a
a HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT BỒN TẮM MÃ PAY1575VC, PAY1775VC 1. Xin cám ơn quý khách đã sử dụng bồn tắm của TOTO 2. Để lắp đặt sản phẩm đạt yêu cầu kỹ thuật, vui lòng làm theo đúng nội dung trong hướng dẫn này. Nội dung 1. Chú ý về an toàn... 2 2. Chú ý khi lắp đặt... 3 3. Bản vẽ lắp đặt sản phẩm..... 4 4. Trình tự lắp đặt... 5 4.1 Chuẩn bị trước khi lắp đặt...... 5 4.2 Lắp ráp yếm vào bồn tắm... 6 4.3 Cố định bồn tắm và hoàn thiện...11 0IM61701
1. Chú ý về an toàn Để đảm bảo an toàn tránh gây ra thương tích cho người hoặc gây thiệt hại về tài sản. Vui lòng đọc kỹ và làm theo hướng dẫn. Trong hướng dẫn lắp đặt này sử dụng nhiều ký hiệu an toàn. Ý nghĩa của các ký hiệu như sau: Có nghĩa là: nếu bỏ qua sẽ dẫn tới thao tác sai, có khả năng gây thương tích đối với người và hư hại tài sản. Có nghĩa là: không được thực hiện: Nghiêm cấm Có nghĩa là: bắt buộc phải thực hiện: Bắt buộc Sau khi lắp đặt xong, hãy kiểm tra lại để đảm bảo khi sử dụng sản phẩm không có nguy cơ mất an toàn như lỏng lẻo hay rò rỉ nước... Vui lòng thực hiện những chú ý dưới đây Sau khi mở thùng, hãy nhanh chóng xử lý các vật liệu đóng gói không cần thiết. Ngoài ra, không được để trẻ em đùa nghịch túi bọc ngoài vì việc này có thể gây thương tích. Cần xử lý chống thấm trên sàn phòng tắm. Nếu không, trong trường hợp bị rò rỉ, có thể làm hư hại đến các tài sản khác. Cần có biện pháp chống đóng băng nước nếu lắp đặt ở những vùng mà nước có thể bị đóng băng. Nếu không nước đóng băng khiến cho bồn tắm và đường ống bị hỏng gây rò rỉ, có thể làm hư hại đến các tài sản khác. Cảnh báo Sử dụng nước máy đạt tiêu chuẩn. Nếu sử dụng các loại nước khác như nước giếng thì phải đảm bảo được lọc sạch và không có cặn bẩn. Nếu không có thể dẫn đến bồn tắm bị biến màu, ăn mòn và gây ra rò rỉ đường ống. (Tham khảo "Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về chất lượng nước sinh hoạt" tương ứng với từng quốc gia). 2
4.3 Fix the bathtub and finishing 1./ Preparing the mortar to fix bathtub legs Put the mortar to fix bathtub legs into position on the floor such that: - The mortar width not exceeding 20mm compared with the mark. Otherwise mortar can be inserted into the outlet pipe and deformed pipe. (mixing ratio is 1 cement - 3 sand). Outlet hole Please create a rough surface on the floor before put the mortar to fix bathtub legs on the floor. Mortar to fix bathtub legs (Thickness 15~20mm) 2./ Fix the bathtub - Before put the mortar to fix bathtub legs, put the bathtub so that length side close to the wall, short side away about 300mm from the wall to install outlet hose. Mark positions of tiles as the picture, then remove bathtub come out. - Put the mortar into position of 4 bathtub legs, put tiles into the mark positions, put bathtub on the tiles, install the outlet hose, push the bathtub close to the 2 sides of the wall. - Lift up the bathtub in each position and remove tiles come out so that bathtub legs exposed with the mortar on the the floor. - Check the balance of the bathtub by water level as vertical and horizontal. If it isn't balance, please adjust by clicking on the corners that legs sticked the mortar on the floor. - Adjust slit between bathtub, apron with the wall and the floor (max is 5mm) to seal by silicone. Water level Water level Outlet hose Tiles Outlet hose Tiles Keep a distance about 300mm to install outlet hose. After installation complete, push the bathtub closed to the wall. Before removing the tiles, please check that outlet hose have not been moved or not. - Outlet hose must be mounted to prevent water leakage. - Wait 24 hours for the mortar dried, then seal by silicone. 3. Finishing After the the mortar dried, bathtub legs has adhesive on the floor, seal by silicone all locations: - Bathtub side with the wall, - Bathtub side with apron, - Apron side with the floor, - Two apron sides. 11 Sealing by silicone
