Câu Chuyện Lớn Kinh Thánh I. Đức Chúa Trời tạo nên thế giới tốt đẹp 1. Ban đầu, trước tất cả mọi điều, trước cả thời gian thì có Thượng Đế. 2. Thượng

Tài liệu tương tự
Mass Appeal

Microsoft Word - 16_LTXC_LocThanh.doc

Microsoft Word - Listen to Your Elders-2 Stories.docx

HỌC VIỆN NGHIÊN CỨU VÀ ĐÀO TẠO ĐÁNH VẦN TIẾNG ANH Page 1 PHƯƠNG PHÁP TĂNG CƯỜNG PHẢN XẠ VÀ TƯ DUY TIẾNG ANH ĐỂ NÓI BẤT KỲ ĐIỀU GÌ BẠN MUỐN Tài liệu nà

Microsoft Word - Kindness and Mercy-2 Stories.docx

PHONG TRÀO THIẾU NHI THÁNH THỂ VIỆT NAM TẠI HOA KỲ MIỀN ĐÔNG BẮC ISSUE 73 APRIL 2016 Ý CẦU NGUYỆN - PRAYER INTENTIONS - Cầu cho lời kêu gọi của Đức Th

TỔNG GIÁO PHẬN SEATTLE GIÁO XỨ CÁC THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM Vietnamese Martyrs Parish of The Archdiocese of Seattle 6841 S. 180 th St, Tukwila, WA

Microsoft Word - Persevere-2 Stories.docx

copy Vietnamese by Khoa Dang Nguyen

CẢM NGHIỆM SỐNG LỜI CHÚA - THƯ NĂM CN4MC-C

Slide 1

BIỂU ĐẠT HÌNH THÁI DĨ THÀNH TIẾNG ANH TRONG TIẾNG VIỆT 1. Mục đích và phương pháp 1.1. Mục đích 19 ThS. Trương Thị Anh Đào Dựa trên nền tảng lý thuyết

Microsoft Word - bai 16 pdf

Microsoft Word - menh-de-quan-he-trong-tieng-anh.docx

TỔNG GIÁO PHẬN SEATTLE GIÁO XỨ CÁC THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM Vietnamese Martyrs Parish of The Archdiocese of Seattle 6841 S. 180 th St, Tukwila, WA

Microsoft Word - so-sanh-hon-va-so-sanh-nhat-cua-tinh-tu-trong-tieng-anh.docx

Microsoft Word - Whom shall I fear _Chris tomlin_ lyrics.docx

Web: truonghocmo.edu.vn Thầy Tuấn: BÀI TẬP LUYỆN TẬP LƯỢNG TỪ Khóa học Chinh phục kỳ thi THPT QG - Cấu tạo câu Th

Lesson 10: Talking business (continued) Bài 10: Bàn chuyện kinh doanh (tiếp tục) Trần Hạnh và toàn Ban Tiếng Việt Đài Úc Châu xin thân chào bạn. Mời b

Tóm tắt ngữ pháp tiếng Anh Tổng hợp và biên soạn: Thầy Tâm - Anh Văn ( TÓM TẮT NGỮ PHÁP TIẾNG ANH Mục lục Tóm tắt

TIÕP CËN HÖ THèNG TRONG Tæ CHøC L•NH THæ

KHOA HỌC CÔNG NGHÊ KHẢO SÁT TÌNH TRẠNG DINH DƯỠNG TRẺ EM TRONG ĐỘ TUỔI MẪU GIÁO TRÊN ĐỊA BÀN QUẬN TÂN PHÚ TÓM TẮT Trần Thị Thu Hương Trường Đại học Cô

Microsoft Word - SC_LB3_VIE.doc

Trà đàm: Tình yêu luôn ở đây

Lesson 4: Over the phone (continued) Bài 4: Nói chuyện qua điện thoại (tiếp theo) Trần Hạnh và toàn Ban Tiếng Việt, Đài Úc Châu, xin thân chào quí bạn

Manicurist SPF-ICOC-VIET

1

! LỊCH HỌC CỦA TRẺ 3-4 TUỔI/ DAILY SCHEDULE FOR PRESCHOOL 1 September Tuần 1 / Week 1 Bài học: Trường em Ngày: 5/9 9/9 Unit: My school Date: Sep 5-9 T

