Mobilkran / Mobile Crane Grue mobile / Autogrù / Grúa móvil/ìîáèëüíûé êðàí LTM max 180 t 62 m m m 78 m 99 m

Kích thước: px
Bắt đầu hiển thị từ trang:

Download "Mobilkran / Mobile Crane Grue mobile / Autogrù / Grúa móvil/ìîáèëüíûé êðàí LTM max 180 t 62 m m m 78 m 99 m"

Bản ghi

1 Mobilkran / Mobile Crane Grue obile / Autogrù / Grúa óvil/ìîáèëüíûé êðàí ax 0 t

2 Inhaltsverzeichnis/ able of content ables des atières/indice Contenido/ Îãëàâëåíèå echnische Daten/echnical Data/Caractéristiques technique Dati tecnici/datos técnicos/òåõíè åñêèå äàííûå Maße/Diensions/Encobreent Diensioni/Diensiones/Ãàáàðèòû êðàíà Mobilkran/Mobile Crane Grue obile/autogrù/grúa óvil/ìîáèëüíûé êðàí Liebherr Ein-Motor-Konzept/ Liebherr Single-Engine Concept Auslegersystee/Boo/jib cobinations/configurations de flèche Sistea braccio/sisteas de plua/ñòðåëîâûå ñèñòåìû Gewichte/Weights/Poids Pesi/Pesos/Íàãðóçêè Geschwindigkeiten/Working speeds Vitesses/Velocità/Velocidades/Ñêîðîñòè Ballast/Counterweight Contrepoids/Zavorra/Lastre/Ïðîòèâîâåñ 0 V 0 K Ausstattung/Equipent/Equipeent Equipaggiaento/Equipaiento/Oáîðóäîâàíèå Sybolerklärung/Description of sybols/explication des syboles Legenda siboli/descripción de los síbolos/îáúÿñíåíèå ñèìâîëîâ Anerkungen/Rearks/Rearques Note/Observaciones/Ïðèìå àíè

3 Maße/Diensions Encobreent/Diensioni Diensiones/ Ãàáàðèòû êðàíà E D A 0 I G G F H ) 0 C B ) R= R= 0 R= R R R R = = = 0 R= 0 00 R = 0 0 R= 0 R = 0 0 R= = 0 S.0 R = Allradlenkung All wheel steering Direction toutes roues utti gli assi sterzanti Dirección en todos los ejes Ïîâîðîò âñåìè êîëåñàìè ) nur it VarioBase only with VarioBase seuleent avec VarioBase solo con VarioBase sólo con VarioBase только с VarioBase Maße / Diensions / Encobreent / Diensioni/ Diensiones/ Ãàáàðèòû êðàíà A A 00 * / R (.00 R ) 0 / R (.00 R ) 000 /0 R (0. R ) 000 * abgesenkt lowered abaissé abbassato suspensión abajo øàññè îñàæåíî B C D E I H F G

4 Mobilkran / Mobile Crane Grue obile/autogrù / Grúa óvil / Ìîáèëüíûé êðàí V 0, x, VarioBallast Ballastradius VarioBallast ballast radius,, VarioBase Option

5 VarioBallast VarioBallast,,

6 Liebherr-Ein-Motor-Konzept/ Liebherr Single-Engine Concept Innovatives Ein-Motor-Konzept Antrieb vo Fahrgestell-Motor über eine echanische Welle it besonders hohe Wirkungsgrad Erhöhte Wirtschaftlichkeit und reduzierter Wartungsaufwand ECOode: Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs Innovative One-Engine-Concept Drive fro chassis engine via a echanical shaft with special high efficiency factor Increased effectiveness and reduced aintenance expenditure ECOode: Reduced fuel consuption Concept innovant à oteur unique Entraîneent du oteur du châssis par le biais d un arbre écanique particulièreent perforant Rentabilité accrue et entretien netteent réduit Mode Eco : réduction de la consoation de carburant Concetto innovativo di otore singolo Guida da otore del carro con fattore di efficienza olto elevato grazie a collegaento ad albero eccanico Maggiore potenza e riduzione spese di anutenzione ECOode: riduzione del consuo di carburante Concepto innovador del accionaiento con un otor Accionaiento por el otor del caión a través de un eje ecánico de alto rendiiento Un sistea ás econóico y con el anteniiento sustancialente reducido Modo ECO: Reducción del consuo de cobustible Инновационное решение с одним двигателем Привод от двигателя шасси посредством механического вала с особо высоким коэффициентом полезного действия Повышенная рентабельность и снижение затрат на техобслуживание ЭКОрежим: уменьшение расхода топлива Liebherr--Zylinder-Motor Liebherr--cylinder engine 00 kw / PS Stufe IV / ier final 00 kw / HP Stage IV / ier final