8. Adjustment the apron Adjustment aprons before tighten strong screws to be sure that: - Apron side have to close hook side. In case, it is not close, please loosen screws to adjust then tighten. - Adjustment apron side same with bathtub side. - Length and short aprons have to tight. - Tighten strong screws to fix length and short aprons. - Adjustment support bars, be sure that the apron perpendicular, then tighten screws to fix the support bar. Apron Fixing hook Apron side have to contiguous with hook side Short apron Support bar Length apron - Upturn the bathtub Contact location of two aprons 10
2. Chú ý khi lắp đặt Hãy lắp đặt đúng theo hướng dẫn. Nếu không có thể gây rò rỉ dẫn tới hư hại các tài sản khác. Hãy lắp đặt đường ống thoát nước theo trình tự hướng dẫn Nếu không có thể gây rò rỉ dẫn tới hư hại các tài sản khác. Hãy kiểm tra để đảm bảo sản phẩm không có hiện tượng gì bất thường trước khi lắp đặt. Hãy dùng bìa carton bọc quanh bồn tắm trước khi hoàn thành lắp đặt để tránh gây hỏng hóc và trầy xước bồn tắm. Trong quá trình vận chuyển, không được nắm vào tay vịn. Nếu không, sẽ có thể gây hư hại đến bồn tắm. Không để các chất gây cháy (Ví dụ: thuốc lá...) lên trên bồn tắm. Nếu không, sẽ có thể gây ra hư hại bồn tắm. Tuyệt đối không được để bồn tắm va chạm với vật cứng hoặc để vật cứng từ trên cao rơi vào bồn tắm. Việc này sẽ khiến bồn tắm nứt vỡ gây rò rỉ nước. Tuyệt đối không đứng lên thành bồn tắm. Nếu không, sẽ có thể bị trượt ngã hoặc làm hỏng sản phẩm. Khi vệ sinh, không sử dụng các hóa chất axit, kiềm, dung môi hữu cơ hay các dung dịch có tính axit, kiềm. Nếu không, có thể gây hư hại cho bề mặt sản phẩm. Hãy sử dụng nước hoặc chất tẩy rửa trung tính. Nếu nước hoặc chất tẩy rửa trung tính không thể rửa sạch, có thể dùng miếng lau rửa nhúng một ít cồn để tẩy rửa vết bẩn. 3
3. Bản vẽ lắp đặt PAY1575VC 1500 (608) 528 250 (558) (600) (150) 750 (560)* (410)* (360) 750 (195) PAY1775VC 1700 (608) 528 280 (558) (600) (150) 800 (670)* (440)* (360) 800 (220) 4
6. Install the support bar into the bathtub Place the support bar as below drawing, be sure that distance from its side to bathtub leg about 5mm. Then tighten screws to fix the support into the bathtub bar by driller. Short support bar Bathtub leg Length support bar Bathtub leg Support bar 7. Install aprons into bathtub - Place vacant side of apron contiguous with bathtub side. - Put the apron be sure that apron side is clamp by hook and bathtud as below drawing. - Tighten screws to quick fix two apron together (no tighten strong). - Install the springs to fix aprons. Short apron Fixing hook Spring Length apron Fixing hook Apron Fixing hook Hinge Bolt Nut Spring washer Washer 9
5. Install hinges to fix two aprons together - Install hinges on length apron: place hinges into positions marked on apron width, place 1mm from outer side according apron length (as drawing). Then mark to tighten screws and fix hinges into the apron by driller (two positions). Length apron Mark to place hinges according to apron width Mark to tighten screws Hinge Section A-A - Install hinges on short apron: place short apron tight with length (according as side contiguous with bathtub upper side make standard). Mark position to install hinges on short apron base on hinges have installed on length apron (the width is same with screw hole center, the length is 2mm from hinges on length apron - as drawing). Place the hinge into position where already marked on apron, then tighten screws to fix hook on the apron by driller. Place short apron is tight with length apron Hinge Length apron Short apron Place screw hole is coincident Mark to tighten screws Section A-A 8
