NỘI QUY CÂU LẠC BỘ HILLTOP VALLEY GOLF Hoa Binh Branch Of Hanoi General Export And Import Jsc 21

Tài liệu tương tự
QUY CHẾ VỀ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA BAN KIỂM SOÁT

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập Tự do Hạnh phúc ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐÔNG CỦA TỔNG CÔNG TY CỔ PHẦN BƯU CHÍNH VIETTEL Hà Nội, tháng 04 nă

CHÍNH PHỦ

Phần 1

Quy tắc Ứng xử dành cho Nhà cung cấp của Microsoft Sứ mệnh của Microsoft là hỗ trợ tất cả mọi người và mọi tổ chức trên toàn cầu đạt được nhiều thành

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

CÄNG TY CÄØ PHÁÖN XÁY LÀÕP THÆÌA THIÃN HUÃÚ THUA THIEN HUE CONSTRUCTION JOINT-STOCK CORPORATION CÔNG TY CỔ PHẦN XÂY LẮP THỪA THIÊN HUẾ Trụ sở : Lô 9 P

BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ Chúng ta hoạt động trong một nền văn hóa với các tiêu chuẩn đạo đức cao nhất

BỘ Y TẾ

Quốc hội CỘNG HÒA DÂN CHỦ NHÂN DÂN LÀO Hòa bình-độc lập-dân chủ-thống nhất-thịnh vượng Số 11/QH Viêng chăn, ngày 9/11/2005 LUẬT DOA

BỘ Y TẾ

tuonglainaochoVN_2018MAY26_sat

CÔNG BÁO/Số /Ngày QUỐC HỘI Luật số: 68/2014/QH13 CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc LUẬT DOANH NGH

Mục lục Phần I Thông tin chung Thư của Tổng Giám đốc, Tầm nhìn, Sứ mệnh, và Niềm tin của Hội đồng Giáo dục.2 Mục đích của Hướng dẫn, Kỳ vọng về hành v

QUY CHẾ ỨNG XỬ Mã số: NSĐT/QC-01 Soát xét: 00 Hiệu lực: 03/07/2018 MỤC LỤC Trang CHƯƠNG I. QUY ĐỊNH CHUNG... 3 Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng

40 CÔNG BÁO/Số /Ngày CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc NGHỊ ĐỊNH 1 Về kinh doanh casino Nghị định số

CÔNG TY TNHH TM LÔ HỘI CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO CƠ BẢN

Thỏa thuận Quan hệ Khách hàng cho Sản phẩm

Nghị định số 48/2010/NĐ-CP ngày 07/5/2010 về hợp đồng trong hoạt động xây dựng

CÔNG BÁO/Số /Ngày VĂN BẢN HỢP NHẤT - NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ĐIỀU KHOẢN KHÁCH HÀNG CỦA HP - Portfolio Số Hợp đồng nếu cần: HP: Khách hàng: CÁC ĐIỀU KHOẢN KHÁCH HÀNG CỦA CÔNG TY HP 1. Các Bên. Các điều khoản này

Số 49 (7.397) Thứ Hai ngày 18/2/2019 XUẤT BẢN TỪ NĂM

TỔNG CÔNG XÂY DỰNG TRƯỜNG SƠN CÔNG TY CỔ PHẦN TRƯỜNG SƠN 185 DỰ THẢO ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CÔNG TY CỔ PHẦN TRƯỜNG SƠN 185 NGHỆ AN, THÁNG 08 NĂM

LÔØI TÖÏA

Microsoft Word - SSI - QD HDQT Quy che quan tri noi bo doc

Thứ Tư Số 363 (6.615) ra ngày 28/12/ CHỦ TỊCH NƯỚC TRẦN ĐẠI QUANG: XUẤT BẢN TỪ NĂM 1985 BỘ TRƯỞNG LÊ

CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 40/2018/NĐ-CP Hà Nội, ngày 12 tháng 3 năm 2018 NG

Hotline: Golf tour Malaysia: Kuala Lumpur - Glenmarie Golf & Country Club - Tropical Golf & Country Resort 3 Ngà

Hotline: Tour lịch Trung Quốc: Nam Ninh - Quế Lâm 4 Ngày - 3 Đêm (T-S-CHN-91)

CƠ QUAN CỦA ĐẢNG BỘ ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM TỈNH LÂM ĐỒNG - TIẾNG NÓI CỦA ĐẢNG BỘ, CHÍNH QUYỀN, NHÂN DÂN LÂM ĐỒNG Tòa soạn: 38 QUANG TRUNG - ĐÀ LẠT Điệ

Trong trường hợp khẩn cấp Khi nào cần di tản Khi đề xuất sơ tán đi ra, chúng ta hãy xác nhận nơi sơ tán gần nhà và đường sơ tán an toàn để chắc rằng c

Việc hôm nay (cứ) chớ để ngày mai

CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 119/2018/NĐ-CP Hà Nội, ngày 12 tháng 9 năm 2018 N

ỦY BAN NHÂN DÂN QUẬN 10 TRƯỜNG THCS NGUYỄN VĂN TỐ BÀI DỰ THI CUỘC THI ĐẠI SỨ VĂN HÓA ĐỌC NĂM 2019 Học sinh thực hiện: Nguyễn Lưu Thạch Thảo Lớp 6/1

Điều lệ Công ty Cổ phần

NGHỊ ĐỊNH QUY ĐỊNH VỀ ĐÁNH GIÁ MÔI TRƯỜNG CHIẾN LƯỢC, ĐÁNH GIÁ TÁC ĐỘNG MÔI TRƯỜNG, CAM KẾT BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG Số: 29/2011/NĐ-CP

