trương Thị Anh Đào Dựa trên nền tảng lý thuyết

Tóm tắt ngữ pháp tiếng Anh Tổng hợp và biên soạn: Thầy Tâm - Anh Văn ( TÓM TẮT NGỮ PHÁP TIẾNG ANH Mục lục Tóm tắt

TiengAnhB1.Com CẨM NANG LUYỆN THI CHỨNG CHỈ TIẾNG ANH B1 1 P a g e

Lesson 4: Over the phone (continued) Bài 4: Nói chuyện qua điện thoại (tiếp theo) Trần Hạnh và toàn Ban Tiếng Việt, Đài Úc Châu, xin thân chào quí bạn

Lesson 10: Talking business (continued) Bài 10: Bàn chuyện kinh doanh (tiếp tục) Trần Hạnh và toàn Ban Tiếng Việt Đài Úc Châu xin thân chào bạn. Mời b

H_中英-01.indd

Microsoft Word - so-sanh-hon-va-so-sanh-nhat-cua-tinh-tu-trong-tieng-anh.docx

Tác giả: Giáo sư Andreas Thalassinos (Trưởng phòng Đào tạo của FXTM)

Microsoft Word - Persevere-2 Stories.docx

Truyện ngắn QUẢ PHỤ HOÀNG SA Kính tặng tất cả Quả Phụ Hoàng Sa ĐIỆP MỸ LINH Vừa đẩy cửa bước vào, Bằng hơi khựng lại, vì tiếng đàn và giọ

Oai đức câu niệm Phật

CHƯƠNG 1

Microsoft Word - Kindness and Mercy-2 Stories.docx

7 Drinks to Clean Your Kidneys Naturally 7 thức uống làm sạch thận của bạn một cách tự nhiên (II) (continuing) (tiếp theo) 4 Stinging Nettle Cây tầm m

Tham lam - Nguồn gốc Yêu thương và sáng tạo

ỦY BAN NHÂN DÂN QUẬN 10 TRƯỜNG THCS NGUYỄN VĂN TỐ BÀI DỰ THI CUỘC THI ĐẠI SỨ VĂN HÓA ĐỌC NĂM 2019 Học sinh thực hiện: Nguyễn Lưu Thạch Thảo Lớp 6/1

NƯỚC TRỜI KHÔNG BIÊN GIỚI Mục sư Nguyễn Văn Huệ 1

VAOHP Vietnamese American Oral History Project, UC Irvine Narrator: THIEU KHAC LUU Interviewer: An Khanh Luu Date: May 26, 2014 Location: Linda

UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Crutch Walking vietnamese Đi Bằng Nạng Hướng dẫn từng bước và những lời khuyên về an toàn Tài liệu này hướng dẫn cách sử

No tile

No tile

Tác Giả: Hoàng Thu Dung MỘT NGÀY MÙA ĐÔNG Phần XVI Thùy Dương và Minh Khánh đi xuống cầu thang. Cả hai vừa vào chỗ lấy xe thì có tín hiệu máy, Thùy Dư

Using a Walker - Vietnamese

No tile

Đường Về Tà Lơn 128 Bần Sĩ Vô Danh Đời Thượng Nguơn Sau cuộc đại biến thiên Tận Thế Hội Long Hoa, sàng lọc hiền còn dữ mất chết 7 còn 3, Trời Phật biế

Microsoft Word - tinhyeuemchon01.doc

Kiến trúc tập lệnh1

Web: truonghocmo.edu.vn Thầy Tuấn: BÀI TẬP LUYỆN TẬP LƯỢNG TỪ Khóa học Chinh phục kỳ thi THPT QG - Cấu tạo câu Th

Tải truyện Đừng Nói Với Anh Ấy Tôi Vẫn Còn Yêu (Phần 2) | Chương 2 : Chương 2

Về khả năng của sẽ trong vai trò đánh dấu thời tương lai tiếng Việt Về khả năng của sẽ trong vai trò đánh dấu thời tương lai tiếng Việt Bởi: Trần Kim