Ban Tin Hiep Thong pdf

Pháp Ngữ và Khai Thị của HT Diệu Liên

Truyện ngắn QUẢ PHỤ HOÀNG SA Kính tặng tất cả Quả Phụ Hoàng Sa ĐIỆP MỸ LINH Vừa đẩy cửa bước vào, Bằng hơi khựng lại, vì tiếng đàn và giọ

Quan niệm nghệ thuật về con người của Rabindranath Tagore trong thơ trữ tình – tình yêu (Khảo sát qua tập Tâm tình hiến dâng)

Chết - Thân Trung Ấm - Tái Sinh

Câu Chuyên Về. Chúa Giê-xu Nhà Xuất Bản Tôn Giáo ĐÂY LÀ CÂU CHUYỆN CÓ THẬT VỀ CHÚA CỨU THẾ GIÊ-XU. CHÚA GIÊ-XU ĐÃ ĐẾN TRẦN GIAN NÀY TRONG HÌNH HÀI MỘT

Microsoft Word - 10-KT-NGUYEN THOAI MY(94-102)

NƯỚC TRỜI KHÔNG BIÊN GIỚI Mục sư Nguyễn Văn Huệ 1

Blood pool and Hemangioma - Khoang chứa máu và U máu gan Hoàng Văn Trung Normally when we look at lesions filling with contrast, the density of these

The Miraculous Power of the Eucharist The anonymous messenger, L., receives the messages by way of interior l

mv_190526x.pdf

02 Loài Người Sa vào Tội Lỗi

(Microsoft Word \320? TH? MINH TH?O _thu binh__T\320_.doc)

FAQs Những câu hỏi thường gặp 1. What is the Spend Based Rewards program for Visa Vietnam? The Spend Based Rewards program for Visa Vietnam is a servi

Bí quyết học tiếng Anh để nói tự nhiên nhất

CHO TRÒN CHỮ HIẾU MỚI LÀ ĐẠO CON Ngày lễ Vu Lan trong Đạo Phật là ngày Phật Hoan Hỷ, ngày Tự Tứ. Tăng, Ni tập trung vào sự tu niệm và thỉnh cầu những

TẠP CHÍ KHOA HỌC, Đại học Huế, tập 72A, số 3, năm 2012 BÚT PHÁP CHÍNH LUẬN TRONG VĂN XUÔI TRẦN NHÂN TÔNG Trần Thị Thanh Trường Đại học Khoa học, Đại h

So sánh Truyện Kiều giữa bản gốc của Nguyễn Du và bản dịch tiếng Anh

Tuần 13 – Tóm tắt văn bản tự sự

Những Vấn Đề Trọng Đại Của Cuộc Sống

H_中英-01.indd

DOCAT MỖI TUẦN HỌC HỎI MỘT ĐỀ TÀI TUẦN 8 Liệu Chúa có bỏ mặc con người sau khi con người quay lưng với Chúa? Trong đời sống thường ngày, chúng ta đã t

H_中英-01.indd

Khám Phá Các Chủ Đề NIỀM HY VỌNG CỦA TÔI LÀ GÌ?

Bản ghi:

