Addenda d, j, l, m, and t to ASHRAE Standard Designation and Safety Classifications of Refrigerants

Tài liệu tương tự
ANSI/ASHRAE Addendum e to ANSI/ASHRAE Standard

ANSI/ASHRAE/IESNA Addendum y to ANSI/ASHRAE/IESNA Standard

FAQs Những câu hỏi thường gặp 1. What is the Spend Based Rewards program for Visa Vietnam? The Spend Based Rewards program for Visa Vietnam is a servi

01 (new).indd

Screen Test (Placement)

UBND TỈNH ĐỒNG THÁP SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO Số: 1284/SGDĐT-GDTrH-TX&CN V/v hướng dẫn tổ chức dạy học bộ môn tiếng Anh cấp trung học năm học C

说明书 86x191mm

MD Paper-Based Test ELA Vietnamese Script for Administrating PARCC TAM

KOSMO TÂY HỒ Address. 101 Xuan La, Tay Ho Dist, Ha Noi, Vietnam Hotline Mặt bằng tầng

tcvn tiªu chuèn quèc gia national STANDARD tcvn : 2009 ISO : 1994 XuÊt b n lçn 1 First edition CẦN TRỤC TỪ VỰNG PHẦN 2: CẦN TRỤC TỰ HÀNH

Hướng dẫn cụ thể từng bước để đăng ký sử dụng Đơn đăng ký không tín chỉ sau đó ghi danh vào các lớp không tín chỉ. 1 tháng Sáu, 2018 Các sinh viên dự

VINCENT VAN GOGH

Microsoft Word - bai 16 pdf

CÔNG TY CỔ PHẦN TẬP ĐOÀN ĐẦU TƯ ĐỊA ỐC NO VA NO VA LAND INVESTMENT GROUP CORPORATION ---o0o--- Số:../2018-NQ.ĐHĐCĐ-NVLG No:../2018-NQ.ĐHĐCĐ-NVLG CỘNG

Microsoft Word - TT HV_NguyenThiThom_K18.doc

4. Kết luận Đề tài nghiên cứu Phát triển hệ thống nâng hạ tàu bằng đường triền dọc có hai đoạn cong quá độ, kết hợp sử dụng xe chở tàu thông minh đã t

Microsoft Word - QS2000E 93-AS220-T-3 Instructions doc

BUREAU VERITAS VIETNAM - HN Office 2019 PUBLIC TRAINING CALENDAR Subject COURSE NAME Duration (days) JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC C

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC NHẬP MÔN TIN HỌC

Photographing, Filming and Recording students at Abbotsford Primary School Annual Consent Form and Collection Notice During the school year there are

CHÀO MỪNG NGÀY NHÀ GIÁO VIỆT NAM 20/11/2012 hiệu quả. Đầu tư phát triển đội tàu có cơ cấu hợp lý, hiện đại có năng lực cạnh tranh mạnh trên thị trường

29T-STAT.pmd

Numerat619.pmd

Microsoft Word - tra_cuu_bang_ascii_trong_html.docx

Website review luanvancaohoc.com

PowerPoint Presentation

ïðñíïñîðîï U.S. Department of Labor Please read and review the filing instructions carefully before completing the Form ETA or 9035E. A copy of

uid32355

BUREAU VERITAS VIETNAM - HCM Head Office 2019 PUBLIC TRAINING CALENDAR Subject COURSE NAME Duration (days) JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CHƯƠNG TRÌNH ƯU ĐÃI CUỐI TUẦN TẠI ADAYROI VỚI THẺ TÍN DỤNG HSBC (Bản Điều Khoản và Điều Kiện này có hiệu lực từ 08/08/2019) Kh

HEINONLINE

Một số thao tác trong windows XP Một số thao tác trong windows XP Bởi: Vien CNTT DHQG Hanoi MỘT SỐ THAO TÁC TRONG WINDOWS XP Tạo đĩa mềm khởi động DOS

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 26/2016/QĐ-TTg Hà Nội, ngày 01 tháng 07

CÁC BIỂU MẪU NHÂN SỰ KHÓ TÌM LIÊN QUAN ĐẾN PHÁP LUẬT LAO ĐỘNG HARD TO FIND TEMPLATES OF HUMAN RESOURCE RELATING TO LABOUR LAW Mục lục Timetable LỜI CẢ

Gút - Knots I. Mở Ðầu - Introduction Môn gút chiếm một ví trí khá quan trọng trong chương trình hoạt động thanh niên của Gia Ðình Phật Tử. Gút có thể

Microsoft Word - 11-KHMT-52NGUYEN VAN CUONG(88-93)

SUMMER COURSE FEES SUMMER 2019 Biểu phí Khóa Hè 2019 AGE GROUP Nhóm tuổi HALF DAY Nửa ngày TRIAL CLASS (2 weeks) Lớp học thử (2Tuần) FULL DAY Cả ngày

Hệ điều hành Bài tập tuần 6 1 Quản lý bộ nhớ Bài tập 1 : Xem thông tin bộ nhớ 1. Sử dụng top, ps đọc thông tin về kích thước vùng nhớ của 1 tiến trình

Specification Eng-Viet-C10K.doc

bảng giá / rate card

2019_Survey Instruments_Vietnamese_mail-Updateda

Approach for sustainable growth and profitability for IDBI Bank

ỨNG DỤNG INTERNET OF THINGS XÂY DỰNG NGÔI NHÀ THÔNG MINH APPLICATION OF INTERNET OF THINGS TO SMARTHOME NGUYỄN VĂN THẮNG (1), PHẠM TRUNG MINH (1), NGU

now. Issue 13 Technology Spotlight Đơn Giản Hóa CNTT: Tháo Gỡ Những Liên Kết Phức Tạp Trong Cơ Sở Hạ Tầng Của Bạn Khám phá cách thức mà bạn có thể cắt