7

8 Auslegersystee/Boo/jib cobinations Configurations de flèche/sistea braccio Sisteas de plua/ñòðåëîâûå ñèñòåìû eleskopausleger/elescopic boo/flèche télescopique Braccio telescopico/plua telescópica/елескопическая стрела K Montagespitze/Assebly jib/flechette de ontage/falconcino da ontaggi Pluin de ontaje/ìîíòàæíûé óäëèíèòåëü ñòðåëû Hydraulische Klappspitze/Hydraulic swing away jib/fléchette pliante hydraulique Falcone idraulico/pluín lateral hidráulico/гидрàâлический откидной удлинитель V eleskopausleger-verlängerung/elescopic boo extension Rallonge de flèche télescopique/prolungaento braccio telescopico Prolongación de plua telescópica/óäëèíåíèå òåëåñêîïè åñêîé ñòðåëû K/ VK/V 0 K S

9 Gewichte/Weights Poids/ Pesi Pesos/Íàãðóçêè Hakenflasche/ Hook block/ Moufles à crochet/bozzello/ Pastecas/ Êðþêîâûå ïîäâåñêè raglast / Load t Forces de levage / Portata t Capacidad de carga / Ãðóçîïîäúåìíîñòü, ò,,, Rollen / No. of sheaves Poulies / Pulegge Poleas / Êàíàòíûõ áëîêîâ Stränge / No. of lines Brins / ratti portanti Reenvíos / Çàïàñîâêà 0 Gewicht / Weight kg Poids / Peso kg Peso / Ñîáñò. âåñ, êã 0 00/ Geschwindigkeiten/Working speeds Vitesses/Velocità Velocidades/Ñêîðîñòè Kranfahrgestell/Crane carrier/ Châssis porteur/autotelaio/chasis/ Øàññè k/h in.. k/h ax. ì. % / R (.00 R ) 0, 0, % / R (.00 R ) /0 R (0. R ) 0,, % / R / R heoretisches Steigverögen / heorical gradeability / Aptitude théorique en pente / Inclinación teórica / Capacidad de traslación teórica en pendiente / теоретическая способность подъема Kranoberwagen/Crane superstructure/ Partie tournante/orretta/superestructura/ Ïîâîðîòíàÿ àñòü Antriebe / Drive Mécanises / Meccanisi Accionaiento / Ïðèâîäû stufenlos / infinitely variable en continu / continuo regulable sin escalonaiento / áåññòóïåí àòî Seil ø / Seillänge / Rope diaeter / length Max. Seilzug / Max. single line pull Diaètre / Longueur du câble / Diaetro / lunghezza fune Effort au brin axi. / Mass. tiro diretto fune Diáetro / longitud cable / Äèàìåòð / äëèíà iro áx. en cable / Ìàêñ. òÿãîâîå óñèëèå /in für einfachen Strang / single line 0 /in au brin siple / per tiro diretto / a tiro directo ì/ìèí ïðè îäíîêðàòíîé çàïàñîâêå /, kn /in für einfachen Strang / single line 0 /in au brin siple / per tiro diretto / a tiro directo ì/ìèí ïðè îäíîêðàòíîé çàïàñîâêå /, kn 0, in îá/ìèí ca. s bis Auslegerstellung / approx. seconds to reach boo angle env. s jusqu à / circa secondi fino ad un angolazione del braccio di aprox. segundos hasta de inclinación de plua / îê. ñåê. äî âûñòàâëåíèÿ ñòðåëû íà ca. 00 s für Auslegerlänge, / approx. 00 seconds for boo extension fro. env. 00 s pour passer de, / circa 00 secondi per passare dalla lunghezza del braccio di, aprox. 00 segundos para telescopar la plua de, / îê. 00 ñåê. äî âûäâèæåíèÿ îò, ì äî ì

10 Ballast/ Counterweight Contrepoids/Zavorra Lastre/ Ïðîòèâîâåñ 0 t 0 t 0 t 0 t 0 0 t 0 t 0 echnisch transportierbar echnically transportable ransport techniqueent siplifié ecnicaente trasportabile écnicaente transportable Технически пригодный для транспортировки Achse/Axle/Essieu/Asse/ Eje/ Ìîñòû Achse / Axle Essieu / Asse Eje / Ìîñòû t ) Gesatgewicht / otal weight t Poids total / Peso totale t Peso total / Îáùèé âåñ, ò 0) it Doppelklappspitze, -rolliger Hakenflasche, 000 kg Anschlagittel / with double swing away jib, -sheave hook block, 000 kg lifting tackle avec fléchette pliante double, oufle à crochet à trois poulies, accessoires de levage de 000 kg / con falcone ribaltabile doppio, bozzello a pulegge, 000 kg accessori con pluín doble, pasteca de tres poleas, 000 kg dispositivo de izaiento / с двухсекционным откидным удлинителем, -блочной крюковой подвеской, 000 кг строповочных средств S 0