I. Đức Chúa Trời tạo nên thế giới tốt đẹp 1. Ban đầu, trước tất cả mọi điều, trước cả thời gian thì có Thượng Đế. 2. Thượng Đế là Đức Chúa Trời. 3. Đức Chúa Trời đã tạo nên mọi điều ở trong thế giới này: vũ trụ, mặt trời, mặt trăng, trái đất. 4. Trên trái đất thì Ngài tạo nên một khu vườn và trong khu vườn đó Ngài cũng tạo nên 2 con người đầu tiên đó chính là người đàn ông và người phụ nữ. 5. Khi Ngài tạo nên hai người thì họ có được mối quan hệ rất là tốt đẹp với nhau, và mối quan hệ của họ với Chúa cũng rất là tốt đẹp. 6. Và mọi điều trong khu vườn đều rất là tốt lành. 7. Và Đức Chúa Trời là vị Vua, quyền năng của Ngài vượt trên hết tất cả mọi điều và Ngài đã bày tỏ sự tốt lành của Ngài bằng cách cho phép người đàn ông và người phụ nữ được ăn tất cả những trái cây ở trong vườn nhưng chỉ trừ 1 cây là họ không được phép ăn. 8. Tất cả mọi thứ ở trong vườn đều rất hoàn hảo, không có TỘI LỖI (sự xấu hổ, sự sợ hãi, bệnh tật, sự ghen ghét và cái chết) và đó chính là kế hoạch tốt lành của Ngài. 9. Đức Chúa Trời đã luôn có một kế hoạch để bày tỏ Ngài là vinh quang. I. God creates a good world 1. In the beginning, before all things, before time, there was the ultimate divine being. 2. That ultimate divine being is God. 3. God created everything in the world--the universe, the sun, the moon, the earth. 4. On the earth God created a garden and in that garden he created the first two humans--man and woman. 5. When God made those two people, they had a wonderful relationship with each other and their relationship with the Lord was wonderful. 6. And everything in the garden was very good. 7. And God is King, with power over all things, and he demonstrates his goodness by allowing the man and the woman to eat all of the fruit in the garden, except for one tree from which they were not allowed to eat. 8. All things in the garden were perfect--no SIN (no shame, no fear, no sickness, no hatred, no death)--and that s the goodness of his plan. 9. God always had a plan to show that he is glorious. (The Bible s Big Story), CCRA 2017

II. Con người không vâng lời Đức Chúa Trời 1. Tuy nhiên ở trong khu vườn họ đã không kính trọng, vâng lời và kính sợ Chúa như cách Ngài xứng đáng, nhưng thay vì đó họ nghi ngờ lời của Ngài và họ đã ăn trái của cây bị cấm. 2. Sau khi ăn thì họ trở nên đầy tội lỗi và tội lỗi đó đã phá hủy nhiều điều ở trong cuộc sống của họ. 3. Tội lỗi đã làm tổn hại mối quan hệ của họ với nhau và cũng làm cho mối quan hệ của họ đối với Chúa trở nên xa cách. 4. Họ xấu hổ và sợ hãi; thậm chí thái độ họ trở nên tệ hơn. 5. Họ sẽ chết. 6. Sau đó, Chúa đuổi họ ra khỏi khu vườn tốt đẹp của Ngài. 7. Tuy nhiên nó không phá hủy được kế hoạch của Đức Chúa Trời dành cho loài người. 8. Kế hoạch đó chính là Ngài sẽ sai Con của Ngài, đến để cứu người tội lỗi ra khỏi tội lỗi, bày tỏ quyền năng và tình yêu thương, cho họ thấy sự vinh quang của Ngài là như thế nào. 9. Đây là lời hứa của Chúa. II. Man rebels 1. However, in the garden they didn t honor, obey, and fear God as He deserves, but instead doubted his word, and ate the forbidden fruit. 2. After they ate, they became filled with sin and that sin destroyed many things in their lives. 3. Sin damaged their relationship with each other and also separated them from the Lord. 4. They now had shame and fear; even their attitude was corrupted. 5. They would die. 6. Then, the Lord cast them out of his good garden. 7. However that couldn t destroy God s plan for humanity. 8. The plan is that God will send his Son to save sinners from their sin and demonstrate His power and love, showing how glorious He is. 9. This is the Lord s promise. (The Bible s Big Story), CCRA 2017