Phần 1

SỐNG HẠNH PHÚC - CHẾT BÌNH AN The Joy of Living - Dying in Peace Ðạt Lai Lạt Ma thứ 14 Dịch: Chân Huyền ---o0o--- Nguồn Chuyể

Chuyện trò với Đạo diễn Đỗ Tiến Đức Trùng Dương Điện Ảnh Miền Nam trước 1975 & việc thực hiện phim Yêu dựa trên tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Chu T

H_中英-01.indd

Tuyển Tập 2018 Chàng & Nàng 23

Microsoft Word - Tinhyeu-td-1minh.doc

Em hãy tưởng tượng và kể lại một cuộc gặp gỡ với một trong các nhân vật cổ tích hoặc truyền thuyết

Mass Appeal

LỜI NÓI ĐẦU Ebook miễn phí tại : Khi tình yêu đồng nghĩa với đau khổ, nghĩa là bạn đang yêu mù quáng. Khi phần lớn những cuộc trò chuy

Khóa LUYỆN THI THPT QG 2016 GV: Vũ Thị Dung Facebook: DungVuThi.HY BÀI 26: CHIẾC THUYỀN NGOÀI XA Chuyên đề: LUYỆN THI THPT QUỐC GIA MÔN NGỮ VĂN VIDEO

Phần 1

Truyện ngắn CƠN NƯỚC LŨ Để biết ơn Thương Binh V.N.C.H. 1 ĐIỆP MỸ LINH Thấy một thanh niên trông quen quen, mặc quân phục Hải Quân, đi ngược chiều với

MỤC LỤC Lời nói đầu Chương I: TÀI HÙNG BIỆN HẤP DẪN SẼ GIÀNH ĐƯỢC TÌNH CẢM CỦA KHÁCH HÀNG Chương II: LÀM THẾ NÀO ĐỂ NÂNG CAO TÀI HÙNG BIỆN Chương III:

Uû Ban Nh©n D©n tp Hµ néi Céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam

APUTTAKA-SUTTA Sự Giàu Có Của Một Người Keo kiệt Hoang Phong ---o0o--- Nguồn Chuyển sang ebook Người thực hiện

No tile

Tác Giả: Sói Xám Mọc Cánh Người Dịch: Đỗ Thu Thủy HOÀI NIỆM Chương 6 Hai chị em lôi kéo nhau lên lầu, vừa mở cửa đã thấy mẹ Phùng đang ngồi đợi con tr

Mật ngữ 12 chòm sao- Phân tích toàn bộ các cung hoàng đạo Ma kết - Capricornus (22/12 19/1) Ma kết khi còn trẻ đều rất ngây thơ. Tôi nghĩ ngay cả chín

Cổ học tinh hoa

Microsoft Word - Whom shall I fear _Chris tomlin_ lyrics.docx

Thiền Tập Cho Người Bận Rộn

Đôi mắt tình xanh biếc 1 THÍCH THÁI HÒA ĐÔI MẮT TÌNH XANH BIẾC NHÀ XUẤT BẢN VĂN HÓA VĂN NGHỆ

1 Xã hội Việt Nam trong sơ diệp nền đô hộ Pháp Dương Đình Khuê Thực dân Pháp đã chiếm Lục tỉnh Nam bộ từ năm 1867, nhưng mãi đến năm 1884 mới đặt được

Bản ghi:

Where Is the Love? Black Eyed Peas Lời dịch Where Is the Love? Song ngữ What's wrong with the world, mama? Mẹ ơi, chuyện gì đang xảy ra với thế giới thế này? People livin' like they ain't got no mamas Người ta sống như thế họ không có cha mẹ vậy I think the whole world's addicted to the drama Tôi nghĩ cả thế giới này đang nghiện phim ảnh Only attracted to the things that'll bring a trauma Chỉ bị hấp dẫn bởi những thứ mang lại nỗi đau Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism Ừ, ở nước ngoài chúng ta cố gắng ngăn chặn những vụ khủng bố But we still got terrorists here livin' Nhưng ở ngay nơi ta sống lại đầy rẫy khủng bố In the USA, the big CIA Ở nước Mỹ có cả tổ chức lớn CIA đấy The Bloods and the Crips, and the KKK Hội The Bloods, The Crips, rồi cả hội KKK But if you only have love for your own race Nhưng nếu bạn chỉ yêu màu da của chính mình Then you only leave space to discriminate Thì bạn sẽ tạo cơ hội cho sự phân biệt chủng tộc And to discriminate only generates hate Và rồi phân biệt chủng tộc lại sinh ra những căm ghét And when you hate, then you're bound to get irate Và khi bạn đã căm ghét thì chắc chắn bạn sẽ nổi xung Madness is what you demonstrate Sự điên cuồng chính là thứ bạn làm ra đấy