Tạp chí Khoa học và Công nghệ Biển; Tập 15, Số 1; 2015: DOI: / /15/1/ NGHIÊN CỨU THỰC N

Microsoft Word - 03-GD-HO THI THU HO(18-24)

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC NHẬP MÔN TIN HỌC

Chủ đề :

MỘT SỐ DỰ ÁN NGHIÊN CỨU VỀ ĐÁNH GIÁ NGUY CƠ SỨC KHỎE ĐƯỢC TRIỂN KHAI BỞI TRƯỜNG ĐẠI HỌC Y TẾ CÔNG CỘNG Nguyễn Việt Hùng 1,2, Trần Thị Tuyết Hạnh 3,4 1

CHUYÊN ĐỀ KHOA HỌC VÀ GIÁO DỤC - 09 (4-2018) ĐÁNH GIÁ THỰC TRẠNG SỬ DỤNG KÊNH YOUTUBE CỦA TỔNG CỤC DU LỊCH TRONG VIỆC HỖ TRỢ TRUYỀN THÔNG THƯƠNG HIỆU

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC MỞ THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC 1. THÔNG TIN VỀ MÔN HỌC 1.1. Tên môn học: QUẢN TRỊ HỆ CƠ SỞ DỮ LIỆU 1.

_Survey Instruments_Vietnamese_Mail_OMB Expiration

LITERACY ASSESSMENT READING Benchmark III-IV VIETNAMESE Scoring: Task K... Task L... Task C... Total Score... For Office Use ONLY Score of 5+ Go to CL

NMPED 2019 Spring ADMINISTRATOR Manual

TRƯỜNG Đ CK Joel Murach lay Harris TÜ SACH BẢN QUYỄN FPT Polytechnic P H P v ä MySQL Murach's PHP and MySQL Khởi động nhanh với PHP & MySQL

Microsoft Word - thuat-ngu-thuong-mai-dien-tu.docx

Microsoft Word - DA17-TRAN THI HIEN( )

Microsoft Word - Bai 3. Quach Manh Hao.doc

Microsoft Word - Huong dan dang ky Techsoup_v1

UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Crutch Walking vietnamese Đi Bằng Nạng Hướng dẫn từng bước và những lời khuyên về an toàn Tài liệu này hướng dẫn cách sử

Preliminary data of the biodiversity in the area

Lý lÞch khoa häc

VCSP-CSBH-H03-V CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG/ SALES POLICY DÀNH CHO CĂN HỘ TÒA H03 PHÂN KHU THE HERO DỰ ÁNVINCITY SPORTIA I. CHÍNH SÁCH/ POLICY / FO

CÔNG BÁO/Số /Ngày PHẦN VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT BỘ NGOẠI GIAO BỘ NGOẠI GIAO Số: 01/2012/TT-BNG CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT

2018 Vietnamese FL Written examination

Chatham Bridge Rehabilitation Route 3 Business Stafford County and City of Fredericksburg Design Public Hearing Thursday, January 25, 2018, 5 7 p.m. I

Phụ bản A Bệnh Viện Providence CHÍNH SÁCH TRỢ GIÚP TÀI CHÁNH 2/1/19 CHÍNH SÁCH/NGUYÊN TẮC Chính sách của bệnh viện Providence ( Cơ quan ) là đảm bảo s

BÀI BÁO KHOA HỌC ĐẶC ĐIỂM KHÍ HẬU TỈNH AN GIANG Lưu Văn Ninh 1, Nguyễn Minh Giám 2 Tóm tắt: Để sử dụng hợp lý tài nguyên khí hậu cần tiến hành phân tí

ENM 19

Tóm tắt ngữ pháp tiếng Anh Tổng hợp và biên soạn: Thầy Tâm - Anh Văn ( TÓM TẮT NGỮ PHÁP TIẾNG ANH Mục lục Tóm tắt

JOURNAL OF SCIENCE OF HNUE DOI: / Educational Sci., 2015, Vol. 60, No. 8B, pp This paper is available online at ht

7 Drinks to Clean Your Kidneys Naturally 7 thức uống làm sạch thận của bạn một cách tự nhiên (II) (continuing) (tiếp theo) 4 Stinging Nettle Cây tầm m

Kiến trúc tập lệnh1

Mass Appeal

Powerpoint Templates

giay de nghi cap the tra truoc 09.16

Bản ghi:

ANSI/ASHRAE Addenda d, j, l, m, and t to ANSI/ASHRAE Standard 34-2004 ASHRAE STANDARD Designation and Safety Classification of Refrigerants Approved by the ASHRAE Standards Committee on January 27, 2007; by the ASHRAE Board of Directors on March 2, 2007; and by the American National Standards Institute on March 3, 2007. This standard is under continuous maintenance by a Standing Standard Project Committee (SSPC) for which the Standards Committee has established a documented program for regular publication of addenda or revisions, including procedures for timely, documented, consensus action on requests for change to any part of the standard. The change submittal form, instructions, and deadlines may be obtained in electronic form from the ASHRAE Web site, http://www.ashrae.org, or in paper form from the Manager of Standards. The latest edition of an ASHRAE Standard may be purchased from ASHRAE Customer Service, 1791 Tullie Circle, NE, Atlanta, GA 30329-2305. E- mail: orders@ashrae.org. Fax: 404-321-5478. Telephone: 404-636-8400 (worldwide), or toll free 1-800-527-4723 (for orders in US and Canada). Copyright 2007 ASHRAE, Inc. ISSN 1041-2336 American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc. 1791 Tullie Circle NE, Atlanta, GA 30329 www.ashrae.org