11 UK-Ballast/ UK Counterweight Option Contrepoids/Zavorra Lastre/Ïðîòèâîâåñ 0 t. t t 0 t t 0 t 0. t echnisch transportierbar echnically transportable ransport techniqueent siplifié ecnicaente trasportabile écnicaente transportable Технически пригодный для транспортировки Achse/Axle/ Essieu/Asse/ Eje/ Ìîñòû Achse / Axle Essieu / Asse Eje / Ìîñòû t ) Gesatgewicht / otal weight t Poids total / Peso totale t Peso total / Îáùèé âåñ, ò 0) it Lasthaken und, t Ballast with hook block and. t counterweight avec crochet de levage et, t contrepoids con gancio e, t zavorra con gancho y, t lastre с грузовым крюком и, т балласта UK

12 raglasten/ Lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,,,,, , * 0 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,, 0,,,, 0,, * ± nach hinten over rear en arrière sul posteriore hacia atrás ñòðåëà ïîâåðíóòà íàçàä,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_0_00_000 / 00_00_00_000

13 raglasten/ Lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,, ±,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0, 0,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

14 raglasten/lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,,,, , * 0,, 0, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,, 0,,,,, 0,,,, 0,, 0,,,,, * ± nach hinten over rear en arrière sul posteriore hacia atrás ñòðåëà ïîâåðíóòà íàçàä,,,,, 0,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_0_00_000 / 00_000_00_000

15 raglasten/ Lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0 t,, ,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

16 raglasten/ Lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,, 0,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

17 raglasten/lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0 t,, ,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,,, 0,,,,, 0,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000,, 0 t,, ,,,,,, 0,,,, 0, 0,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,, 0, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,, t 00_0000_00_000

18 raglasten/ Lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,,, t,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, ,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,, 0,,, 0,,,,, 0,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000,,, t,,,,,,, 0,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,, 0,, 0,,,, 0,,,, 0,,, 0,,, 0,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_0000_00_000

19 raglasten/lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0 t,, ,,,,,,,, 0,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000,, 0 t,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

20 raglasten/ Lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,, t,,,, 0,, 0,,, 0,,, 0,,,,, 0, 0,,,,,, 0,,, 0,,, ,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000,, t,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,, ,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000 0

21 raglasten/lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0 t,, 0 0 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, t 00_00_00_000,, 0 t,, 0 0 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,, 0,,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, t 00_000_00_000

22 raglasten/ Lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,,, t,,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,, 0 0 0,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,, t 00_00_00_000,,, t,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,, 0 0 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,, t 00_000_00_000

23 raglasten/lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0t,, 0 0 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0 0,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

24 Hubhöhen/Lifting heights Hauteurs de levage/altezze di sollevaento Alturas de elevación/âûñîòà ïîäúåìà, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,, S

25 raglasten/lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü 0,,, ,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,, 0,, 0,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,, 0, 0,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,, 0, 0,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0, 0,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_ ,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0 0,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

26 raglasten/lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü 0,,, ,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,, 0,, 0,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,, 0, 0,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,, 0, 0,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0, 0,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_0000_00_ ,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0 0,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_0000_00_000

27 raglasten/lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_ ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

28 raglasten/lifting capacities ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_ ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

29 Hubhöhen/ Lifting heights Hauteurs de levage/altezze di sollevaento Alturas de elevación/âûñîòà ïîäúåìà - - K,, 0, K 0,,,,,,,, K, K 0,,,,,, 0,,,,,,, 0 0,,, 0,,,, 0, S

30 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_ ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000 0

31 raglasten/lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_ ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

32 raglasten/lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

33 raglasten/lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

34 raglasten/lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

35 raglasten/lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

36 Hubhöhen/Lifting heights V Hauteurs de levage/altezze di sollevaento Alturas de elevación/âûñîòà ïîäúåìà - - K,, K 0,,,,, 0 K,,, K 0,,,,,,,,,,, 0,,, 0, 0,,,, 0, S

37 raglasten/lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

38 raglasten/lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V 0 + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

39 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

40 raglasten/lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V 0 + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000 0

41 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

42 raglasten/lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

43 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

44 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

45 Hubhöhen/ Lifting heights V Hauteurs de levage/altezze di sollevaento Alturas de elevación/âûñîòà ïîäúåìà K, K 0,,,,,,,,, K,, 0, K 0,,,,,,, 0,, 0, 0,,,, 0, S