III. Đức Chúa Trời giữ lời hứa của Ngài bằng Áp ra ham 1. Chúa tiếp tục kế hoạch của Ngài để giải cứu và phục hồi thế giới bằng cách chọn một người đàn ông tên là Áp-ra-ham để trở thành cha của một nước mới được gọi là Israel. 2. Đức Chúa Trời đã giải cứu họ ra khỏi kiếp nô lệ ở Ai Cập và cũng ban luật pháp và vùng đất riêng cho họ. 3. Ngài ban phước Israel bởi sự hiện diện và bảo vệ của Ngài và sử dụng họ để đại diện cho Ngài trên trái đất. 4. Israel cũng chống lại Đức Chúa Trời, không tuân theo luật lệ của Ngài, và thờ phượng hình tượng vô tri vô giác, nhưng mặc dù tội lỗi và sự xấu hổ của họ, Chúa vẫn lập nên một lời hứa đặc biệt với một vị vua của Israel, vua Đa Vít. 5. Chúa hứa rằng thông qua dòng dõi Đa Vít sẽ xuất hiện một vị Vua hoàn hảo là người sẽ giải cứu loài người và phục hồi sự trị vì của Đức Chúa Trời trên thế giới. III. God keeps his promise through Abraham 1. God continued His plan to rescue and restore the world by choosing a man named Abraham to be the father of a new nation called Israel. 2. God rescued them from slavery in Egypt and gave them the law, and their own land. 3. He blessed Israel with his presence and protection, and used Israel to represent Him in the world. 4. Israel also rebelled against God, disobeyed His law, and worshiped lifeless idols, but despite their sin and shame, God made a special promise to one of Israel s kings, king David. 5. God promised that through David s family line would come the perfect King who would rescue mankind and restore God s reign in the world. (The Bible s Big Story), CCRA 2017

IV. Đức Chúa Trời phán xét Israel nhưng vẫn giữ lời hứa của Ngài 1. Tuy nhiên, vì họ chống lại Ngài cho nên họ tiếp tục bị Đức Chúa Trời phán xét. 2. Vì vậy nước Israel bị chia cắt thành 2 phần và Chúa cho phép kẻ thù bắt giam họ. 3. Mặc dù dân tộc Israel đang phải chịu sự phán xét từ Chúa tuy nhiên Ngài vẫn luôn yêu thương và giữ kế hoạch tốt lành của Ngài dành cho họ. 4. Sau một vài thế hệ, Ngài giải cứu họ khỏi sự xiềng xích của kẻ thù. 5. Các tiên tri đã cảnh báo dân tộc Israel về cơn thạnh nộ của Chúa đối với tội lỗi và công bố các lời hứa mới của Đức Chúa Trời mà Ngài sẽ làm ứng nghiệm lời hứa đó. 6. Đó là: trong tương lai sẽ có một vị Vua rất đặc biệt đến để giải quyết tội lỗi của Israel và loài người. IV. God judges Israel but keeps his promise 1. However, because they rebelled against God they continued to be judged by God. 2. Thus the nation of Israel was divided into two parts and the Lord allowed their enemies to take them captive. 3. Despite that Israel was facing God s judgment, he still loved them and kept his gracious plan for them. 4. After some generations, God rescued them from the bondage of their enemies. 5. Prophets warned Israel about God s wrath against their sin and announced the new promises of God that the He would fulfill. 6. That is, in the future there will be a special King come to solve Israel and the rest of humanity s sin problem. (The Bible s Big Story), CCRA 2017