ASHRAE Standing Standard Project Committee 34 Cognizant TC: TC 3.1, Refrigerants and Secondary Coolants SPLS Liaison: Roger L. Hedrick Staff Liaison: Douglas K. Tucker Robert G. Doerr, Chair* Jay A. Kohler Vikas Patnaik James M. Calm, Vice-Chair* Stephen Kujak Robert G. Richard Sean Cunningham Andrew Kusmierz* George M. Rusch David A. Didion* Thomas J. Leck John Senediak* Paul H. Dugard* Mark O. McLinden* Gansesan Sonny Sundaresan* H. Michael Hughes* Nandini C. Mouli Eugene F. Troy Gary W. Jepson* Sandra R. Murphy William Walter Debra H. Kennoy* Sunil Nanjundaram David Wilson* * Denotes members of voting status when the document was approved for publication. ASHRAE STANDARDS COMMITTEE 2006 2007 David E. Knebel, Chair Stephen D. Kennedy, Vice-Chair Michael F. Beda Donald L. Brandt Steven T. Bushby Paul W. Cabot Hugh F. Crowther Samuel D. Cummings, Jr. Robert G. Doerr Roger L. Hedrick John F. Hogan Eli P. Howard, III Frank E. Jakob Jay A. Kohler James D. Lutz Carol E. Marriott Merle F. McBride Mark P. Modera Ross D. Montgomery H. Michael Newman Stephen V. Santoro Lawrence J. Schoen Stephen V. Skalko Bodh R. Subherwal Jerry W. White, Jr. James E. Woods Richard D. Hermans, BOD ExO Hugh D. McMillan, III, CO Claire B. Ramspeck, Assistant Director of Technology for Standards and Special Projects SPECIAL NOTE qüáë=^ãéêáå~å=k~íáçå~ä=pí~åç~êç=e^kpf=áë=~=å~íáçå~ä=îçäìåí~êó=åçåëéåëìë=ëí~åç~êç=çéîéäçééç=ìåçéê=íüé=~ìëéáåéë=çñ=íüé=^ãéêáå~å pçåáéíó=çñ=eé~íáåöi=oéñêáöéê~íáåö=~åç=^áêj`çåçáíáçåáåö=båöáåééêë=e^peo^bfk=`çåëéåëìë=áë=çéñáåéç=äó=íüé=^ãéêáå~å=k~íáçå~ä=pí~åç~êçë fåëíáíìíé=e^kpffi=çñ=ïüáåü=^peo^b=áë=~=ãéãäéê=~åç=ïüáåü=ü~ë=~ééêçîéç=íüáë=ëí~åç~êç=~ë=~å=^kpi=~ë= ëìäëí~åíá~ä=~öêééãéåí=êé~åüéç=äó ÇáêÉÅíäó=~åÇ=ã~íÉêá~ääó=~ÑÑÉÅíÉÇ=áåíÉêÉëí=Å~íÉÖçêáÉëK=qÜáë=ëáÖåáÑáÉë=íÜÉ=ÅçåÅìêêÉåÅÉ=çÑ=ãçêÉ=íÜ~å=~=ëáãéäÉ=ã~àçêáíóI=Äìí=åçí=åÉÅÉëë~êáäó=ìå~åáãáíóK `çåëéåëìë=êéèìáêéë=íü~í=~ää=îáéïë=~åç=çäàéåíáçåë=äé=åçåëáçéêéçi=~åç=íü~í=~å=éññçêí=äé=ã~çé=íçï~êç=íüéáê=êéëçäìíáçåkò=`çãéäá~ååé=ïáíü=íüáë ëí~åç~êç=áë=îçäìåí~êó=ìåíáä=~åç=ìåäéëë=~=äéö~ä=àìêáëçáåíáçå=ã~âéë=åçãéäá~ååé=ã~åç~íçêó=íüêçìöü=äéöáëä~íáçåk ^peo^b=çäí~áåë=åçåëéåëìë=íüêçìöü=é~êíáåáé~íáçå=çñ=áíë=å~íáçå~ä=~åç=áåíéêå~íáçå~ä=ãéãäéêëi=~ëëçåá~íéç=ëçåáéíáéëi=~åç=éìääáå=êéîáéïk ^peo^b=pí~åç~êçë=~êé=éêéé~êéç=äó=~=mêçàéåí=`çããáííéé=~ééçáåíéç=ëééåáñáå~ääó=ñçê=íüé=éìêéçëé=çñ=ïêáíáåö=íüé=pí~åç~êçk=qüé=mêçàéåí `çããáííéé=`ü~áê=~åç=sáåéj`ü~áê=ãìëí=äé=ãéãäéêë=çñ=^peo^bx=ïüáäé=çíüéê=åçããáííéé=ãéãäéêë=ã~ó=çê=ã~ó=åçí=äé=^peo^b=ãéãäéêëi=~ää ãìëí=äé=íéåüåáå~ääó=èì~äáñáéç=áå=íüé=ëìäàéåí=~êé~=çñ=íüé=pí~åç~êçk=bîéêó=éññçêí=áë=ã~çé=íç=ä~ä~ååé=íüé=åçååéêåéç=áåíéêéëíë=çå=~ää=mêçàéåí `çããáííééëk= qüé=j~å~öéê=çñ=pí~åç~êçë=çñ=^peo^b=ëüçìäç=äé=åçåí~åíéç=ñçêw ~K=áåíÉêéêÉí~íáçå=çÑ=íÜÉ=ÅçåíÉåíë=çÑ=íÜáë=pí~åÇ~êÇI ÄK=é~êíáÅáé~íáçå=áå=íÜÉ=åÉñí=êÉîáÉï=çÑ=íÜÉ=pí~åÇ~êÇI ÅK=çÑÑÉêáåÖ=ÅçåëíêìÅíáîÉ=ÅêáíáÅáëã=Ñçê=áãéêçîáåÖ=íÜÉ=pí~åÇ~êÇI ÇK=éÉêãáëëáçå=íç=êÉéêáåí=éçêíáçåë=çÑ=íÜÉ=pí~åÇ~êÇK DISCLAIMER ^peo^b=ìëéë=áíë=äéëí=éññçêíë=íç=éêçãìäö~íé=pí~åç~êçë=~åç=dìáçéäáåéë=ñçê=íüé=äéåéñáí=çñ=íüé=éìääáå=áå=äáöüí=çñ=~î~áä~ääé=áåñçêã~íáçå=~åç=~ååééíéç áåçìëíêó=éê~åíáåéëk=eçïéîéêi=^peo^b=ççéë=åçí=öì~ê~åíééi=åéêíáñói=çê=~ëëìêé=íüé=ë~ñéíó=çê=ééêñçêã~ååé=çñ=~åó=éêççìåíëi=åçãéçåéåíëi=çê ëóëíéãë=íéëíéçi=áåëí~ääéçi=çê=çééê~íéç=áå=~ååçêç~ååé=ïáíü=^peo^bûë=pí~åç~êçë=çê=dìáçéäáåéë=çê=íü~í=~åó=íéëíë=åçåçìåíéç=ìåçéê=áíë=pí~åç~êçë çê=dìáçéäáåéë=ïáää=äé=åçåü~ò~êççìë=çê=ñêéé=ñêçã=êáëâk ASHRAE INDUSTRIAL ADVERTISING POLICY ON STANDARDS ^peo^b=pí~åç~êçë=~åç=dìáçéäáåéë=~êé=éëí~ääáëüéç=íç=~ëëáëí=áåçìëíêó=~åç=íüé=éìääáå=äó=çññéêáåö=~=ìåáñçêã=ãéíüçç=çñ=íéëíáåö=ñçê=ê~íáåö éìêéçëéëi=äó=ëìööéëíáåö=ë~ñé=éê~åíáåéë=áå=çéëáöåáåö=~åç=áåëí~ääáåö=éèìáéãéåíi=äó=éêçîáçáåö=éêçééê=çéñáåáíáçåë=çñ=íüáë=éèìáéãéåíi=~åç=äó=éêçîáçáåö çíüéê=áåñçêã~íáçå=íü~í=ã~ó=ëéêîé=íç=öìáçé=íüé=áåçìëíêók=qüé=åêé~íáçå=çñ=^peo^b=pí~åç~êçë=~åç=dìáçéäáåéë=áë=çéíéêãáåéç=äó=íüé=åééç=ñçê=íüéãi ~åç=åçåñçêã~ååé=íç=íüéã=áë=åçãéäéíéäó=îçäìåí~êók få=êéñéêêáåö=íç=íüáë=pí~åç~êç=çê=dìáçéäáåé=~åç=áå=ã~êâáåö=çñ=éèìáéãéåí=~åç=áå=~çîéêíáëáåöi=åç=åä~áã=ëü~ää=äé=ã~çéi=éáíüéê=ëí~íéç=çê=áãéäáéçi íü~í=íüé=éêççìåí=ü~ë=äééå=~ééêçîéç=äó=^peo^bk