4. Trình tự lắp đặt 4.1 Chuẩn bị trước khi lắp đặt Kiểm tra vị trí lắp đặt và lấy dấu chân bồn tắm: - Đặt bồn tắm vào vị trí lắp đặt sao cho hai cạnh tiếp xúc mặt tường. - Dùng nivo hoặc thiết bị khác kiểm tra xem bồn tắm có cân bằng hay không. Nếu không hãy xử lý lại mặt sàn để đảm bảo bồn không bị nghiêng hoặc cập kênh gây mất an toàn khi sử dụng. - Đánh dấu vị trí chân bồn trên mặt sàn. Lưu ý - Cạnh có lỗ thải bồn tắm luôn luôn áp vào tường và sản phẩm có thể lắp đặt được theo 2 hướng là bên trái hoặc bên phải - Ghi nhớ 2 cạnh lắp yếm để tiến hành các bước tiếp theo. Tùy thuộc vào không gian nhà khách hàng mà khách hàng có thể lựa chọn cách lắp đặt theo hướng bên trái hoặc bên phải LẮP ĐẶT THEO HƯỚNG BÊN TRÁI LẮP ĐẶT THEO HƯỚNG BÊN PHẢI 5
4.2 Lắp ráp yếm vào thân bồn 1. Lắp ráp bộ xả và ống thải Sau khi di chuyển bồn tắm sang vị trí khác tiến hành lắp ráp bộ xả và ống thải vào bồn tắm. Tiếp tục lật úp thân bồn tắm lên một miếng carton hoặc đệm để đảm bảo trong quá trình lắp ráp bồn không bị trầy xước hoặc các hư hại khác. 2. Đánh dấu và lắp ráp các móc cố định vào cạnh dài của bồn tắm - Đặt cạnh khuyết của yếm dài vào cạnh lắp yếm của bồn tắm (đã xác định ở bước 4.1). - Căn chỉnh sao cho cạnh yếm nằm thẳng với cạnh bồn tắm. Yếm Điều chỉnh cạnh yếm bằng với cạnh của bồn tắm Bồn tắm - Đặt và đánh dấu lần lượt 4 vị trí bắt vít các móc cố định trên cạnh dài của bồn tắm 6
3. Mark and install fixing hooks into short side of bathtub - Place even side of short apron contiguous with length apron. - Adjustment apron side same with bathtub side. Short apron Mark to place fixing hook according to width Length apron Short apron Even side Apron Bathtub Adjustment apron side same with bathtub side - Place fixing hook into two positions of set fixing hook on bathtub side then mark them. Apron Fixing hook Apron Fixing hook Apron side have to contiguous with hook side Mark position to set screws 4. Install fixing hooks into the bathtub - After mark six positions to set fixing hooks on length and short aprons, disassemble the apron get out of the bathtub. - Place fixing hooks each of six position marked, then tighten screws by driller, fix hooks into the bathtub. Outer side of bathtub Set screws Fixing hook 7
4.2 Install the apron into the bathtub 1. Install the pop up waste and outlet pipe Firstly, remove bathtub come out, then install the pop up waste and outlet pipe into the bathtub. Turn the bathtub upside down a carton or mattress board, be sure that it is not scratch or other damageds while install the bathtub. Carton or mattress board 2. Mark and install fix hooks into length side of bathtub - Placed vacant side of length apron into the bathtub side where install the apron (already confirmed at step 4.1). - Adjustment apron side same with bathtub side. Length apron Vacant side Apron Length Apron Adjustment apron side same with bathtub side Bathtub Mark to place fixing hook according to width - Place fixing hook into four positions of set fixing hook on bathtub length side then mark them. Apron Apron Fixing hook Fixing hook Apron side have to contiguous with hook side 6 Mark position to set screws
3. Đánh dấu và lắp ráp các móc cố định vào cạnh ngắn của bồn tắm - Đặt mặt cắt phẳng của yếm ngắn tiếp giáp với yếm dài. - Căn chỉnh sao cho cạnh yếm nằm thẳng với cạnh bồn tắm. - Đặt và đánh dấu lần lượt 2 vị trí bắt vít các móc cố định trên cạnh bồn tắm. 4. Lắp móc cố định vào thân bồn - Sau khi đã lấy dấu 6 vị trí để bắt móc cố định trên yếm dài và yếm ngắn, tháo yếm ra khỏi bồn tắm. - Lần lượt đặt các móc cố định vào 6 vị trí đã đánh dấu sau đó dùng khoan bắt các vít, cố định móc vào thân bồn. 7