Microsoft Word - NghiDinh CP ve SoHuuTriTue.doc

SỔ TAY NHÂN VIÊN SỔ TAY NHÂN VIÊN

Phần 1

PL1 – Chính sách Hoàn trả

Tả quang cảnh sân trường trong giờ ra chơi

Trường Trung học cơ sở Nguyễn Du-Quận 1

Cúc cu

No tile

Hotline: Golf tour Myanmar: Yangon - YCDC Golf Club - Okkala Golf Resort 3 Ngày - 2 Đêm (T-S-MMRRGN-1806) https:

Chinh phục tình yêu Judi Vitale Chia sẽ ebook : Tham gia cộng đồng chia sẽ sách : Fanpage :

LỜI TỰA Sau khi cuốn sách Kinh nghiệm thành công của ông chủ nhỏ đầu tiên của tôi được phát hành, không ngờ chỉ trong vòng nửa năm đã có tới hơn một t

Luật kinh doanh bất động sản

Hotline: Tour du lịch Trung Quốc: Vũ Hán - Ngân Hạnh Cốc - Tây Lăng Hiệp - Thần Nông Giá 6 Ngày - 5 Đêm (T-S-CHN

LUẬT BẤT THÀNH VĂN TRONG KINH DOANH Nguyên tác: The Unwritten Laws of Business Tác giả: W. J. King, James G. Skakoon Người dịch: Nguyễn Bích Thủy Nhà

Nhà quản lý tức thì

ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG A. Thỏa thuận sử dụng chung Bạn vui lòng đọc kỹ các Điều khoản & Điều kiện này trước khi truy nhập và sử dụng dịch vụ trên website

MA FORM_2019_NEW_opt2

Tác Giả: Sói Xám Mọc Cánh Người Dịch: Đỗ Thu Thủy HOÀI NIỆM Chương 6 Hai chị em lôi kéo nhau lên lầu, vừa mở cửa đã thấy mẹ Phùng đang ngồi đợi con tr

TÀI LIỆU THAM KHẢO NGUYÊN TẮC THU MUA CỦA MICHELIN

BẢO HIỂM VIETINBANK Mã số: QC Ngày ban hành :26/04/2018 QUY CHẾ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA BAN KIỂM SOÁT MỤC LỤC Lần sửa đổi: 01 Trang: 1/ 18 CHƯƠ

Tưởng Nhớ Nhà Văn Xuân Vũ Nhân Giỗ Lần Thứ 8 Dư Thị Diễm Buồn TIỂU SỬ NHÀ VĂN XUÂN VŨ Nhà văn Xuân Vũ chào đời trong ngôi nhà xưa của bà ngoại thuộc l

CƠ QUAN CỦA ĐẢNG BỘ ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM TỈNH LÂM ĐỒNG - TIẾNG NÓI CỦA ĐẢNG BỘ, CHÍNH QUYỀN, NHÂN DÂN LÂM ĐỒNG Tòa soạn: 38 QUANG TRUNG - ĐÀ LẠT Điệ

Hotline: Tour du lịch Trung Quốc: Trùng Khánh - Vũ Long 5 Ngày - 4 Đêm (T-S-CHN-92)

SỞ GDĐT TỈNH BÌNH DƯƠNG XÂY DỰNG VĂN HÓA PHÁP LÝ, ỨNG XỬ VĂN MINH Số 08 - Thứ Hai,

Microsoft Word - QUY TAC DU LI?CH QUÔ´C TÊ´–2011.doc

CÔNG BÁO/Số /Ngày BỘ XÂY DỰNG BỘ XÂY DỰNG Số: 09/2016/TT-BXD CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Hà Nộ


BỘ XÂY DỰNG

1

Pháp ngữ của hòa thượng Tuyên Hóa - Phần 2

CUỘC ĐẤU TRANH XÂY DỰNG VÀ BẢO VỆ CHÍNH QUYỀN DÂN CHỦ NHÂN DÂN BÀI 1 Lãnh đạo xây dựng và bảo vệ chính quyền, chuẩn bị kháng chiến trong cả

Microsoft Word - tinhyeuemchon01.doc

QUY CHẾ CÔNG BỐ THÔNG TIN CÔNG TY CỔ PHẦN ĐẠI LÝ GNVT XẾP DỠ TÂN CẢNG (Ban hành kèm theo Quyết định số: 192A/QĐ-HĐQT ngày 23 tháng 3 năm 2016 của Chủ

HƯỚNG ĐẠO, CHỈ THẾ THÔI! Lý thuyết và thực hành dành cho các Trưởng Hướng Đạo Nam và nữ. Hướng Đạo, đơn giản thế thôi! 1

Microsoft Word TÀI LI?U GIÁO D?C CHÍNH TR? TU TU?NG P2.doc

new doc

Phân tích tác phẩm Một người Hà Nội (Nguyễn Khải) – Văn mẫu lớp 12

ĐIỀU LỆ CÔNG TY TNHH CHỨNG KHOÁN YUANTA VIỆT NAM Tp.HCM, ngày. tháng. năm. 1

BP Code of Conduct – Vietnamese

MỤC LỤC Lời nói đầu Chương I: TÀI HÙNG BIỆN HẤP DẪN SẼ GIÀNH ĐƯỢC TÌNH CẢM CỦA KHÁCH HÀNG Chương II: LÀM THẾ NÀO ĐỂ NÂNG CAO TÀI HÙNG BIỆN Chương III:

TÁM QUY LUẬT CỦA NGƯỜI PHIÊN DỊCH KINH ĐIỂN PHẬT HỌC 1. Người dịch phải tự thoát mình ra khỏi động cơ truy tìm danh lợi. 2. Người dịch phải tu dưỡng t

Số 201 (7.184) Thứ Sáu, ngày 20/7/ XUẤT BẢN TỪ NĂM 1985 Ưu t

Microsoft Word - Hmong_Cultural_Changes_Research_Report_2009_Final_Edit.doc

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM NGHỆ THUẬT TRUNG ƯƠNG NGUYỄN THỊ PHƯƠNG NHUNG DẠY HỌC MÔN TRANG TRÍ CHO NGÀNH CAO ĐẲNG SƯ PHẠM TIỂU HỌC