(This foreword is not part of this standard. It is merely informative and does not contain requirements necessary for conformance to the standard. It has not been processed according to the ANSI requirements for a standard and may contain material that has not been subject to public review or a consensus process. Unresolved objectors on informative material are not offered the right to appeal at ASHRAE or ANSI.) FOREWORD This addendum adds the requirement for refrigerant applications in electronic format in addition to the printed copies. Note: In this addendum, changes to the current standard are indicated in the text by underlining (for additions) and strikethrough (for deletions) unless the instructions specifically mention some other means of indicating the changes. Addendum d to 34-2004 8.8.3 Written FormPrinted and Electronic Format. Required information and evidence must be submitted in written or both printed and electronic formformats. 8.8.4 Format. Applications shall be provided on 8½-by- 11-inch or A4 (21-by-29.7cm) paper. Reproductions may be either single- or double-sided (on one or both sides of the paper). Pages shall be bound using a cover that facilitates disassembly, insertion of supplementary pages, and reassembly without staples or binding machines, such as notebook or covers with spring-clipsthree-ring binders or covers with three bend-over tabs (standard two- or four-ring binders or covers with two bend over tabs for A4 paper). Tabbed dividers shall be inserted before each part identified in 8.2 except the cover. 8.8.5 Quantity. Thirty-five bound copies shall be provided for committee and administrative use plus one unbound set for further reproduction by ASHRAE if needed. In addition, 35 compact disks with the application in electronic format shall be provided. The electronic format shall be a true PDF file. A scanned PDF file with large memory requirements is not acceptable except for figures and other inserts. Committee members may request only the compact disk, thereby reducing the number of bound paper copies required. Addenda to ANSI/ASHRAE Standard 34-2004 1

(This foreword is not part of this standard. It is merely informative and does not contain requirements necessary for conformance to the standard. It has not been processed according to the ANSI requirements for a standard and may contain material that has not been subject to public review or a consensus process. Unresolved objectors on informative material are not offered the right to appeal at ASHRAE or ANSI.) FOREWORD This addendum adds a designation of R-427A to the blend R-32/125/143a/134a (15.0/25.0/10.0/50.0) with tolerances of (±2.0/±2.0/±2.0/±2.0) and a safety classification of A1. Note: In this addendum, changes to the current standard are indicated in the text by underlining (for additions) and strikethrough (for deletions) unless the instructions specifically mention some other means of indicating the changes. Addendum j to 34-2004 Add to Table 2 the following entries for R-427A: TABLE 2 Data and Safety Classifications for Refrigerant Blends Refrigerant Number = 427A Composition (Mass %) = R-32/125/143a/134a/ (15.0/25.0/10.0/50.0) Composition Tolerances = (±2.0/±2.0/±2.0/±2.0) Safety Group = A1 2 Addenda to ANSI/ASHRAE Standard 34-2004