5. Lắp ráp các bản lề cố định 2 yếm với nhau. - Lắp ráp bản lề trên yếm dài: Đặt bản lề vào vị trí đã đánh dấu theo chiều ngang có sẵn trên yếm, chiều dọc lấy cách mặt ngoài 1mm (hình vẽ ). Sau đó lấy dấu bắt vít rồi dùng khoan bắt vít, cố định bản lề vào yếm dài ( 2 vị trí ). - Lắp ráp bản lề trên yếm ngắn: Đặt yếm ngắn khớp với yếm dài (lấy mặt tiếp xúc với cạnh trên bồn tắm làm chuẩn). Lấy dấu vị trí lắp bản lề trên yếm ngắn theo bản lề đã lắp trên yếm dài (chiều ngang lấy trùng tâm lỗ bắt bu lông, chiều dọc lấy cách bản lề trên yếm dài 2mm (hình vẽ)). Đặt bản lề vào vị trí đã đánh dấu sẵn trên tấm yếm, sau đó dùng khoan bắt vít, cố định móc vào tấm yếm. 8
4. Installation procedure 4.1 Preparation prior to install Confirm the installation position and mark bathtub legs: - Placed the bathtub into the installation position so that two sides are contiguous with the walls - Use a water level to take the balance for the bathtub. In case, the bathtub is not balance, please tackle again floor surface, be sure that the bathtub is not sloping or uneven, it may result in any no safe for end-user. - Mark positions to placed bathtub legs on the floor. Note: - The bathtub must be installed so that the drainage side toward the wall This product can be installed in both right and left side - Please remember two bathtub sides to set the apron Depending on the space, customer can install the bathtub in left or right side Install as right direction Install as left direction 5
3. Installation drawing PAY1575VC 1500 (608) 528 (608) 528 (558) (600) 750 250 (150) Outlet Ø 60 (360) (195) (560)* (410)* 750 Outlet Ø 60 PAY1775VC 1700 280 (558) (600) (150) 800 Outlet Ø 60 (360) (220) (670)* (440)* 800 Outlet Ø 60 4
6. Lắp ráp thanh chống vào thân bồn tắm Đặt thanh chống chân bồn như hình vẽ sao cho mép thanh chống cách chân bồn khoảng 5mm. Sau đó dùng khoan bắt vít, cố định thanh chống vào chân bồn. 7. Lắp ráp các yếm vào bồn tắm - Đặt cạnh khuyết của yếm tiếp xúc với cạnh của bồn tắm. - Đưa yếm vào sao cho cạnh của yếm được kẹp bởi móc và thân bồn như hình vẽ. - Bắt bu lông gá tạm (không xiết chặt) hai tấm yếm với nhau. - Lắp các lò xo cố định yếm. 9
8. Căn chỉnh các tấm yếm Trước khi xiết chặt các bu lông phải căn chỉnh các tấm yếm sao cho: - Cạnh tấm yếm phải chạm vào cạnh móc. Nếu chưa chạm hãy nới lỏng vít cố định móc để điều chỉnh rồi xiết chặt lại. - Chỉnh cạnh yếm bằng với cạnh của bồn tắm. - Vị trí tiếp giáp giữa hai tấm yếm phải khít nhau. - Xiết chặt các bu lông cố định hai tấm yếm với nhau. - Căn chỉnh các thanh chống sao cho yếm được vuông góc, rồi sau đó xiết chặt đai ốc cố định thanh chống. - Lật bồn tắm lại. 10
2. Notice of installation Install the product securely, in accordance with the Installation Manual. Improper installation can cause leaks that damage or ruin household property. Install the drainage pipes securely, in accordance with the procedure. Improper installation could lead to leaks that damage or ruin household property. Always do this Ensure that there is no abnormal condition before erecting bathtub. Paper plate should be used for protecting bathtub prior to finishing construction. Otherwise damage may be caused. Improper installation could lead to leaks that damage or ruin household property. Otherwise poor drainage may be caused or family property be contaminated by water leakage. Burning objects, please do not put on the bathtub. Otherwise damage may be caused. Prohibited Do not drop or strike the bathtub with hard objects. Doing so could crack or scratch the bathtub or cause leaks that damage or ruin household property. Do not stand on bathtub while working. Doing so could cause one to slip and fallor could otherwise damage the product. When cleaning, chemicals such as acid,alkaline and organic solvent as well as acid and alkali cleaner is forbidden, otherwise product surface may be damaged. When cleaning, water or neutral cleaner is recommended for use. Cleaning cloth dipped with a little alcohol can be used for removing smudge when water or neutral cleaner failed to removing smudge. 3