PHÒNG GIÁO DỤC ĐÀO TẠO QUẬN TÂN BÌNH

TẬP ĐOÀN HÓA CHẤT VIỆT NAM

CHARTER

CHƯƠNG 1

Bài thu hoạch chính trị hè Download.com.vn

Đọc Chuyện Xưa: LẠN TƯƠNG NHƯ Ngô Viết Trọng Mời bạn đọc chuyện xưa vế Anh Hùng Lạn Tương Như để rút ra bài học hầu giúp ích cho đất nước đang vào cơn

ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM ĐẢNG ỦY KHỐI DOANH NGHIỆP TRUNG ƯƠNG I TÌNH HÌNH THỜI SỰ, CHÍNH TRỊ NỔI BẬT TRONG NƯỚC Kiều bào là một phần máu thịt không thể

CHƯƠNG I

Số 54 (7.037) Thứ Sáu, ngày 23/2/ XUẤT BẢN TỪ NĂM 1985 THỦ T

Phần 1

THƯ MỤC VỤ CỦA ĐỨC CHA GIÁO PHẬN VỀ VIỆC CỬ HÀNH GIỜ CHẦU THÁNH THỂ THEO SÁNG KIẾN 24 GIỜ CHO CHÚA MÙA CHAY 2019 Thanh Hoá, ngày 19 tháng 03 năm 2019

Phần 1

KINH PHÁP CÚ Illustrated Dhammapada Illustrations by Mr. P. Wickramanayaka Tâm Minh Ngô Tằng Giao CHUYỂN DỊCH THƠ

CHÍNH PHỦ ******** CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** Số: 198/2004/NĐ-CP Hà Nội, ngày 03 tháng 12 năm 2004 NGHỊ Đ

Hotline: Tour du lịch Trung Quốc: Nam Ninh - Quế Lâm 3 Ngày - 2 Đêm (T-N-CHN-65)

Phần 1

CHÍNH PHỦ

Bản ghi:

NỘI QUY CÂU LẠC BỘ HILLTOP VALLEY GOLF Hoa Binh Branch Of Hanoi General Export And Import Jsc 21

MỤC LỤC A. QUY ĐỊNH TRONG CLB 25 1. GIỜ HOẠT ĐỘNG 25 2. RA VÀO CỬA 25 3. BÃI ĐỖ XE 26 4. HỘI VIÊN CỦA CLB 26 5. KHÁCH CỦA HỘI VIÊN 27 6. KHÁCH LẺ VÀ KHÁCH THĂM QUAN 27 7. NGƯỜI DƯỚI 18 TUỔI 27 8. QUY ĐỊNH VỀ TRANG PHỤC 28 9. QUY ĐỊNH VỀ CÁCH ỨNG XỬ 28 10. ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG 28 11. QUAY PHIM, CHỤP ẢNH VÀ ĐĂNG MẠNG XÃ HỘI 29 12. RÁC THẢI, HÚT THUỐC 29 13. ÂM THANH 29 14. ĐỒ ĂN, UỐNG, VẬT NUÔI VÀ ĐỒ VẬT NGUY HIỂM 29 15. GÓP Ý 29 16. NHÀ HÀNG 30 17. PHÒNG THAY ĐỒ 30 18. BẢO QUẢN TÀI SẢN CÁ NHÂN 30 19. TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ 31 20. PHÍ HỘI VIÊN, CHI PHÍ CLB VÀ THANH TOÁN 31 21. PHÒNG HỘI NGHỊ VÀ DỊCH VỤ KHÁC TẠI CLB 32 Tài liệu này là tài sản và thuộc quyền sở hữu của Geleximco Hòa Bình. Nghiêm cấm mọi hành vi tái bản, sao chép, lưu trữ hay chuyển giao một phần hoặc toàn bộ tài liệu dưới bất kỳ hình thức hoặc phương tiện nào mà không được sự cho phép bằng văn bản của Geleximco Hòa Bình.

B. QUY ĐỊNH VỀ CHƠI GOLF 32 22. SỐ NGƯỜI CHƠI TRONG MỘT NHÓM 32 23. ĐIỂM CHẤP VÀ PHIẾU GHI ĐIỂM 33 24. ĐẶT GIỜ CHƠI 33 25. HUỶ GIỜ CHƠI 33 26. ĐẾN MUỘN, KHÔNG ĐẶT CHỖ TRƯỚC 34 27. NHỊP ĐỘ VÒNG CHƠI 34 28. XE GOLF 35 29. AN TOÀN TRÊN SÂN GOLF 35 30. ĐIỀU HÀNH TRÊN SÂN 36 31. QUY TẮC ỨNG XỬ 36 32. QUY ĐỊNH KHÁC 36 33. CHƠI GOLF TỐI 37 34. SÂN TẬP 37 C. VI PHẠM QUY ĐỊNH CỦA CLB 37 35. XỬ LÝ VI PHẠM 37 D. HIỆU LỰC THI HÀNH 38

NỘI QUY CÂU LẠC BỘ Hilltop Valley Golf Mọi Hội viên, khách tham quan đến Câu lạc bộ HILLTOP VALLEY GOLF (Sau đây gọi tắt là CLB ) phải tuân thủ Nội quy Câu lạc bộ được quy định dưới đây. A QUY ĐỊNH CHUNG 1. GIỜ HOẠT ĐỘNG Ngày thường từ Thứ Hai đến Thứ Sáu Ngày cuối tuần từ Thứ Bẩy, Chủ Nhật và ngày Lễ, Tết theo quy định của nhà nước Việt Nam. Giờ hoạt động của CLB có thể được quy định và thay đổi căn cứ vào nhu cầu, yêu cầu của CLB để đảm bảo cung cấp các dịch vụ một cách có hiệu quả cho Hội viên, khách của Hội viên và các khách khác khi đến CLB. 2. RA VÀO CỬA Các đối tượng được vào khuôn viên CLB bao gồm: 2.1 Hội viên của CLB Hội viên của CLB vào cửa có trách nhiệm xuất trình thẻ Hội viên theo yêu cầu của nhân viên CLB. 2.2 Khách của Hội viên a. Khách của Hội viên được hiểu là người đi cùng Hội viên đến CLB. b. Số lượng Khách của Hội viên được quy định tại Điều 5 phần A của Quy định này. 2.3 Nhóm khách Nhóm khách được hiểu là những nhóm khách đến chơi golf đã đặt trước giờ chơi golf với CLB. Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Xuất Nhập Khẩu Tổng Hợp Hà Nội tại Hoà Bình 25