46 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

47 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ Ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V 0 + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

48 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

49 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ Ãðóçîïîäúåìíîñòü, , V 0 + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, + 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_00_000

50 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, t 00_00_00_000 0

51 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ Ãðóçîïîäúåìíîñòü, V 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, t 00_00_00_000

52 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü, V, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, t 00_000_00_000

53 raglasten/ Lifting capacities V ablas de carga/ Ãðóçîïîäúåìíîñòü, V 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, t 00_000_00_000

54 Hubhöhen/ Lifting heights V Hauteurs de levage/altezze di sollevaento Alturas de elevación/âûñîòà ïîäúåìà K / K 0,, 0,, 00,,,,,,,, K 0, K 0,,, 0,,, 0,, 0, 0,,,, 0, S

55 raglasten/lifting capacities K ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,, K,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_000_00_000

56 raglasten/lifting capacities K ablas de carga/ãðóçîïîäúåìíîñòü,, K,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_0000_00_000

57 Hubhöhen/ Lifting heights K Hauteurs de levage/altezze di sollevaento Alturas de elevación/âûñîòà ïîäúåìà K, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,, 0,, S

58 Ausstattung/Equipent Equipeent/Equipaggiaento Equipaiento/Oáîðóäîâàíèå Kranfahrgestell Rahen Abstützungen Motor Getriebe Achsen Federung Bereifung Lenkung Bresen Fahrerhaus Elektr. Anlage Eigengefertigte, gewichtsoptiierte und verwindungssteife Kastenkonstruktion aus hochfeste Feinkorn-Baustahl. -Punkt-Abstützung, horizontal und vertikal vollhydraulisch ausschiebbar. Autoatische Abstütznivellierung. Elektronische Neigungsanzeige. -Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, wassergekühlt, Leistung 00 kw ( PS), ax. Drehoent N. Abgaseissionen entsprechend Richtlinie (EU) 0/, EPA/CARB oder ECE-R.. Kraftstoffbehälter: 0 l. ZF--Gang-Schaltgetriebe it autoatisierte Schaltsyste. ZF-Intarder direkt a Getriebe angebaut. Verteilergetriebe, zweistufig, it sperrbare Verteilerdifferential. Wartungsare Kranfahrzeugachsen, alle Achsen gelenkt. Achsen, und sind Planetenachsen, alle angetriebene Achsen it Querdifferentialsperren, Achse it Längsdifferentialsperre. Alle Achsen sind hydropneuatisch gefedert NiveauatikFederung und hydraulisch blockierbar. 0fach. Reifengröße: / R (.00 R ). -Kreisanlage it hydraulischer Servolenkung. Aktive, geschwindigkeitsabhängige Hinterachslenkung, spezielle Lenkprograe für unterschiedliche Fahrsituationen. Betriebsbrese: Allrad-Servo-Druckluftbrese, alle Achsen sind it Scheibenbresen ausgestattet, -Kreisanlage. Zusatzbresen: Auspuffklappenbrese, ela Wirbelstrobrese (Option), Intarder a Getriebe. Handbrese: Federspeicher auf alle Räder der. bis. Achse wirkend. Großräuige korrosionsbeständige Kabine it Kofortausstattung, guielastisch aufgehängt, Sicherheitsverglasung. Moderne Datenbus-echnik, Volt Gleichstro, Batterien it je 0 Ah. Betriebsarten K V Zusatzausrüstung. Hubwerk Bereifung Antrieb 0 x Für den -Hakenbetrieb. 0fach. Reifengröße: / R (.00 R ) und /0 R (0. R ). Zusätzlich wird die. Achse angetrieben. Zusatzballast 0 t für einen Gesatballast von. Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage. Kranoberwagen Rahen Eigengefertigte, verwindungssteife Schweißkonstruktion aus hochfeste Feinkorn-Baustahl. -reihige Rollendrehverbindung. Kranantrieb Mechanischer Antrieb der Kranhydraulik durch das Kranfahrgestell. Axialkolben-Verstellpupen it Servosteuerung und Leistungsregelung. Steuerung Elektrische Load Sensing Steuerung, Arbeitsbewegungen gleichzeitig steuerbar, zwei fach Handsteuerhebel, selbstzentrierend. Hubwerk Axialkolben-Konstantotor, Planetengetriebe, federbelastete Haltebrese. Wippwerk Differentialzylinder it vorgesteuerte Bresventil. Drehwerk Axialkolben-Konstantotor, Planetengetriebe, federbelastete Haltebrese. Drehwerk serienäßig uschaltbar: offen und eingespannt. Kranfahrerkabine Großes Sichtfeld, Sicherheitsverglasung, Kofortausstattung, Kabine u nach hinten neigbar. SicherheitsLICCON-Überlastanlage, estsyste, Hubendbegrenzung, Sieinrichtungen cherheitsventile gegen Rohr- und Schlauchbrüche. eleskopausleger Anlenkstück und eleskopteile. Alle eleskope separat ausschiebbar über das Schnelltakt-eleskopiersyste ELEMAIK. Auslegerlänge:,. Ballast t Grundballast. Elektr. Anlage Moderne Datenbus-echnik, Volt Gleichstro. Die Abbildungen enthalten auch Zubehör und Sonderausstattungen, die nicht zu serienäßigen Lieferufang gehören. Sonderklappspitze, Doppelklappspitze 0, Verstellung ; ; Hydraulisch verstellbare Klappspitze 0, (Option) Hydraulische Verstellung eleskopauslegerverlängerung x

