- Allmänt Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? Fråga när ett dokument var utfärdat [Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu? Fråga var ett dokument var utfärdat Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn? Fråga när en legitimation går ut Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Dove è stato rilasciato il suo [documento]? Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità? Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không? Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret Può aiutarmi a compilare il modulo? Tôi cần mang những tài liệu gì để? Quali documenti devo portare per? Fråga vilka dokument som du måste tas med Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno. [Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp Ange att ett av dina dokument har blivit stulet Tôi đăng kí hộ Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan Il mio/la mia [documento] è stato/a rubato/a Sto completando questa domanda per conto di. Thông tin này là bí mật Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part Le informazioni sono riservate. Bạn có thể cho tôi hóa đơn không? Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan - Personlig information Può darmi una ricevuta di consegna della domanda? Sida 1 23.06.2019
Bạn tên gì? Fråga efter någons namn Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Fråga var och när någon är född Bạn sống ở đâu? Fråga var någon bor Địa chỉ của bạn là gì? Fråga efter någons adress Quốc tịch của bạn là gì? Fråga om någons medborgarskap Khi nào bạn đến [tên nước]? Fråga när någon anlände till landet Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không? Fråga om någon kan visa dig sin legitimation - Tình trạng hôn nhân của tôi là Ange din civilstatus độc thân đã thành hôn ly thân Come si chiama? Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita? Dove risiede? Qual è il suo indirizzo? Qual è la sua cittadinanza? Quando è arrivato/a in [stato]? Può mostrarmi la sua carta di identità? Il mio stato civile è. celibe (m) / nubile (f) coniugato/a separato/a Sida 2 23.06.2019
ly dị sống thử kết hợp dân sự đối tác chưa kết hôn hợp doanh gia thuộc góa phụ Bạn có con chưa? Fråga om någon har barn Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không? Fråga om någon finansierar de samboende Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình Ange din avsikt att återförenas med din familj - Registrering i staden Tôi muốn đăng kí ở thành phố này Ange att du till registrera dig i staden Tôi cần mang những tài liệu gì? Fråga vilka dokument du ska ta med divorziato/a convivente in un'unione civile in una coppia non sposata in un'unione di fatto vedovo/a Ha figli? Ha familiari a carico? Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia. Vorrei iscrivermi all'anagrafe Quali documenti devo portare? Bạn có thu phí đăng kí không? Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe? Sida 3 23.06.2019
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở Ange att du vill registrera din bostad Sono qui per effettuare il cambio di domicilio. Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande Vorrei ottenere un certificato di buona condotta. Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd - Sjukförsäkring Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế. Ange att du har några frågor om sjukförsäkring Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không? Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì? Fråga om vad försäkringen täcker Phí bệnh viện Phí chuyên gia Xét nghiệm chẩn đoán Thủ tục phẫu thuật Điều trị tâm thần Điều trị nha khoa Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno. Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria. Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata? Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria? Spese ospedaliere Spese per la consultazione di uno specialista Test diagnostici Operazioni chirurgiche Trattamento psichiatrico Cure dentali Sida 4 23.06.2019
Điều trị nhãn khoa - Visum Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh? Fråga varför någon begär inresevisum Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không? Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi? Fråga hur du kan förlänga ditt visum Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối? Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget Cure oculistiche Per quali motivi richiede il visto d ingresso? Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]? Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno? Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata? Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không? Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land - Bilkörning Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không? Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente? Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina? Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land Tôi muốn đăng kí xe Ange att du behöver registrera ditt fordon Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không? Fråga om ditt körkort är giltigt där Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời Ansöka om ett provisoriskt körkort Vorrei immatricolare il mio veicolo. La mia patente di guida è valida? Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida Sida 5 23.06.2019
Tôi muốn đăng kí. Ange att du vill boka tid för uppkörning Kì thi lý thuyết Typ av test Kì thi lái xe Typ av test Tôi muốn thay đổi trên bằng lái xe của tôi. Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort địa chỉ Vad vill du ändra? tên Vad vill du ändra? ảnh Vad vill du ändra? Vorrei prenotare l'. esame di teoria esame di guida Vorrei cambiare sulla mia patente di guida. l'indirizzo il nome la foto Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình. Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort Vorrei conseguire la patente per altre categorie. Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình Ange att du vill förnya ditt körkort Tôi muốn thay bằng lái xe. Ange att du vill ersätta ditt körkort mất Körkortsproblem bị đánh cắp Körkortsproblem Vorrei rinnovare la mia patente di guida. Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida. smarrita rubata Sida 6 23.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bi hư hỏng Körkortsproblem tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe. Ange att du vill vädja din körförbud - Medborgarskap Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước] Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu? Fråga var du kan registrera dig för ett språktest Tôi không có tiền án tiền sự Ange att du har en fläckfritt straffregister Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu Ange att du har den nivå som krävs av språket deteriorata Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente. Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese] Dove posso iscrivermi al test di [lingua]? Non ho precedenti penali. Ho il livello richiesto di [lingua]. Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước]. Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese]. Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu? Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước] Angivande av nationaliteten på din make/maka Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza? Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese]. Sida 7 23.06.2019