2.4 Khách lẻ Khách lẻ là người không có thẻ Hội viên nhưng được Người Quản lý cho phép vào CLB chơi golf hoặc tham dự hội nghị, hội thảo. 2.5 Khách thăm quan Khách thăm quan là người đi cùng với người chơi golf trên sân golf nhưng không tham gia chơi. 3. BÃI ĐỖ XE 3.1 CLB có bãi đỗ xe dành riêng cho Hội viên và khách đến CLB. 3.2 Hội viên và khách có trách nhiệm đỗ xe đúng các vị trí đã quy định, không đỗ xe ở khu vực cấm đỗ xe. 3.3 Các lái xe của Hội viên và khách có thể nghỉ ngơi và sử dụng các tiện ích chung tại khu vực bên ngoài Quầy Lễ tân và cửa ra vào CLB theo quy định. 4. HỘI VIÊN CỦA CLB 4.1 Hội viên CLB là bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào sở hữu Thẻ Hội viên do CLB cấp. 4.2 CLB phát hành nhiều loại Thẻ Hội viên để Hội viên lựa chọn đăng ký sở hữu. Hội viên được cấp Thẻ Hội viên sau khi đã thỏa mãn các điều kiện cần thiết theo quy định của CLB. 4.3 Hội viên CLB khác có thể liên kết hoặc có hợp đồng liên kết với CLB, khi đến CLB, Hội viên đó có quyền lợi và trách nhiệm như Hội viên CLB. 4.4 Hội viên được sử dụng các tiện ích chung do CLB cung cấp theo quy định của CLB. 4.5 Hội viên có trách nhiệm luôn mang theo Thẻ Hội viên khi hoạt động tại CLB và phải xuất trình theo yêu cầu của Người Quản lý CLB. 4.6 Hội viên khi muốn thay đổi, chuyển nhượng hoặc có bất cứ giao dịch liên quan đến Thẻ Hội viên, có thể liên hệ phòng kinh doanh để được trợ giúp, hướng dẫn. 4.7 Hội viên phải sử dụng Thẻ Hội viên đúng người có tên, ảnh hiển thị trên thẻ, ngoại trừ Thẻ không ghi danh. 26 Nội quy Câu lạc bộ Hilltop Valley Golf

4.8 Hội viên có trách nhiệm thông báo ngay cho Người Quản lý CLB khi bị thất lạc Thẻ Hội viên và có thể làm đơn đề nghị cấp lại thẻ (Mẫu đơn cấp tại phòng kinh doanh), thanh toán các khoản phí liên quan theo quy định hiện hành của CLB. 4.9 Có nghĩa vụ trả lại Thẻ Hội viên cho CLB khi hết hạn Thẻ Hội viên hoặc khi chấm dứt tư cách Hội viên. 5. KHÁCH CỦA HỘI VIÊN 5.1 Một Hội viên có thể kèm theo tối đa 07 (bảy) khách đến CLB chơi golf vào ngày thường và 03 (ba) khách chơi golf vào ngày cuối tuần và các ngày Lễ, Tết với mức phí vào cửa CLB áp dụng cho Khách của Hội viên. 5.2 Trường hợp Hội viên có số khách nhiều hơn quy định tại Mục 5.1 trên đây, việc vào cửa phải do Người Quản lý CLB quyết định, căn cứ vào tình hình thực tế của sân golf. Số khách vượt quá quy định phải thanh toán phí vào cửa theo biểu phí hiện hành hoặc theo quyết định của Người Quản lý CLB. 6. KHÁCH LẺ VÀ KHÁCH THĂM QUAN 6.1 Trước khi vào CLB, khách lẻ và khách thăm quan cần gửi thông tin và được sự đồng ý của Người Quản lý CLB để được ra/vào cổng CLB. 6.2 Được sử dụng các tiện ích chung của CLB và có trách nhiệm thanh toán các khoản phí theo quy định. 7. NGƯỜI DƯỚI 18 TUỔI 7.1 Trẻ em dưới 8 tuổi không được chơi golf trên sân hoặc ra sân thăm quan trừ khi được xác nhận và đồng ý của Người Quản lý CLB. 7.2 Trẻ em dưới 14 tuổi phải luôn được sự giám sát của người lớn đi cùng khi ở trong khu vực CLB. 7.3 Người dưới 18 tuổi không được phép lái xe golf. 7.4 Không miễn trừ việc áp dụng Nội quy CLB đối với người dưới 18 tuổi. Khách chơi golf người lớn phải hoàn toàn chịu trách nhiệm đối với các hành vi của người dưới 18 tuổi đi cùng. CLB có thể can thiệp trong mọi trường hợp (nếu xét thấy cần thiết). Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Xuất Nhập Khẩu Tổng Hợp Hà Nội tại Hoà Bình 27