(This foreword is not part of this standard. It is merely informative and does not contain requirements necessary for conformance to the standard. It has not been processed according to the ANSI requirements for a standard and may contain material that has not been subject to public review or a consensus process. Unresolved objectors on informative material are not offered the right to appeal at ASHRAE or ANSI.) FOREWORD This addendum adds a designation of R-428A to the blend R-125/143a/290/600a (77.5/20.0/0.6/1.9) with tolerances of (±1.0/±1.0/+0.1, 0.2/+0.1, 0.2) and a safety classification of A1. Note: In this addendum, changes to the current standard are indicated in the text by underlining (for additions) and strikethrough (for deletions) unless the instructions specifically mention some other means of indicating the changes. Addendum l to 34-2004 Add to Table 2 the following entries for R-428A: TABLE 2 Data and Safety Classifications for Refrigerant Blends Refrigerant Number = 428A Composition (Mass %) = R-125/143a/290/600a (77.5/20.0/0.6/1.9) Composition Tolerances = (±1.0/±1.0/+0.1, 0.2/+0.1, 0.2) Safety Group = A1 Addenda to ANSI/ASHRAE Standard 34-2004 3

(This foreword is not part of this standard. It is merely informative and does not contain requirements necessary for conformance to the standard. It has not been processed according to the ANSI requirements for a standard and may contain material that has not been subject to public review or a consensus process. Unresolved objectors on informative material are not offered the right to appeal at ASHRAE or ANSI.) FOREWORD This addendum removes data element requirements that are not needed for determining the refrigerant designation or safety classifications. Note: In this addendum, changes to the current standard are indicated in the text by underlining (for additions) and strikethrough (for deletions) unless the instructions specifically mention some other means of indicating the changes. Addendum m to 34-2004 Remove the following four data requirements in Standard 34-2004, Section 8, Application Instructions, and re-letter the remaining requirements. 8.5.1 Refrigerant Identification 8.5.1.1 Single-compound refrigerants shall be identified in accordance with Section 4 with the exception of subsection 3.4, which applies to blends. 8.5.1.2 Blends shall be identified by listing the individual components in order of increasing normal boiling point followed by the composition in weight percent. For example, a 10/90 weight % mixture of Refrigerants 12 and 22 will be indicated as R-22/12 (90/10). Applicants shall indicate whether the blend is azeotropic or zeotropic (including near azeotropic) as defined in Section 3. 8.5.2 Refrigerant Data 8.5.2.1 Individual Compounds. The following information shall be provided for single-compound refrigerants or for each component of blends: (a) Chemical name. (b) Chemical formula. (c) Chemical Abstract Service registry number. (d) Molecular mass. (e) Freezing or triple point. (ef) Normal boiling point (at 101.3 kpa). (fg) Saturation vapor pressure at 20 C and 60 C. (gh) Temperature at the critical point. (hi) Specific volume at the critical point. (ij) Uses and typical application temperatures (i.e., evaporating and condensing ranges). 8.5.2.2 Azeotropic Blends. The following additional information shall be provided for azeotropes: (a) Azeotropic temperature. (b) Formulation at the azeotropic temperature. (c) Molecular mass as formulated. (d) Molecular mass of the saturated vapor at 60 C. (e) Normal boiling point temperature (bubble-point temperature) at 101.3 kpa as formulated. (f) Normal dew-point temperature (at 101.3 kpa as formulated). (g) Maximum temperature glide at the normal boiling point and at 20 C. (h) Vapor composition for the as-formulated saturated liquid composition at the normal boiling point and at 20 C. (hi) Saturation vapor pressure at 20 C and 60 C as formulated. (ij) Evidence of azeotropy, including a detailed description of testing and a vapor-liquid equilibrium diagram (optional supporting information may be provided as an appendix). (jk) Latent heat of vaporization at 60 C. (kl) Specific heat ratio of the vapor at 60 C. (lm)temperature at the critical point. (mn)specific volume at the critical point. (no) Uses and typical application temperatures (i.e., evaporating and condensing ranges). (op) Proposed composition tolerances for classification. (pq) Worst case formulation (WCF) of the blend. (qr) Worst case fractionated formulation (WCFF) of the blend. 8.5.2.3 Zeotropic Blends. The following additional information shall be provided for zeotropes (including near azeotropes): (a) Formulation. (b) Molecular mass as formulated. (c) Molecular mass of the vapor at 60 C. (d) Bubble-point temperature at 101.3 kpa. (e) Dew-point temperature at 101.3 kpa. (f) Maximum temperature glide at the normal boiling point and at 20 C. (g) Vapor composition for the as-formulated saturated liquid composition at the normal boiling point and at 20 C. (h) Dew-point vapor pressure at 20 C and 60 C. (gi) Latent heat of vaporization at 60 C. (hj) Specific heat ratio of the vapor at 60 C. (ik) Temperature at the critical point. (jl) Specific volume at the critical point. (km)uses and typical application temperatures (i.e., evaporating and condensing ranges). (ln) Proposed composition tolerances for classification. (mo)worst case formulation (WCF) of the blend. (np) Worst case fractionated formulation (WCFF) of the blend. 4 Addenda to ANSI/ASHRAE Standard 34-2004