V. Đức Chúa Trời hoàn thành lời hứa của Ngài bởi Vua Giê-xu 1. Nhiều thế kỷ trôi qua, Đức Chúa Trời bắt đầu thực hiện kế hoạch tốt lành của Ngài đó chính là sai Con của Ngài, Chúa Giê-xu, xuống trần gian để cứu lấy loài người. 2. Chúa Giê-xu xuống trần gian thông qua trinh nữ Mary dưới hình dạng là một em bé trai. 3. Chúa Giê-xu chưa hề phạm tội, Ngài là vô tội và luôn luôn kính trọng Đức Cha. 4. Chúa Giê-xu nói: Ta chính là con đường, chân lý và sự sống, chẳng bởi Ta thì không ai đến cùng Cha được. 5. Rất nhiều người ghét Ngài bởi vì sự vô tội của Ngài cho nên họ muốn giết Ngài. 6. Và lúc đó Chúa Giê-xu đã chấp nhận chịu đóng đinh và chết ở trên cây thánh giá như sự hy sinh hoàn hảo, vì Vua Giêxu muốn dẫn dắt dân tộc của Ngài ra khỏi sự nô lệ của tội lỗi. 7. Đức Chúa Trời hình phạt Chúa Giê-xu vì tội lỗi của loài người. 8. Sau đó họ đem cơ thể của Ngài vào hầm mộ, sau 3 ngày thì Ngài sống lại và Ngài đã gặp khoảng 500 người để chứng minh cho họ thấy Ngài đang sống, Ngài không phải là hồn ma. 9. Bởi vì Chúa Jesus đánh bại sự chết, Chúa chứng mình rằng Ngài là Con của Đức Chúa Trời mãi mãi và có quyền năng để tha tội và ban cuộc sống mới cho ai tin vào Ngài. 10. Sau những điều đó thì Ngài hứa với những người tin vào Ngài đó là Ngài sẽ quay lại để phục hồi thế giới và phán xét những người không ăn năn và kính trọng Vua của mọi điều. 11. Ngài trở lại thiên đàng. 12. Hội Thánh là gia đình và vương quốc của Ngài trên trái đất. 13. Đức Chúa Trời đã luôn có một kế hoạch để bày tỏ Ngài là vinh quang bởi Đức Con là Vua. V. God fulfills his promise in King Jesus 1. After many centuries, God began to fulfill his gracious plan of sending His Son, Jesus, to earth to save mankind. 2. Jesus came to earth through the virgin Mary in the form of a baby. 3. Jesus never sinned; he was innocent and always honored the Father. 4. Jesus said, I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father but by me. 5. Many people hated him because of his innocence, so they wanted to killed him. 6. And then Jesus accepted his crucifixion and died on the cross as the perfect sacrifice, because King Jesus wanted to lead his people out of the slavery of sin. 7. God judged Jesus because of the sin of humans. 8. And then they put his body into a tomb, and after three days, he rose again and met more than 500 people to prove that he was really alive and not a ghost. 9. Because Jesus defeated death he proved that he is the eternal Son of God who has the power to forgive sin and give new life to those who trust Him. 10. After that he promised those who believed in him, that he will one day return to earth to restore the world, and he ll judge those who don t repent and honor the King of all. 11. He returned to heaven. 12. The church is his family and kingdom on earth. 13. God always had a plan to demonstrate his glory through his Son the King. (The Bible s Big Story), CCRA 2017

VI. Vua Giê-xu trở lại để phán xét và phục hồi 1. Trước khi Đức Chúa Giê-xu về thiên đàng, Ngài có 1 lời hứa rằng Ngài sẽ trở lại trái đất để thưởng cho Hội Thánh của Ngài và phán xét mỗi một người khác. 2. Người Cơ Đốc đang sống trong sự háo hức để chờ đợi sự trở lại của Ngài. 3. Những người nào tin vào danh và lời của Chúa Giê-xu thì trở nên con của Đức Chúa Trời. 4. Những người đó sẽ cùng với Đức Chúa Giê-xu lên thiên đàng tuy nhiên những người nào không ăn năn và không tin vào Ngài sẽ đi xuống địa ngục mãi mãi không có một kiếp nữa. 5. Sau đó thế giới của Đức Chúa Trời sẽ chỉ còn những điều tốt đẹp và sự hoàn hảo như lúc ban đầu. 6. Nghĩa là không có tội lỗi (sự xấu hổ, sự sợ hãi, bệnh tật và chết chóc). 7. Sau tất cả mọi điều thì Chúa Giê-xu đã hoàn thành kế hoạch vĩ đại của Đức Chúa Trời đó chính là phục hồi lại thế giới. 8. Mỗi người con của Chúa sẽ hạnh phúc vì họ được tận hưởng Ngài là Vua trên mọi điều như lúc ban đầu ở trong khu vườn trước khi có tội lỗi. VI. King Jesus returns to judge and restore 1. Before Jesus returned to heaven, he made a promise that he would return to earth to reward his church and judge everyone else. 2. Christians live eagerly waiting for his return. 3. Those who believe in his name and the word of Jesus become children of God. 4. Those believers will be with God in heaven but those who don t repent and believe in him will go to hell forever without another chance. 5. Then God s world will consist of only good things and perfection as it was in the beginning. 6. That means no sin--no shame, no fear, no sickness, and no death. 7. After all of this, then the Lord Jesus will have fulfilled the great plan of God--restoring the world again. 8. Everyone of the Lord s children will be happy because they are enjoying him, the King over all things, just as in the beginning in the garden before sin. (The Bible s Big Story), CCRA 2017