8. QUY ĐỊNH VỀ TRANG PHỤC 8.1 Quy định về trang phục trong nhà CLB Hội viên và khách đến CLB phải mặc trang phục golf theo đúng quy định hoặc trang phục thường ngày lịch sự. 8.2 Quy định về trang phục trên sân golf và các khu chức năng a. Nên mặc áo/váy thể thao có cổ và tay. b. Không mặc đồ Jean và quần soóc thể thao điền kinh. c. Quần áo phải có may gấu, không cắt tua rua. d. Chỉ sử dụng giầy golf đinh mềm trên sân golf. e. Không sử dụng giầy thường cao gót trên các green. 9. QUY ĐỊNH VỀ CÁCH ỨNG XỬ Mọi Hội viên và khách đến CLB cần có ứng xử phù hợp: 9.1 Luôn có thái độ hòa nhã, lịch sự. 9.2 Không đùa nghịch, hò hét, không gây tiếng ồn, không làm gián đoạn, không hành động khiếm nhã với người khác. 9.3 Không uống rượu bia vượt quá mức tự kiểm soát tại CLB. Không đến CLB trong tình trạng say xỉn, không kiểm soát được hành vi cá nhân. 9.4 Không nói tục, chửi bậy, không được có hành vi côn đồ, gây gổ. Ban quản lý CLB có quyền đình chỉ ngay lập tức quyền chơi golf và yêu cầu rời khỏi sân khi Hội viên hoặc khách chơi golf có bất kỳ hành vi nào nêu tại Mục 9.2, 9.3 và 9.4 trên đây. 10. ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG 10.1 Điện thoại di động phải đặt chế độ yên lặng hoặc rung tất cả mọi lúc khi ở CLB để tránh làm phiền đến người khác. 10.2 Không đàm thoại ồn ào, to tiếng. Hạn chế tối đa thời gian đàm thoại. 28 Nội quy Câu lạc bộ Hilltop Valley Golf

10.3 Người Quản lý CLB có quyền yêu cầu những ai không tuân thủ rời khỏi CLB. 11. QUAY PHIM, CHỤP ẢNH, ĐĂNG MẠNG XÃ HỘI Người chơi golf và các khách tham quan không được phép chụp ảnh, quay phim trong toàn bộ khu vực CLB và sân golf và/hoặc đăng lên mạng xã hội những thông tin, hình ảnh liên quan đến sân golf và/hoặc CLB khi chưa được sự cho phép của Người Quản lý CLB. 12. RÁC THẢI, HÚT THUỐC 12.1 Người chơi golf và khách tham quan không được vứt rác bừa bãi. Rác cần được vứt gọn vào thùng đựng rác, để gọn vào nơi quy định hoặc đưa cho caddy hoặc nhân viên CLB. 12.2 Người chơi golf và các khách tham quan chỉ được hút thuốc lá tại nơi được CLB dành riêng cho hút thuốc lá, đầu mẩu thuốc lá cần được vứt gọn vào nơi quy định. 13. ÂM THANH 13.1 Mọi hoạt động cần giảm tiếng ồn đến mức tối thiểu, tránh làm phiền Hội viên và khách tại CLB. 14. ĐỒ ĂN, UỐNG, VẬT NUÔI VÀ ĐỒ VẬT NGUY HIỂM 14.1 Không mang thực phẩm, đồ ăn, uống từ bên ngoài vào CLB. 14.2 Không mang bất kỳ loại vật nuôi nào vào khuôn viên CLB. 14.3 Không được phép mang theo bất kỳ loại đồ vật, hung khí, vũ khí có khả năng gây thương tích vào CLB. 15. GÓP Ý Hội viên và khách được góp ý và ghi vào Sổ Góp ý của CLB. Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Xuất Nhập Khẩu Tổng Hợp Hà Nội tại Hoà Bình 29

16. NHÀ HÀNG 16.1 Nhà hàng chỉ phục vụ Hội viên, khách của Hội viên và khách tham quan đã đặt trước với Lễ tân CLB ít nhất là 24 (hai mươi tư) giờ. Khách khác cần phải đặt trước và được sự đồng ý của Người Quản lý CLB. 16.2 Đối với nhóm khách từ 20 người trở lên, Hội viên hoặc nhóm khách đó cần thông báo cho Lễ tân CLB và đặt Nhà hàng trước ít nhất 48 (bốn mươi tám) giờ. 16.3 Trường hợp tổ chức các sự kiện đặc biệt tại nhà hàng của CLB, Hội viên, khách của Hội viên hoặc khách tham quan phải liên hệ trước với Lễ tân CLB ít nhất 48 (bốn mươi tám) giờ. 17. PHÒNG THAY ĐỒ 17.1 Hội viên, khách đến chơi golf và khách tham quan chỉ được sử dụng tủ để đồ trong ngày khi đến CLB. 17.2 Người mượn chìa khóa tủ đựng đồ phải trả lại đầy đủ trước khi ra về. 17.3 Trường hợp mất chìa khóa tủ, người mượn chìa khóa phải nộp phạt theo quy định của CLB. 17.4 Mọi người vào CLB có trách nhiệm tự bảo quản tài sản, trang thiết bị cá nhân. Geleximco và CLB không chịu trách nhiệm về bất kỳ mất mát, trộm cắp hoặc hư hỏng quần áo, tư trang vật dụng, đồ dùng của cá nhân tại phòng thay đồ trong bất kỳ trường hợp nào. 18. BẢO QUẢN TÀI SẢN CÁ NHÂN 18.1 CLB không khuyến khích Hội viên và khách mang tài sản có giá trị lớn đến CLB. Trường hợp mang tài sản có giá trị lớn đến CLB, Hội viên hoặc khách phải tự giữ đồ của mình trong suốt thời gian có mặt tại CLB. Nhân viên CLB và caddy không được phép giữ tài sản cá nhân của Hội viên hoặc của khách. 18.2 CLB không chịu trách nhiệm trong trường hợp xảy ra trộm cắp, hỏng hóc, mất mát, thất lạc đồ vật hoặc tài sản của bất kỳ một cá nhân nào bao gồm cả Hội viên, gia đình Hội viên, khách của Hội viên hoặc khách khác. 30 Nội quy Câu lạc bộ Hilltop Valley Golf

19. TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ 19.1 CLB có quyền được miễn trách nhiệm đối với bất kỳ tai nạn hoặc thiệt hại phát sinh đối với Hội viên và khách tại CLB ngoài phạm vi mức bảo hiểm thuộc trách nhiệm của CLB. 19.2 CLB không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ mất mát, hỏng hóc, thiệt hại nào đối với dụng cụ hoặc đồ dùng của Hội viên và khách tại CLB. 19.3 Hội viên và khách phải tự chịu trách nhiệm khi thực hiện bất kỳ hành động nào gây nguy hiểm cho bản thân hoặc người khác trong CLB. 20. PHÍ HỘI VIÊN, CHI PHÍ CLB VÀ THANH TOÁN 20.1 Phí ngày hay phí khách lẻ và phí dịch vụ khác a. Phí ngày áp dụng cho khách lẻ hoặc người không phải là Hội viên CLB tham gia chơi golf và sử dụng dịch vụ liên quan trực tiếp, được niêm yết theo quy định của CLB. b. Các dịch vụ khác được CLB cung cấp theo quy định của CLB và được niêm yết tại quầy hoặc tại khu vực tiện ích chung của CLB. c. Hội viên và khách cần kiểm tra, ký xác nhận tên và số thẻ Hội viên vào phiếu dịch vụ hoặc phiếu gọi đồ ăn, uống hoặc các hóa đơn khác. d. Khách đến chơi golf đăng ký thuê túi gậy phải đặt cọc tiền theo quy định và được hoàn trả sau khi khách trả túi gậy và thanh toán toàn bộ các khoản phí dịch vụ theo quy định. e. Hội viên và khách phải thanh toán đầy đủ các khoản phí ngày hoặc phí dịch vụ và chi phí khác (nếu có) cho nhân viên thu ngân trước khi rời CLB. 20.2 Phí thường niên a. Phí thường niên là phí thu hàng năm nhằm mục đích duy trì, bảo dưỡng sân cỏ, bảo trì các công trình, trang thiết bị cũng như thay thế hoặc sửa chữa các hỏng hóc khác của CLB. b. Phí thường niên được được quy định như sau và có thể thay đổi cho phù hợp với tình hình kinh doanh của CLB mà không cần phải báo trước: (i) Phí Chơi thường xuyên là khoản phí Thường niên cho phép Hội viên chơi hơn 12 lần/năm sau khi đã thanh toán đủ theo mức phí quy định. (ii) Phí Chơi không thường xuyên là khoản phí Thường niên áp dụng cho Hội viên chơi 12 lần hoặc ít hơn/năm sau khi đã thanh toán đủ theo mức phí quy định. (iii) Phí Vắng mặt là khoản phí Thường niên cho phép Hội viên lựa chọn không chơi vòng nào trong 12 tháng của giai đoạn phí liên quan. Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Xuất Nhập Khẩu Tổng Hợp Hà Nội tại Hoà Bình 31

20.3 Thanh toán a. CLB niêm yết công khai biểu phí, giá dịch vụ khác tại Quầy Thu ngân hoặc tại Quầy dịch vụ. b. Hội viên và khách có thể thanh toán Phí hội viên và phí dịch vụ khác bằng tiền mặt hoặc bằng thẻ tín dụng tại quầy theo quy định của CLB. c. Sau khi chơi golf, Hội viên, khách sử dụng dịch vụ được nhận một hóa đơn chi tiết về các dịch vụ tiêu dùng và một phần thẻ túi có đóng dấu đã thanh toán. Phần thẻ túi này phải trả lại cho nhân viên trông coi túi gậy trước khi rời khỏi CLB. d. Đối với Phí thường niên, Hội viên thanh toán theo Quy định thu Phí của Geleximco vào ngày 01 tháng 01 hàng năm. 21. PHÒNG HỘI NGHỊ VÀ DỊCH VỤ KHÁC TẠI CLB 21.1 CLB cung cấp dịch vụ cho thuê địa điểm tổ chức hội thảo, hội nghị hoặc dịch vụ khác. 21.2 Các phòng hội nghị/hội thảo hoặc dịch vụ khác của CLB chỉ phục vụ cho các Hội viên hoặc khách đã đặt lịch trước và được xác nhận. 21.3 Hội viên và khách có trách nhiệm tuân thủ các quy định của CLB về việc đặt và sử dụng các phòng hội nghị/hội thảo và dịch vụ khác. B QUY ĐỊNH VỀ CHƠI GOLF 22. SỐ NGƯỜI CHƠI TRONG MỘT NHÓM 22.1 Một nhóm người chơi tối thiểu là 02 (hai) người, tối đa là 04 (bốn) người. 22.2 Một người chơi lẻ có thể được ghép chơi cùng với những người khác để tạo thành nhóm chơi. 22.3 Nhóm 02 (hai) người có thể ghép chơi cùng với khách khác theo hướng dẫn của nhân viên starter. 32 Nội quy Câu lạc bộ Hilltop Valley Golf