59 Ausstattung/ Equipent Equipeent/Equipaggiaento Equipaiento/Oáîðóäîâàíèå Crane carrier Frae Outriggers Engine ransission Axles Suspension yres Steering Brakes Driver s cab Electrical syste Self-anufactured, weight-optiized and torsion resistant boxtype design of high-tensile structural steel. -point supporting syste, hydraulically telescopable into horizontal and vertical direction. Autoatic levelling of crane. Electronic inclination indicator. -cylinder Diesel, ake Liebherr, watercooled, output 00 kw ( h.p.), ax. torque N. Exhaust eissions acc. to (EU) 0/, EPA/CARB or ECE-R.. Fuel reservoir: 0 l. ZF -speed gear box with autoatic control syste. ZF-intarder fitted directly to the gear. wo-stage transfer case with lockable transfer differential. Low aintenance carrier axles, all axles steered. Axle, and are equipped with planetary gears, all driven axles with transverse differential locks, axle with longitudinal differential lock. All axles are ounted on hydropneuatic suspension Niveauatik suspension and are lockable hydraulically. 0 tyres. Size of tyres: / R (.00 R ). -circuit syste with hydraulic servo steering. Active speed depending rear axle steering, special steering progras for various driving situations. Service brake: all-wheel servo-air brake, all axles are equipped with disc brakes, dual circuit. Additional brakes: exhaust flap brake, ela Eddy current brake (optional), intarder in gearbox. Hand brake: Spring-loaded, acting on all wheels of axles to. Spacious corrosion resistant with cofort furnishings, ounted on rubber shock absorbers, safety glazing. Modern data bus technique, Volt DC, batteries of 0 Ah each. Operating odes K V Special swing-away jib. Double swing-away jib 0. Adjustent,, Hydraulically adjustable swing-away jib 0. Hydraulically adjustent elescopic boo extension x Additional equipent hoist gear yres nd Drive 0 x Additional counterweight For two-hook operation. 0 tyres, size / R (.00 R ) and /0 R (0. R ). Additional drive of the st axle. 0 t for a total counterweight of. Other ites of equipent available on request. Crane superstructure Frae Crane drive Control Hoist gear Luffing gear Slewing gear Crane cab Safety devices elescopic boo Counterweight Electrical syste Liebherr-anufactured, torsionally rigid steel construction ade fro high-tensile fine-grain steel. riple-roller slewing ri. Mechanical drive of the crane hydraulic fro the chassis. Variable axial piston pups with servo control and power regulation. Electric Load Sensing control, siultaneous operation of working otions, self-centering hand control levers (joy stick type). Axial piston fixed displaceent otor, Liebherr hoist dru with integrated planetary gear and spring-loaded static brake. differential ra with pilot controlled brake valve. Axial piston fixed displaceent otor, planetary gear, spring-loaded static brake. Slewing gear inversible fro released to locked as standard feature. Large screen area, copound glass, cofort furnishing, cabin tiltable to rear. LICCON safe load indicator, test syste, hoist liit switch, safety valves to prevent pipe and hose ruptures. base section and telescopic sections. All telescopic sections extendable individually by eans of the rapid-cycle telescoping syste ELEMAIK. Boo length. to. t basic counterweight. Modern data bus technique, Volt DC. he pictures contain also accessories and special equipent not included in the standard scope of delivery.