1. Notice of safety Please read these "Notice of safety" carefully and install the product correctly The notices shown below are important for safe usage. Their meanings as follow: Caution This symbol indicates that errant handling after disregarding this symbol could result in personal injury or cause physical damage. Indicates prohibited activity that must not take place. Indicates required activity that must not take place. After completing the installation, please check for safety problems such as loose fittings or leaks. Please be sure to observe the warning and caution symbols! Always do this After opening the box, please immediately dispose of unneeded packaging. Additionally, childer or pets might put vinyl bags over their heads, leading to unanticipated accidents. Always do this If installing the product in a location where damage from water leaking from the unction module is anticipated, be sure to waterproof the floor. If there were to be a leak, it cause phycical damage. Always implement the countermeasures for preventing freezing if installation in areas where water may be freezing. It is possible that the pipes could freeze, rupturing the pipes or equipment. Warning Use standard tap water. If the use of other water as well, please ensure the water is filtered clean and have not dirt. Otherwire the bathtub could be discolored, corroded and leakage at the pipes. (Refer "National technical regulation on domestic water quality" corresponding to each country). 2
4.3 Cố định bồn tắm và hoàn thiện 1./ Chuẩn bị vữa cố định chân bồn Đặt lớp vữa cố định chân bồn vào vị trí lấy dấu trên sàn sao cho: - Chiều rộng lớp vữa không được vượt quá 20 mm so với dấu đã vạch. Nếu đặt vữa quá nhiều có thể vữa chèn vào ống thải gây biến dạng ống. (tỷ lệ trộn vữa là 1 xi-măng 3 cát). Hãy tạo nhám mặt sàn trước khi cho vữa vào để tạo sự liên kết giữa chân bồn tắm và mặt sàn. 2./ Cố định bồn tắm - Trước khi cho vữa vào để cố định chân bồn tắm thì phải đưa bồn tắm vào sao cho cạnh dài áp sát với tường, cạnh ngắn cách tường khoảng 300mm để có không gian lắp ống thải. sau đó hãy đánh dấu vị trí để đặt viên gạch kê theo hình vẽ rồi đưa bồn tắm ra ngoài. - Cho vữa vào 4 vị trí chân bồn tắm, đặt gạch kê vào vị trí đã vạch dấu, đưa bồn tắm lên gạch kê lắp ống thải, đẩy bồn tắm sát vào 2 cạnh tường. - Nâng nhẹ bồn tắm lên ở từng vị trí rồi bỏ gạch kê ra để chân bồn tiếp xúc xuống phần vữa đã đặt sẵn trên sàn. - Kiểm tra thăng bằng của bồn tắm bằng nivo theo chiều dọc và chiều ngang. Nếu không hãy điều chỉnh lại bằng cách nhấn vào các góc để chân bám vào vữa trên sàn. - Điều chỉnh khe hở bồn tắm, yếm với mặt tường và mặt sàn lớn nhất là 5mm để xử lý silicon. Để khoảng cách khoảng 300mm để lắp ống thải. Sau khi lắp ống thải xong thì đẩy bồn tắm sát vào tường. Trước khi tháo gạch ra phải kiểm tra xem ống thải có bị xê dịch không. - Ống thải phải lắp chắc chắn để tránh rò nước. - Phải đợi sau 24 giờ để cho vữa khô rồi mới xử lý silicon. 3. Hoàn thiện Sau khi lớp vữa khô, chân bồn đã bám chắc vào mặt sàn, tiến hành làm kín bằng silicon tất cả các vị trí - Cạnh bồn với mặt tường, - Cạnh bồn với yếm, - Cạnh yếm với sàn, - Hai cạnh yếm với nhau. 11
a
BATHTUB INSTALLATION MANUAL PAY1575VC, PAY1775VC 1. Thank you for choosing to use the TOTO bathtub 2. Please install the product properly, inaccordance with the descriptions in this manual so that full use can be made of the product's functions. Table of contents 1. Notice of safety... 2 2. Notice of installation... 3 3. Installation drawing..... 4 4. Installation procedure... 5 4.1 Preparation before installation...... 5 4.2 Install apron to the bathtub... 6 4.3 Fixation of bathtub and finishing...11 0IM61701