And that's exactly how anger works and operates Và đó chính xác là cách cơn giận giữ thao túng chúng ta Man, you gotta have love, this'll set us straight Anh bạn, bạn cần chút tình yêu để làm điều ngay thẳng Take control of your mind and meditate Hãy kiểm soát tâm trí và suy nghĩ cho thấu đáo Let your soul gravitate to the love, y'all Hãy để tâm hồn hướng tới tình yêu, hỡi tất cả các bạn People killin', people dyin' Kẻ giết chóc, người chết chóc Children hurt and you hear them cryin' Trẻ em đau đớn và bạn nghe tiếng chúng kêu khóc Can you practice what you preach? Bạn có cố gắng làm được những điều bạn thuyết giảng không? And would you turn the other cheek? Bạn có sẵn sàng đưa nốt má bên kia ra để bị đánh không? Father, father, father, help us! Cha ơi, xin người hãy cứu rỗi chúng con! Send some guidance from above Xin người hãy gửi chỉ dẫn từ trên xuống cho chúng con These people got me, got me questionin' Những người ở đây đã khiến con phải tự hỏi rằng Tình yêu ở đâu? Where is the love, the love, the love? Tình yêu ở đâu, ở đâu, ở đâu? It just ain't the same, old ways have changed Chẳng còn như trước, giá trị xưa thay đổi New days are strange, is the world insane?

Những ngày mới kì lạ, cả thế giới này điên rồi sao? If love and peace is so strong Nếu tình yêu và hòa bình thật sự đủ mạnh Why are there pieces of love that don't belong? Thì tại sao những mảnh ghép tình yêu lại không thuộc về nhau? Nations droppin' bombs Những đất nước chìm trong bom đạn Chemical gases fillin' lungs of little ones Hóa chất độc hại thì đọng đầy trong những lá phổi nhỏ bé With ongoing sufferin' as the youth die young Những đau đớn đang diễn ra khiến lớp trẻ chết dần So ask yourself, is the lovin' really gone? Vậy hãy tự hỏi chính mình, liệu có phải tình yêu đã không còn? So I can ask myself, really, what is going wrong? Nên tôi tự hỏi mình, thật sự, chuyện gì đang xảy ra vậy? With this world that we livin' in, people keep on givin' in Thế giới nơi ta đang sống người ta đầu hàng trước số phận Makin' wrong decisions, only visions of them dividends Đưa ra những quyết định sai lầm, chỉ biết nhìn về những lợi nhuận Not respectin' each other, deny their brother Không tôn trọng nhau, chối bỏ cả anh em A war is goin' on, but the reason's undercover Một cuộc chiến tranh đang nổ ra nhưng lí do thực sự đang bị che dấu The truth is kept secret, and swept under the rug Sự thật đã bị chôn vùi, bị che phủ dưới bức màn If you never know truth, then you never know love Nếu bạn không biết sự thật thì bạn sẽ chẳng biiết tình yêu là gì Where's the love, y'all? Come on. (I don't know) Tình yêu ở đâu, mọi người? Nói xem. (Tôi không biết)