60 Ausstattung/ Equipent Equipeent/Equipaggiaento Equipaiento/Oáîðóäîâàíèå Châssis porteur Cadre Calage Moteur Boîte de vitesse Essieux Suspension Pneuatiques Direction Freins Construction en caisse résistante à la torsion et optiisée en poids réalisée par Liebherr en acier de construction à grain fin très rigide. Dispositif de calage horizontal et vertical en points, entièreent déployable hydrauliqueent. Nivelleent autoatique du calage. Indicateurs électroniques d inclinaison. Moteur diesel, cylindres, fabriqué par Liebherr, à refroidisseent par eau, de 00 kw ( ch), couple ax. N. Eissions des gaz d échappeent confores au directive (EU) 0/, EPA/CARB ou ECE-R.. Capacité du réservoir à carburant: 0 l. Boîte de vitesses ZF à rapports, écanise autoatisé à coande. Ralentisseur hydrodynaique ZF directeent accouplé à la boîte. Boîte de transfert à étages avec blocage de différentiel. Essieux nécessitant peu d entretien, les essieux sont directeurs. Les essieux, et sont des essieux planétaires, tous les essieux oteurs avec différentiel transversal et l essieu avec différentiel longitudinal. Suspension hydropneuatique «Niveauatik» - sur tous les essieux. Chaque essieu peut être bloqué hydrauliqueent. 0 pneus. aille: / R (.00 R ). circuits avec direction assistée hydraulique. Direction active des essieux arrière et dépendante de la vitesse, prograes de direction spéciaux pour les différents odes de déplaceent. Freins de service: servofrein à air coprié, tous les essieux sont unis de freins à disque, à circuits. Freins auxiliaire : par clapet sur échappeent, frein ela (option), ralentisseur onté sur boîte de vitesse. Frein de secours et frein à ain: par cylindres à ressorts sur les essieux à. Cabine Installation électrique Spacieuse cabine, traiteent anticorrosion, équipeent «grand confort», suspension par silentblocs, vitrage de sécurité. echnique oderne de transission de données par BUS de données, courant continu Volts, batteries de 0 Ah chacune. Partie tournante Cadre Entraîneent Coande Mécanise de levage Mécanise de relevage Dispositif de rotation Fabrication Liebherr, construction soudée indéforable, en acier à grain fin haute résistance. Couronne d orientation à triple rangée de rouleaux. Entraineent écanique de l hydraulique de la grue par le châssis de la grue. Popes réglables à pistons axiaux avec servocoande et réglage de puissance. Direction électrique Load Sensing, ouveents de travail dirigeable siultanéent, deux leviers de coande à positions et à autocentrage. Moteur à cylindrée constante et à pistons axiaux. reuil de arque Liebherr équipé d un engrenage planétaire et d un frein d arrêt coandé par ressort. Cabine de grue Dispositif de sécurité Flèche télescopique Contrepoids Installation électrique Modes de fonctionneent K V Fléchette pliante spéciale, Double fléchette pliante 0, Positionneent à,, Fléchette pliante à positionneent hydraulique 0, (en option) Positionneent hydraulique à - Rallonge flèche télescopique x Equipeent suppléentaire èe écanise de levage Pour l utilisation du deuxièe crochet. Pneuatiques 0 pneus. aille: / R (.00 R ) et /0 R (0. R ). Entraîneent 0 x Essieu est entraîné additionnelleent. Contrepoids additionnel 0 t pour un contrepoids total de. Autres équipeents suppléentaires sur deande. vérin différentiel avec clapet de frein coandé. Moteur à cylindrée constante à pistons axiaux, réducteur planétaire, frein d arrêt coandé par ressort. Coutation en série du écanise d orientation: ouvert et en orientation freinée autoatiqueent. Les figures contiennent égaleent des accessoires et des équipeents spéciaux non inclus de série dans la livraison. 0 Construction en tôle d acier entièreent zinguée avec peinture par poudrage et cuisson au four, avec glaces de sécurité, appareils de coande et de contrôle, équipeent confortable. Cabine inclinable vers l arrière. Contrôleur de charge «LICCON», systèe test, liitation de la course pour le levage, soupape de sûreté contre la rupture de tubes et de tuyaux. Un éléent de base et de télescopes. Chaque partie peut être télescopée individuelleent à l aide du systèe de télescopage séquentiel rapide ELEMAIK. Longueur de flèche:,. Plaque de base t. echnique oderne de transission de données. Courant continu Volts.