(This foreword is not part of this standard. It is merely informative and does not contain requirements necessary for conformance to the standard. It has not been processed according to the ANSI requirements for a standard and may contain material that has not been subject to public review or a consensus process. Unresolved objectors on informative material are not offered the right to appeal at ASHRAE or ANSI.) FOREWORD This addendum adds an informative appendix containing refrigerant data removed from the standard by Addendum 34u-2004 and bubble/dew points for azeotropic blends. Addendum t to 34-2004 APPENDIX D REFRIGERANT DATA (INFORMATIVE) TABLE D1 Refrigerant Data Refrigerant Chemical Number Chemical Name a Formula Methane Series Molecular Mass Normal Boiling Point 11 trichlorofluoromethane CCl 3 F 137.4 24 75 12 dichlorodifluoromethane CCl 2 F 2 120.9 30 22 12B1 bromochlorodifluoromethane CBrClF 2 165.4 4 25 13 chlorotrifluoromethane CClF 3 104.5 81 115 13B1 bromotrifluoromethane CBrF 3 148.9 58 72 14 tetrafluoromethane (carbon tetrafluoride) CF 4 88.0 128 198 21 dichlorofluoromethane CHCl 2 F 102.9 9 48 22 chlorodifluoromethane CHClF 2 86.5 41 41 23 trifluoromethane CHF 3 70.0 82 116 30 dichloromethane (methylene chloride) CH 2 Cl 2 84.9 40 104 31 chlorofluoromethane CH 2 ClF 68.5 9 16 32 difluoromethane (methylene fluoride) CH 2 F 2 52.0 52 62 40 chloromethane (methyl chloride) CH 3 Cl 50.5 24 12 41 fluoromethane (methyl fluoride) CH 3 F 34.0 78 108 50 methane CH 4 16.0 161 259 Ethane Series 113 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroethane CC1 2 FCC1F 2 187.4 48 118 114 1,2-dichloro-1,1,2,2-tetrafluoromethane CC1F 2 CC1F 2 170.9 4 38 115 chloropentafluoroethane CC1F 2 CF 3 154.5 39 38 116 hexafluoroethane CF 3 CF 3 138.0 78 109 123 2,2-dichloro-1,1,1-trifluoroethane CHC1 2 CF 3 153.0 27 81 124 2-chloro-1,1,1,2-tetrafluoroethane CHC1FCF 3 136.5 12 10 125 pentafluoroethane CHF 2 CF 3 120.0 49 56 134a 1,1,1,2-tetrafluoroethane CH 2 FCF 3 102.0 26 15 141b 1,1-dichloro-1-fluoroethane CH 3 CC1 2 F 117.0 32 90 142b 1-chloro-1,1-difluoroethane CH 3 CC1F 2 100.5 10 14 143a 1,1,1-trifluoroethane CH 3 CF 3 84.0 47 53 152a 1,1-difluoroethane CH 3 CHF 2 66.0 25 13 170 ethane CH 3 CH 3 30.0 89 128 Addenda to ANSI/ASHRAE Standard 34-2004 5

Refrigerant Chemical Number Chemical Name a Formula Ethers TABLE D1 Refrigerant Data (Continued) Molecular Mass Normal Boiling Point E170 dimethyl ether CH 3 OCH 3 46.1 25 13 Propane Series 218 octafluoropropane CF 3 CF 2 CF 3 188.0 37 35 236fa 1,1,1,3,3,3-hexafluoropropane CF 3 CH 2 CF 3 152.0 1 29 245fa 1,1,1-3,3-pentafluoropropane CF 3 CH 2 CHF 2 134.0 15 59 290 propane CH 3 CH 2 CH 3 44.0 42 44 Cyclic Organic Compounds C318 octafluorocyclobutane -(CF 2 ) 4-200.0 6 21 Miscellaneous Organic Compounds Hydrocarbons 600 butane CH 3 CH 2 CH 2 CH 3 58.1 0 31 600a isobutane CH(CH 3 ) 2 CH 3 58.1 12 11 Oxygen Compounds 610 ethyl ether CH 3 CH 2 OCH 2 CH 3 74.1 35 94 611 methyl formate HCOOCH 3 60.0 32 89 Sulfur Compounds 620 (Reserved for future assignment) Nitrogen Compounds 630 methylamine CH 3 NH 2 31.1 7 20 631 ethyl amine CH 3 CH 2 (NH 2 ) 45.1 17 62 Inorganic Compounds 702 hydrogen H 2 2.0 253 423 704 helium He 4.0 269 452 717 ammonia NH 3 17.0 33 28 718 water H 2 O 18.0 100 212 720 neon Ne 20.2 246 411 728 nitrogen N 2 28.1 196 320 732 oxygen O 2 32.0 183 297 740 argon Ar 39.9 186 303 744 carbon dioxide CO 2 44.0 78 109 744A nitrous oxide N 2 O 44.0 90 129 764 sulfur dioxide SO 2 64.1 10 14 Unsaturated Organic Compounds 1150 ethene (ethylene) CH 2 =CH 2 28.1 104 155 1270 propene (propylene) CH 3 CH=CH 2 42.1 48 54 a The preferred chemical name is followed by the popular name in parentheses. 6 Addenda to ANSI/ASHRAE Standard 34-2004