Where's the truth, y'all? Come on. (I don't know) Sự thật ở đâu, mọi người? Nói đi. (Tôi không biết) And where's the love, y'all? Tình yêu ở nơi đâu hả mọi người? People killin', people dyin' Kẻ giết chóc, người chết chóc Children hurt and you hear them cryin' Trẻ em đau đớn và bạn nghe tiếng chúng kêu khóc Will you practice what you preach? Bạn có cố gắng làm được những điều bạn thuyết giảng không? And would you turn the other cheek? Bạn có sẵn sàng đưa nốt má bên kia ra để bị đánh không? Father, father, father, help us Cha ơi, xin người hãy cứu rỗi chúng con! Send some guidance from above Xin người hãy gửi chỉ dẫn từ trên xuống cho chúng con These people got me, got me questionin' Những người ở đây đã khiến con phải tự hỏi rằng Tình yêu ở đâu? Where is the love, the love, the love? Tình yêu ở đâu, ở đâu, ở đâu? I feel the weight of the world on my shoulder Tôi cảm thấy gánh nặng của thế giới đang đè nặng trên vai As I'm getting older, y'all, people gets colder Khi tôi càng trưởng thành, mọi người lại càng trở nên lạnh lùng Most of us only care about money-makin' Đa số trong chúng ta chỉ quan tâm đến việc kiếm tiền Selfishness got us followin' the wrong direction

Sự ích kỉ đã làm ta lạc lối Wrong information always shown by the media Những thông tin sai lệch thì đầy rẫy trên truyền thông Negative images is the main criteria Những hình ảnh tiêu cực lại thành tiêu chuẩn chính Infecting the young minds faster than bacteria Nhiễm vào tâm thức lớp trẻ còn nhanh hơn cả lũ vi khuẩn Kids wanna act like what they see in the cinema Trẻ em thì muốn hành động như những gì chúng thấy trong phim Whatever happened to the values of humanity? Cái quái gì xảy ra với giá trị con người thế này? Whatever happened to the fairness and equality? Cái quái gì xảy ra với sự công bằng và bình đẳng thế này? Instead of spreadin' love we spreadin' animosity Thay vì lan toả tình yêu chúng ta lại lan toả hận thù Lack of understandin' leading us away from unity Sự thiếu hiểu biết kéo ta ra xa khỏi sự đoàn kết That's the reason why sometimes I'm feelin' under Đó là lí do tại sao đôi khi tôi cảm thấy mệt mỏi That's the reason why sometimes I'm feelin' down Đó là lí do tại sao đôi khi tôi cảm thấy thất vọng It's no wonder why sometimes I'm feelin' under Chẳng ngạc nhiên về lí do khiến đôi khi tôi mệt mỏi như vậy Gotta keep my faith alive 'til love is found Đành phải giữ niềm tin đến khi tìm được tình yêu thôi Now, ask yourself Giờ hãy tự hỏi chính mình... Tình yêu ở nơi đâu?

Father, father, father, help us Cha ơi, xin người hãy cứu rỗi chúng con! Send some guidance from above Xin người hãy gửi chỉ dẫn từ trên xuống cho chúng con These people got me, got me questionin' Những người ở đây đã khiến con phải tự hỏi rằng Tình yêu ở đâu? Now sing with me, y'all (One world, one world) Hãy hát cùng tôi, mọi người (Một thế giới, một thế giới thôi) We only got one world, one world Chúng ta chỉ có một thế giới, chỉ một thế giới thôi That's all we got (One world, one world) Đó là tất cả những gì ta có (Một thế giới, chỉ một thế giới thôi) And something's wrong with it Và có điều gì xảy ra với nó rồi Something's wrong with it Điều gì đó đã xảy ra với nó rồi Something's wrong with the w-w-world Điều gì sai trái đã xảy đến với th-th-thế giới này We only got one world, one world Chúng ta chỉ có một thế giới, chỉ một thế giới thôi That's all we got (One world, one world) Đó là tất cả những gì ta có (Một thế giới, chỉ một thế giới thôi) Lời Where Is the Love? Tiếng Anh What's wrong with the world, mama? People livin' like they ain't got no mamas I think the whole world's addicted to the drama Only attracted to the things that'll bring a trauma

Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism But we still got terrorists here livin' In the USA, the big CIA The Bloods and the Crips, and the KKK But if you only have love for your own race Then you only leave space to discriminate And to discriminate only generates hate And when you hate, then you're bound to get irate Madness is what you demonstrate And that's exactly how anger works and operates Man, you gotta have love, this'll set us straight Take control of your mind and meditate Let your soul gravitate to the love, y'all People killin', people dyin' Children hurt and you hear them cryin' Can you practice what you preach? And would you turn the other cheek? Father, father, father, help us! Send some guidance from above These people got me, got me questionin' Where is the love, the love, the love? It just ain't the same, old ways have changed New days are strange, is the world insane? If love and peace is so strong Why are there pieces of love that don't belong? Nations droppin' bombs Chemical gases fillin' lungs of little ones With ongoing sufferin' as the youth die young

So ask yourself, is the lovin' really gone? So I can ask myself, really, what is going wrong? With this world that we livin' in, people keep on givin' in Makin' wrong decisions, only visions of them dividends Not respectin' each other, deny their brother A war is goin' on, but the reason's undercover The truth is kept secret, and swept under the rug If you never know truth, then you never know love Where's the love, y'all? Come on. (I don't know) Where's the truth, y'all? Come on. (I don't know) And where's the love, y'all? People killin', people dyin' Children hurt and you hear them cryin' Will you practice what you preach? And would you turn the other cheek? Father, father, father, help us Send some guidance from above These people got me, got me questionin' Where is the love, the love, the love? I feel the weight of the world on my shoulder As I'm getting older, y'all, people gets colder Most of us only care about money-makin' Selfishness got us followin' the wrong direction Wrong information always shown by the media Negative images is the main criteria Infecting the young minds faster than bacteria Kids wanna act like what they see in the cinema Whatever happened to the values of humanity?

Whatever happened to the fairness and equality? Instead of spreadin' love we spreadin' animosity Lack of understandin' leading us away from unity That's the reason why sometimes I'm feelin' under That's the reason why sometimes I'm feelin' down It's no wonder why sometimes I'm feelin' under Gotta keep my faith alive 'til love is found Now, ask yourself Father, father, father, help us Send some guidance from above These people got me, got me questionin' Now sing with me, y'all (One world, one world) We only got one world, one world That's all we got (One world, one world) And something's wrong with it Something's wrong with it Something's wrong with the w-w-world We only got one world, one world That's all we got (One world, one world) Lời dịch Where Is the Love? Tiếng Việt Mẹ ơi, chuyện gì đang xảy ra với thế giới thế này? Người ta sống như thế họ không có cha mẹ vậy Tôi nghĩ cả thế giới này đang nghiện phim ảnh Chỉ bị hấp dẫn bởi những thứ mang lại nỗi đau Ừ, ở nước ngoài chúng ta cố gắng ngăn chặn những vụ khủng bố Nhưng ở ngay nơi ta sống lại đầy rẫy khủng bố Ở nước Mỹ có cả tổ chức lớn CIA đấy

Hội The Bloods, The Crips, rồi cả hội KKK Nhưng nếu bạn chỉ yêu màu da của chính mình Thì bạn sẽ tạo cơ hội cho sự phân biệt chủng tộc Và rồi phân biệt chủng tộc lại sinh ra những căm ghét Và khi bạn đã căm ghét thì chắc chắn bạn sẽ nổi xung Sự điên cuồng chính là thứ bạn làm ra đấy Và đó chính xác là cách cơn giận giữ thao túng chúng ta Anh bạn, bạn cần chút tình yêu để làm điều ngay thẳng Hãy kiểm soát tâm trí và suy nghĩ cho thấu đáo Hãy để tâm hồn hướng tới tình yêu, hỡi tất cả các bạn Kẻ giết chóc, người chết chóc Trẻ em đau đớn và bạn nghe tiếng chúng kêu khóc Bạn có cố gắng làm được những điều bạn thuyết giảng không? Bạn có sẵn sàng đưa nốt má bên kia ra để bị đánh không? Cha ơi, xin người hãy cứu rỗi chúng con! Xin người hãy gửi chỉ dẫn từ trên xuống cho chúng con Những người ở đây đã khiến con phải tự hỏi rằng Tình yêu ở đâu? Tình yêu ở đâu, ở đâu, ở đâu? Chẳng còn như trước, giá trị xưa thay đổi Những ngày mới kì lạ, cả thế giới này điên rồi sao? Nếu tình yêu và hòa bình thật sự đủ mạnh Thì tại sao những mảnh ghép tình yêu lại không thuộc về nhau? Những đất nước chìm trong bom đạn Hóa chất độc hại thì đọng đầy trong những lá phổi nhỏ bé Những đau đớn đang diễn ra khiến lớp trẻ chết dần Vậy hãy tự hỏi chính mình, liệu có phải tình yêu đã không còn? Nên tôi tự hỏi mình, thật sự, chuyện gì đang xảy ra vậy? Thế giới nơi ta đang sống người ta đầu hàng trước số phận