61 Ausstattung/ Equipent Equipeent/Equipaggiaento Equipaiento/Oáîðóäîâàíèå Autotelaio elaio Produzione Liebherr, struttura a scatola antitorsione in acciaio a grana fine ad elevato grado snervaento, con ottiizzazione del peso. Stabilizzatori stabilizzatori, estraibili in orizzontale e verticale in odo copletaente idraulico. Livellaento autoatico della stabilizzazione. Indicazione elettronica dell inclinazione. Motore Diesel a cilindri, arca Liebherr, raffreddato ad acqua, potenza 00 kw ( CV), coppia assia N. Eissioni gas di scarico in base alla direttiva (EU) 0/, EPA/CARB o ECE-R.. Capacità del serbatoio carburante: 0 l. Cabio Cabio ZF a arce con sistea di coutazione autoatico. ZF-intarder ontato direttaente sul cabio. Ripartitore, a due stadi con bloccaggio differenziale. Assi Assi del carro esenti da anutenzione, tutti e sei sterzanti. Assi, e hanno riduttore epicicloidale, tutti traenti con blocco differenziale trasversale, asse con blocco differenziale longitudinale. Sospensioni utti gli assi a sospensione idraulica «Niveauatik» e bloccabili idraulicaente. Pneuatici 0 goe. Diensione: / R (.00 R ). Sterzo Servosterzo a doppio circuito con servosterzo idraulico. Sistea sterzatura attiva degli assi posteriori in base alla velocità, per le più diverse situazioni d guida. Freno di servizio: pneuatico servoassistito su tutte le ruote, tutti gli Freni assi sono equipaggiati con i freni a disco, a doppio circuito. Freno addizionale: valvola agente su ipianto di scarico, Freno ela (opzionale), intarder sul cabio. Freno a ano: di tipo eccanico agente dall asse al. Cabina di guida Cabina spaziosa e confortevole, resistente alla corrosione, ontata su aortizzatori in goa, con vetratura di sicurezza. Ipianto elettrico Moderna tecnica di trasissione «data bus», corrente continua di Volt, batterie con ciascuna 0 Ah. Modalità di utilizzo K V Falconcino da ontaggi, Falcone a volata variabile doppio 0, Regolazione,, Falcone regolabile idraulicaente 0, (optional) Regolazione idraulica 0 Prolunga del braccio telescopico x Equipaggiaento addizionale argano Pneuatici razione 0 x Zavorra addizionale Per l esercizio a ganci. 0 goe. Diensione: / R (.00 R ) e /0 R (0. R ). razione anche del asse. 0 t per una zavorra totale di. Altri equipaggiaenti fornibili a richiesta. orretta elaio Ipianto idraulico Coando Argano di sollevaento Di produzione Liebherr, struttura di tipo scatolato, in acciaio a grana fine ad alta rigidità torsionale. Ralla a file di cuscinetti. Azionaento eccanico dell ipianto idraulico dal carro della gru. Pope a pistoni assiali con servosterzo e regolazione potenza. Coando elettrico Load sensing, ovienti di lavoro pilotabili conteporaneaente, due leve di coando anuali a posizioni, autocentranti. Motore a cilindrata costante a pistone assiale, taburo di sollevaento Liebherr con ingranaggio epicicloidale integrato e freno di arresto caricato a olla. Meccaniso d inclinazione Meccaniso di rotazione cilindro differenziale con valvola d arresto prepilotata. Motore a portata costante a pistone assiale, ingranaggio epicicloidale, freno d arresto caricato a olla. Rotazione coutabile, controllata idraulicaente o libera. Cabina del Apia visuale, vetratura di sicurezza, equipaggiaento confortevole, gruista cabina reclinabile di. Dispositivi Liitatore di carico LICCON, estsyste, interruttori di finecorsa soldi sicurezza levaento, valvole di sicurezza contro la rottura dei tubi e tubi flessibili. Braccio telesco- sezione base e sezioni telescopiche. utte le sezioni telescopiche pico sono estendibili individualente per ezzo del nuovo sistea ELEMAIK. Lunghezza braccio da, a. Zavorra Zavorra base da t. Ipianto elettrico Moderna tecnica di trasissione «data bus», corrente continua Volt. Le illustrazioni contengono anche accessori ed equipaggiaento speciale che non appartengono alle dotazioni di serie.