Refrigerant Number TABLE D2 Data for Refrigerant Blends Composition (Weight %) Zeotropes Average Molecular Mass Bubble Point Dew Point Bubble Point 400 R-12/114 (must be specified) (50.0/50.0) (60.0/40.0) 401A R-22/152a/124 (53/13/34) d 94.4 34.4 28.8 29.9 19.8 401B R-22/152a/124 (61/11/28) d 92.8 35.7 30.8 32.3 23.4 401C R-22/152a/124 (33/15/52) d 101.0 30.5 23.8 22.9 10.8 402A R-125/290/22 (60/2/38) e 101.6 49.2 47.0 56.6 52.6 402B R-125/290/22 (38/2/60) e 94.7 47.2 44.9 53.0 48.8 403A R-290/22/218 (5/75/20) f 92.0 44.0 42.3 47.2 44.1 403B R-290/22/218 (5/56/39) f 103.3 43.8 42.3 46.8 44.1 404A R-125/143a/134a (44/52/4) e 97.6 46.6 45.8 51.9 50.4 405A R-22/152a/142b/C318 (45/7/5.5/42.5) g 111.9 32.9 24.5 27.2 12.1 406A R-22/600a/142b (55/4/41) h 89.9 32.7 23.5 26.9 10.3 407A R-32/125/134a (20/40/40) m 90.1 45.2 38.7 49.4 37.7 407B R-32/125/134a (10/70/20) m 102.9 46.8 42.4 52.2 44.3 407C R-32/125/134a (23/25/52) m 86.2 43.8 36.7 46.8 34.1 407D R-32/125/134a (15/15/70) m 91.0 39.4 32.7 38.9 26.9 407E R-32/125/134a (25/15/60) o 83.8 42.8 35.6 45.0 32.1 408A R-125/143a/22 (7/46/47) e 87.0 45.5 45.0 49.9 49.0 409A R-22/124/142b (60/25/15) i 97.4 35.4 27.5 31.7 17.5 409B R-22/124/142b (65/25/10) i 96.7 36.5 29.7 33.7 21.5 410A R-32/125 (50/50) j 72.6 51.6 51.5 60.9 60.7 410B R-32/125 (45/55) l 75.6 51.5 51.4 60.7 60.5 411A R-1270/22/152a) (1.5/87.5/11.0) k 82.4 39.7 37.2 39.5 35.0 411B R-1270/22/152a (3.0/94.0/3.0) k 83.1 41.6 41.3 42.9 42.3 412A R-22/218/143b (70/5/25) i 92.2 36.4 28.8 33.5 19.8 413A R-218/134a/600a (9/88/3) n 104.0 29.3 27.6 20.7 17.7 414A R-22/124/600a/142b (51/28.5/4/16.5) p 96.9 34.0 25.8 29.2 14.4 414B R-22/124/600a/142b (50/39/1.5/9.5) p 101.6 34.4 26.1 29.9 15.0 415A R-22/152a (82.0/18.0) l 81.9 37.5 34.7 35.5 30.5 415B R-22/152a (25.0/75.0) l 70.2 23.4 21.8 10.1 7.2 416A R-134a/124/600 (59.0/39.5/1.5) q 111.9 38.0 32.9 36.4 27.2 417A R-125/134a/600 (46.6/50.0/3.4) r 106.7 41.2 40.1 42.2 40.2 418A R-290/22/152a (1.5/96.0/2.5) s 84.6 42.6 36.0 44.7 32.8 419A R-125/134a/E170 (77.0/19.0/4.0) t 109.3 25.0 24.2 13.0 11.6 420A R-134a/142b (88.0/12.0) u 101.8 34.4 28.8 29.9 19.8 Dew Point Addenda to ANSI/ASHRAE Standard 34-2004 7

Refrigerant Number TABLE D2 Data for Refrigerant Blends (Continued) Composition (Weight %) Azeotropes a Azeotropic Temperature Azeotropic Molecular Mass Normal BPt. a Normal BPt. a 500 R-12/152a (73.8/26.2) 0 32 99.3 33 27 501 R-22/12 (75.0/25.0) b 41 42 93.1 41 42 502 R-22/115 (48.8/51.2) 19 66 112.0 45 49 503 R-23/13 (40.1/59.9) 88 126 87.5 88 126 504 R-32/115 (48.2/51.8) 17 63 79.2 57 71 505 R-12/31 (78.0/22.0) b 115 239 103.5 30 22 506 R-31/114 (55.1/44.9) 18 64 93.7 12 10 507A c R-125/143a (50/50) 40 40 98.9 46.7 52.1 508A c R-23/116 (39/61) 86 122 100.1 86 122 508B R-23/116 (46/54) 45.6 50.1 95.4 88.3 126.9 509A c R-22/218 (44/56) 0 32 124.0 47 53 a Azeotropic refrigerants exhibit some segregation of components at conditions of temperature and pressure other than those at which they were formulated. The extent of segregation depends on the particular azeotrope and hardware system configuration. b The exact composition of this azeotrope is in question, and additional experimental studies are needed. c R-507, R-508, and R-509 are allowed alternative designations for R-507A, R-508A, and R-509A due to a change in designations after assignment of R-500 through R-509. Corresponding changes were not made for R-500 through R-506. d Composition tolerances are (+2/+0.5, 1.5/+1). e Composition tolerances are (+2/+1/+2). f Composition tolerances are (+0.2, 2.0/+2.0/+2.0). g Composition tolerances for the individual components are (+2/+1/+1/+2) and for the sum of R-152a and R-142b are (+0, 2). h Composition tolerances are (+2/+1/+1). i Composition tolerances are (+2/+2/+1). j Composition tolerances are (+0.5, 1.5/+1.5, 0.5). k Composition tolerances are (+0, 1/+2, 0/+0, 1). l Composition tolerances are (+1/+1). m Composition tolerances are (+2/+2/+2). n Composition tolerances are (+1/+2/+0, 1). o Composition tolerances are (+2, +2, +2). p Composition tolerances are (+2, +2, +0.5/+0.5, 1). q Composition tolerances are (+0.5, 1.0/+1.0, 0.5/+1.0, 0.2). r Composition tolerances are (±1.1/±1.0/+0.1, 0.4). s Composition tolerances are (±0.5/±1.0/±0.5). t Composition tolerances are (±1.0/±1.0/±1.0). u Composition tolerances are (+1.0, 0.0/+0.0, 1.0). 8 Addenda to ANSI/ASHRAE Standard 34-2004