23. ĐIỂM CHẤP VÀ PHIẾU GHI ĐIỂM 23.1 Người Quản lý CLB có quyền từ chối những người chơi golf không có điểm chấp được phép chơi trên sân golf. 23.2 Đối với Hội viên, caddie sẽ nộp phiếu ghi điểm của Hội viên vào cuối tất cả các vòng đánh golf không dựa vào trình độ của Hội viên trong mỗi vòng đánh. Sau tối thiểu 20 (hai mươi) vòng đánh golf, Hội viên sẽ có điểm chấp chính thức. 23.3 Đối với khách không phải Hội viên, CLB sẽ cung cấp điểm chấp trong trường hợp khách có đề nghị và thanh toán phí theo quy định của CLB. 24. ĐẶT GIỜ CHƠI 24.1 Hội viên được ưu tiên đặt giờ chơi, ưu tiên đặt caddie và đặt xe buggy. 24.2 Việc đặt giờ chơi và đặt caddie được thực hiện bằng fax, điện thoại, email hoặc trực tiếp và phải được xác nhận hợp lệ. 24.3 Giờ chơi và caddie có thể được đặt trước 10 (mười) ngày và phải đặt trước ít nhất 01 (một) ngày. 24.4 Chỉ được đặt những giờ có trong Bảng đặt chỗ. 24.5 Hội viên và khách chơi không đặt trước có thể được sắp xếp giờ chơi tùy theo tình hình thực tế của sân. 24.6 Mỗi Hội viên chỉ được đặt 03 (ba) nhóm vào ngày thường và 01 (một) nhóm chơi vào ngày cuối tuần và ngày lễ. 24.7 Các tổ chức/cá nhân có nhu cầu tổ chức giải thi đấu riêng hoặc các công ty du lịch có hợp đồng đại lý golf phải đặt trước với CLB ít nhất 15 (mười lăm) ngày. 25. HUỶ GIỜ CHƠI 25.1 Việc hủy giờ chơi phải được thông báo trước giờ đặt chơi ít nhất 24 (hai mươi bốn) giờ. 25.2 Hội viên và khách gửi phải thông báo hủy giờ chơi bằng fax, email để có thể lưu trữ và xác nhận. Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Xuất Nhập Khẩu Tổng Hợp Hà Nội tại Hoà Bình 33

25.3 Người Quản lý sẽ gửi thư nhắc nhở đối với bất kỳ Hội viên và khách đã đặt chỗ mà không đến chơi ngay từ lần vi phạm đầu tiên. 25.4 Bất kỳ Hội viên và khách nếu không đến chơi sau 03 (ba) lần đặt giờ chơi sẽ bị hạn chế quyền đặt giờ chơi, đối với Hội viên có thể bị phạt tạm dừng quyền Hội viên, đối với khách có thể bị loại khỏi hệ thống đặt chỗ theo chính sách của CLB. 26. ĐẾN MUỘN, KHÔNG ĐẶT CHỖ TRƯỚC 26.1 Người chơi có trách nhiệm ra tee trước giờ phát bóng 10 (mười) phút. 26.2 Người đến muộn so với giờ đã đặt và khách đến chơi golf mà không đặt chỗ trước sẽ do Người Quản lý CLB xem xét và quyết định. 27. NHỊP ĐỘ VÒNG CHƠI 27.1 Một vòng 9 hố được tính với nhịp độ là 2 giờ 15 phút. 27.2 Khách chơi luôn phải bám sát nhóm trước. 27.3 Người Quản lý CLB sẽ nhắc nhở đẩy nhanh tốc độ chơi của những nhóm đánh chậm so với nhịp độ vòng chơi. 27.4 Người Quản lý CLB có quyền chuyển những nhóm đánh chậm nếu họ không đảm bảo tốc độ sau khi đã bị nhắc nhở. 27.5 Khách có thể nghỉ ở các kiosk (nhà teehouse) nhưng không được dừng nếu hết thời gian cho phép. 27.6 Những nhóm đánh chậm có nghĩa vụ nhường cho những nhóm đánh nhanh vượt trước. 27.7 Người Quản lý CLB sẽ gửi thư nhắc nhở và có thể hạn chế quyền ưu tiên đặt chỗ đối với những nhóm khách liên tục không đảm bảo tốc độ. 27.8 Những hố par 3 không áp dụng Gọi Hố. Khách phải kết thúc theo đúng thời gian quy định và di chuyển sang hố tiếp theo. 34 Nội quy Câu lạc bộ Hilltop Valley Golf

28. XE GOLF 28.1 Người lái xe golf phải có bằng lái xe B1 hoặc tương đương trở lên còn thời hạn. 28.2 Người thuê xe golf phải có trách nhiệm bảo quản đối với xe thuê. 28.3 Người thuê xe golf phải chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào về xe golf, tài sản của CLB, tài sản của người chơi hoặc bất kỳ ai bị thương tích do sự bất cẩn khi điều khiển xe gây ra. 28.4 Nếu người chơi yêu cầu caddie lái xe thì mọi thiệt hại xảy ra (nếu có) sẽ do người chơi golf chịu trách nhiệm. 28.5 Một xe golf 02 (hai) chỗ chỉ được phép chở 02 (hai) khách, 02 (hai) túi gậy và 02 (hai) caddie đứng phía sau. 28.6 Xe golf phải đi trên đường dành cho xe golf và đỗ tại vị trí đúng theo quy định mọi lúc hoặc theo hướng dẫn đặc biệt tại mỗi hố golf. Hội viên và khách không tuân thủ quy định này sẽ bị mất quyền sử dụng xe golf ngày hôm đó mà không được bồi thường. 29. AN TOÀN TRÊN SÂN GOLF 29.1 Người chơi phải chắc chắn rằng khi thực hiện cú phát bóng không gây nguy hiểm cho người khác. Người chơi phải đảm bảo rằng những người chơi golf khác không ở trong phạm vi đánh bóng của mình trước khi phát bóng. 29.2 Trường hợp thấy bóng có thể gây nguy hiểm cho người khác, cần kêu to BALL/FORE (BÓNG/ TRÁNH RA) để cảnh báo cho người khác ở khu vực xung quanh về sự nguy hiểm. 29.3 Những quy định áp dụng trong trường hợp Thời tiết thay đổi đột ngột hoặc xảy ra giông, tố lốc, sấm sét, gió giật mạnh: a. Hội viên, khách và caddie phải ngay lập tức ngừng chơi và di chuyển ngay đến Kiosk (nhà Teehouse) gần nhất khi có thời tiết thay đổi đột ngột hoặc khi nghe còi cảnh báo của CLB. b. Caddie không được phép nghe theo yêu cầu của Hội viên và khách khi vi phạm quy định tại Mục 29.3.a trên đây. Trường hợp caddie làm sai quy định này có thể sẽ bị sa thải và chịu trách nhiệm về những thiệt hại (nếu có). c. Cuộc chơi chỉ được tiếp tục trở lại sau khi Người Quản lý thông báo điều kiện chơi đã an toàn. Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Xuất Nhập Khẩu Tổng Hợp Hà Nội tại Hoà Bình 35