Đưa ra những quyết định sai lầm, chỉ biết nhìn về những lợi nhuận Không tôn trọng nhau, chối bỏ cả anh em Một cuộc chiến tranh đang nổ ra nhưng lí do thực sự đang bị che dấu Sự thật đã bị chôn vùi, bị che phủ dưới bức màn Nếu bạn không biết sự thật thì bạn sẽ chẳng biiết tình yêu là gì Tình yêu ở đâu, mọi người? Nói xem. (Tôi không biết) Sự thật ở đâu, mọi người? Nói đi. (Tôi không biết) Tình yêu ở nơi đâu hả mọi người? Kẻ giết chóc, người chết chóc Trẻ em đau đớn và bạn nghe tiếng chúng kêu khóc Bạn có cố gắng làm được những điều bạn thuyết giảng không? Bạn có sẵn sàng đưa nốt má bên kia ra để bị đánh không? Cha ơi, xin người hãy cứu rỗi chúng con! Xin người hãy gửi chỉ dẫn từ trên xuống cho chúng con Những người ở đây đã khiến con phải tự hỏi rằng Tình yêu ở đâu? Tình yêu ở đâu, ở đâu, ở đâu? Tôi cảm thấy gánh nặng của thế giới đang đè nặng trên vai Khi tôi càng trưởng thành, mọi người lại càng trở nên lạnh lùng Đa số trong chúng ta chỉ quan tâm đến việc kiếm tiền Sự ích kỉ đã làm ta lạc lối Những thông tin sai lệch thì đầy rẫy trên truyền thông Những hình ảnh tiêu cực lại thành tiêu chuẩn chính Nhiễm vào tâm thức lớp trẻ còn nhanh hơn cả lũ vi khuẩn Trẻ em thì muốn hành động như những gì chúng thấy trong phim Cái quái gì xảy ra với giá trị con người thế này? Cái quái gì xảy ra với sự công bằng và bình đẳng thế này? Thay vì lan toả tình yêu chúng ta lại lan toả hận thù Sự thiếu hiểu biết kéo ta ra xa khỏi sự đoàn kết

Đó là lí do tại sao đôi khi tôi cảm thấy mệt mỏi Đó là lí do tại sao đôi khi tôi cảm thấy thất vọng Chẳng ngạc nhiên về lí do khiến đôi khi tôi mệt mỏi như vậy Đành phải giữ niềm tin đến khi tìm được tình yêu thôi Giờ hãy tự hỏi chính mình... Tình yêu ở nơi đâu? Cha ơi, xin người hãy cứu rỗi chúng con! Xin người hãy gửi chỉ dẫn từ trên xuống cho chúng con Những người ở đây đã khiến con phải tự hỏi rằng Tình yêu ở đâu? Hãy hát cùng tôi, mọi người (Một thế giới, một thế giới thôi) Chúng ta chỉ có một thế giới, chỉ một thế giới thôi Đó là tất cả những gì ta có (Một thế giới, chỉ một thế giới thôi) Và có điều gì xảy ra với nó rồi Điều gì đó đã xảy ra với nó rồi Điều gì sai trái đã xảy đến với th-th-thế giới này Chúng ta chỉ có một thế giới, chỉ một thế giới thôi Đó là tất cả những gì ta có (Một thế giới, chỉ một thế giới thôi) Toomva.com