POLICY STATEMENT DEFINING ASHRAE S CONCERN FOR THE ENVIRONMENTAL IMPACT OF ITS ACTIVITIES ^peo^b=áë=åçååéêåéç=ïáíü=íüé=áãé~åí=çñ=áíë=ãéãäéêëû=~åíáîáíáéë=çå=äçíü=íüé=áåçççê=~åç=çìíçççê=éåîáêçåãéåík=^peo^bûë ãéãäéêë= ïáää= ëíêáîé= íç= ãáåáãáòé= ~åó= éçëëáääé= ÇÉäÉíÉêáçìë= ÉÑÑÉÅí= çå= íüé= áåçççê= ~åç= çìíçççê= ÉåîáêçåãÉåí= çñ= íüé= ëóëíéãë= ~åç ÅçãéçåÉåíë= áå= íüéáê= êéëéçåëáäáäáíó= ïüáäé= ã~ñáãáòáåö= íüé= ÄÉåÉÑáÅá~ä= ÉÑÑÉÅíë= íüéëé= ëóëíéãë= éêçîáçéi= ÅçåëáëíÉåí= ïáíü= ~ÅÅÉéíÉÇ ëí~åç~êçë=~åç=íüé=éê~åíáå~ä=ëí~íé=çñ=íüé=~êík ^peo^bûë=ëüçêíjê~åöé=öç~ä=áë=íç=éåëìêé=íü~í=íüé=ëóëíéãë=~åç=åçãéçåéåíë=ïáíüáå=áíë=ëåçéé=çç=åçí=áãé~åí=íüé=áåçççê=~åç çìíçççê= ÉåîáêçåãÉåí= íç= ~= ÖêÉ~íÉê= ÉñíÉåí= íü~å= ëééåáñáéç= Äó= íüé= ëí~åç~êçë= ~åç= ÖìáÇÉäáåÉë= ~ë= Éëí~ÄäáëÜÉÇ= Äó= áíëéäñ= ~åç= çíüéê êéëéçåëáääé=äççáéëk ^ë= ~å= çåöçáåö= Öç~äI= ^peo^b= ïáääi= íüêçìöü= áíë= pí~åç~êçë= `çããáííéé= ~åç= ÉñíÉåëáîÉ= íéåüåáå~ä= ÅçããáííÉÉ= ëíêìåíìêéi ÅçåíáåìÉ=íç=ÖÉåÉê~íÉ=ìéJíçJÇ~íÉ=ëí~åÇ~êÇë=~åÇ=ÖìáÇÉäáåÉë=ïÜÉêÉ=~ééêçéêá~íÉ=~åÇ=~ÇçéíI=êÉÅçããÉåÇI=~åÇ=éêçãçíÉ=íÜçëÉ=åÉï ~åç=êéîáëéç=ëí~åç~êçë=çéîéäçééç=äó=çíüéê=êéëéçåëáääé=çêö~åáò~íáçåëk qüêçìöü=áíë=handbooki=~ééêçéêá~íé=åü~éíéêë=ïáää=åçåí~áå=ìéjíçjç~íé=ëí~åç~êçë=~åç=çéëáöå=åçåëáçéê~íáçåë=~ë=íüé=ã~íéêá~ä=áë ëóëíéã~íáå~ääó=êéîáëéçk ^peo^b=ïáää=í~âé=íüé=äé~ç=ïáíü=êéëééåí=íç=çáëëéãáå~íáçå=çñ=éåîáêçåãéåí~ä=áåñçêã~íáçå=çñ=áíë=éêáã~êó=áåíéêéëí=~åç=ïáää=ëééâ çìí=~åç=çáëëéãáå~íé=áåñçêã~íáçå=ñêçã=çíüéê=êéëéçåëáääé=çêö~åáò~íáçåë=íü~í=áë=ééêíáåéåíi=~ë=öìáçéë=íç=ìéç~íáåö=ëí~åç~êçë=~åç ÖìáÇÉäáåÉëK qüé= ÉÑÑÉÅíë= çñ= íüé= ÇÉëáÖå= ~åç= ëéäéåíáçå= çñ= ÉèìáéãÉåí= ~åç= ëóëíéãë= ïáää= ÄÉ= ÅçåëáÇÉêÉÇ= ïáíüáå= íüé= ëåçéé= çñ= íüé= ëóëíéãûë áåíéåçéç=ìëé=~åç=éñééåíéç=ãáëìëék=qüé=çáëéçë~ä=çñ=ü~ò~êççìë=ã~íéêá~äëi=áñ=~åói=ïáää=~äëç=äé=åçåëáçéêéçk ^peo^bûë= éêáã~êó= ÅçåÅÉêå= Ñçê= ÉåîáêçåãÉåí~ä= áãé~åí= ïáää= ÄÉ= ~í= íüé= ëáíé= ïüéêé= ÉèìáéãÉåí= ïáíüáå= ^peo^bûë= ëåçéé çééê~íéëk= eçïéîéêi= ÉåÉêÖó= ëçìêåé= ëéäéåíáçå= ~åç= íüé= éçëëáääé= ÉåîáêçåãÉåí~ä= áãé~åí= ÇìÉ= íç= íüé= ÉåÉêÖó= ëçìêåé= ~åç= ÉåÉêÖó íê~åëéçêí~íáçå=ïáää=äé=åçåëáçéêéç=ïüéêé=éçëëáääék=oéåçããéåç~íáçåë=åçååéêåáåö=éåéêöó=ëçìêåé=ëéäéåíáçå=ëüçìäç=äé=ã~çé=äó áíë=ãéãäéêëk