30. ĐIỀU HÀNH TRÊN SÂN 30.1 Người Quản lý CLB có quyền kiểm soát giờ chơi và nhịp độ chơi. 30.2 Người chơi golf có nghĩa vụ tuân thủ sự hướng dẫn của Người Quản lý CLB và mọi quy định của CLB. 30.3 Người chơi golf có quyền khiếu nại đến Người Quản lý CLB để xem xét, giải quyết một cách công bằng nếu người chơi golf không đồng ý với sự hướng dẫn của nhân viên CLB. 31. QUY TẮC ỨNG XỬ 31.1 Người chơi golf phải ứng xử văn minh - lịch sự ở mọi lúc, mọi nơi trên sân golf. 31.2 Tinh thần môn golf a. Người chơi phải hiểu biết về luật chơi golf và tự giác chấp hành. b. Người chơi golf phải trung thực với chính mình và với bạn chơi. Người chơi golf phải luôn tự kiềm chế, đúng mực, thể hiện phép lịch sự và tinh thần thể thao dù thắng hay thua. 31.3 Phép lịch sự a. Người chơi phải hạn chế đàm thoại lớn qua điện thoại hay với những người khác khi đang ở trên sân golf theo quy định tại Nội quy này. b. Luôn đứng sang bên cạnh và không bao giờ đứng ngay phía sau đường bóng bay. c. Không được di chuyển và phải giữ yên lặng khi người chơi đang chuẩn bị phát bóng hoặc đánh bóng. d. Khi kết thúc một hố, phải di chuyển ngay sang hố tiếp theo, ghi điểm và chỉ thảo luận trên đường sang hố khác. 32. QUY ĐỊNH KHÁC 32.1 Mỗi người chơi phải có một caddie đồng hành với họ trên sân và người chơi phải đồng hành với nhau theo xe buggy. 32.2 Chỉ tập golf trên sân tập, không tập golf trên sân golf. 32.3 Người không chơi golf được phép đi theo Hội viên trên sân nhưng phải trả phí thăm quan và mặc trang phục đúng quy định. 36 Nội quy Câu lạc bộ Hilltop Valley Golf

32.4 Mỗi người chơi phải có một bộ gậy riêng. Không được phép sử dụng chung gậy golf. 32.5 Khách không đặt chơi tối, khi đang chơi trên sân nhưng trời tối do điều kiện thời tiết thì có thể được phép kết thúc nốt những hố cuối dưới ánh đèn theo quyết định của Người Quản lý. 32.6 Người chơi có trách nhiệm giữ gìn, bảo quản tài sản của CLB và phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho CLB (nếu có). 33. CHƠI GOLF TỐI 33.1 Hội viên và khách có thể đặt chơi golf tối vào các giờ CLB quy định 33.2 Giờ bật đèn và giờ tắt đèn được CLB quy định tùy vào thời gian, thời tiết và các mùa trong năm dương lịch và được niêm yết tại Quầy lễ tân hoặc trang web của CLB. CLB sẽ không hoàn lại phí nếu khách chưa kết thúc vòng chơi tại thời điểm tắt đèn theo quy định. 33.3 Giờ bật/tắt đèn có thể thay đổi đột xuất do thời tiết hoặc do tình trạng sân và theo thông báo kịp thời của CLB. Khi gặp thời tiết xấu, việc chơi golf tối có thể bị hủy theo quyết định của Người quản lý CLB. 34. SÂN TẬP 34.1 Các tiện nghi trên sân tập được cung cấp cho Hội viên và khách sử dụng và thanh toán các khoản phí thích hợp theo quy định của CLB. C VI PHẠM NỘI QUY CỦA CLB 35. Người Quản lý CLB có quyền xử lý các trường hợp vi phạm Nội quy của CLB bằng các biện pháp mà người đó cho là phù hợp và trong phạm vi quyền hạn được giao, cụ thể như sau: a. Hội viên không tuân theo Quy định của CLB lần đầu sẽ bị gửi thư nhắc nhở. Trường hợp tái phạm, Người Quản lý có toàn quyền đình chỉ hoặc trong trường hợp nghiêm trọng có thể chấm dứt quyền Hội viên theo Quy định của CLB. Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Xuất Nhập Khẩu Tổng Hợp Hà Nội tại Hoà Bình 37

b. Trường hợp khách vi phạm Quy định của CLB có thể bị hạn chế quyền đặt chơi golf trong các lần tiếp theo. D HIỆU LỰC THI HÀNH Nội quy này có hiệu lực kể từ ngày ký, được thi hành từ ngày 01/12/2018 và thay thế tất cả các văn bản có nội dung trái với nội dung quy định tại đây. Hội viên và khách đến CLB có trách nhiệm đọc, hiểu rõ và thực hiện nghiêm túc các Điều lệ, quy định và Nội quy của CLB. TẬP ĐOÀN GELEXIMCO - CÔNG TY CP Phó Tổng Giám Đốc VŨ VĂN HẬU 38 Nội quy Câu lạc bộ Hilltop Valley Golf

Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Xuất Nhập Khẩu Tổng Hợp Hà Nội tại Hoà Bình 39

GOLF COURSE Add: Dan Ha Commune, Ky Son District, Hoa Binh Province, Vietnam Tel: 0218 384 1666 / Email: marketing@hilltopvalleygolf.com Website: www.hilltopvalleygolf.com 40 Nội quy Câu lạc bộ Hilltop Valley Golf