62 Ausstattung/ Equipent Equipeent/Equipaggiaento Equipaiento/Oáîðóäîâàíèå Chasis Bastidor ipo cajón, fabricación propia en acero estructural de grano fino de alta resistencia, de peso óptio y resistente a la torsión. Estabilizadores puntos de apoyo, con ovilidad horizontal y vertical totalente hidráulica. Nivelación autoática. Indicador de inclinación electrónico. Motor Diesel de cilindros, arca Liebherr, refrigerado por agua, potencia 00 kw ( CV), par de giro áxio N. Según nora (EU) 0/, EPA/CARB o ECE-R.. Depósito de cobustible: 0 l. Caja de cabios Caja de cabios ZF de archas, con sistea de cabio autoático. Intarder ZF instalado directaente en la caja de cabios. Engranaje de distribución de dos escalonaientos, con diferencial de distribución bloqueable. Ejes Ejes libres de anteniiento, dirección en todos los ejes. Ejes, y son ejes planetarios, todos los ejes tractores con bloqueo transversal diferencial, eje con bloqueo longitudinal diferencial. Suspensión Suspensión hidroneuática en todos los ejes, «Suspensión Niveauatik», con bloqueo hidráulico. Cubiertas 0 cubiertas. aaño: / R (.00 R ). Dirección Sistea de dos circuitos con servoecaniso hidráulico. Dirección trasera activa en función de la velocidad, prograas de dirección especiales para diferentes situaciones o odo de conducción. Frenos Freno de servicio: servofreno neuático con actuación a todas las ruedas, todos los ejes están dotados con frenos de discos, sistea de circuitos. Frenos adicionales: Freno de chapaleta de escape, freno eléctrico ELMA (opcional), intarder integrado en caja de cabios. Freno de ano: por acuuladores de uelle con actuación a todas las ruedas de los ejes a. Cabina Cabina espaciosa resistente a la corrosión provista de equipación confortable, suspendida a través de soportes elásticos, acristalaiento de seguridad. Sistea eléctrico Moderna tecnología de bus de datos, voltios de corriente continua, baterías con 0 Ah cada una. Superestructura Bastidor Fabricado por Liebherr en acero de grano fino de alta resistencia, resistente a la torsión. Corona de giro de hileras de rodillos. Accionaiento Accionaiento ecánico del sistea hidráulico de la grúa a través de grúa del chasis del caión. Bobas variables de pistones axiales con servo pilotaje y regulador de potencia. Mando Mando Load Sensing eléctrico, oviientos de trabajo accionables siultáneaente, dos palancas de ando anual autocentrantes con oviientos. Cabrestante Motor de pistones axiales de desplazaiento constante, tabor de cabrestante Liebherr con engranaje planetario incorporado y freno de retención accionado por uelle. Inclinación plua cilindro diferencial con válvula de freno con ando previo. Mecaniso de Motor de pistones axiales de desplazaiento constante, engranaje giro planetario, freno de retención accionado por uelle. Giro conutable libre y bajo presión coo equipaiento standard. Cabina Aplio capo de visión, acristalaiento de seguridad, confortable puesto de ando, cabina inclinable 0º hacia atrás. Dispositivos de seguridad Liitador de cargas LICCON, sistea de coprobación, liitador de fin de carrera de elevación, válvulas de seguridad contra la rotura de tuberías y latiguillos. Las ilustraciones incluyen equipaiento adicional y especial, que no vienen de serie. Plua telescópica trao base y traos telescópicos. odos los traos telescópicos pueden telescoparse de fora independiente ediante el sistea de telescopaje de tacto rápido ELEMAIK. Longitud de plua:,. Lastre t toneladas lastre básico. Sistea eléctrico Moderna tecnología de bus de datos, voltios de corriente continua. Modos de servicio K V Pluín lateral especial, Pluín lateral doble 0, Angulación,, Pluín abatible ajustable hidráulicaente 0, (Opción) Regulable hidráulicaente - Prolongación de plua telescópica x Equipaiento adicional/alternativo Cabrestante auxiliar Cubiertas racción 0 x Contrapeso adicional Para operación con dos ganchos o con pluín lateral. 0 cubiertas de taaño / R (.00 R ) y /0 R (0. R ). Motricidad adicional en el º eje. 0 t para un contrapeso total de. Otro equipaiento bajo pedido.

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1130-5.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Diensions Encobreent

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1250-6.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Dimensions

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM 1220-5.2 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Dimensions

Chi tiết hơn

MŰSZAKIPARAMÉTEREK

MŰSZAKIPARAMÉTEREK MŰSZAKIPARAMÉEREK Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogru mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1200-5.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè

Chi tiết hơn

MergedFile

MergedFile GYGER LEVAGES Autogrues et transports spéciaux Gyger Levages Sàrl Cornaux Aclens Satigny Courtételle info@gygerlevages.ch Grues mobiles de 35 à 350 to Dépannage 24 / 24 h ransports divers www.gygerlevages.ch

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1300-6.2 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå 2 LM 1300 6.2 Inhaltsverzeichnis

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1300-6.2 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Neuheit New Nouveau

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå 0 Inhaltsverzeichnis Table

Chi tiết hơn

Mobilkran/Mobile Crane Grue mobile/autogrù/grúa móvil/ìîáèëüíûé êðàí LTM max 180 t 62 m m m 78 m 99 m

Mobilkran/Mobile Crane Grue mobile/autogrù/grúa móvil/ìîáèëüíûé êðàí LTM max 180 t 62 m m m 78 m 99 m Mobilkran/Mobile Crane Grue mobile/autogrù/grúa móvil/ìîáèëüíûé êðàí max 180 t 62 m m m 78 m 99 m Inhaltsverzeichnis/ able of content ables des matières/indice Contenido/ Îãëàâëåíèå echnische Daten/echnical

Chi tiết hơn

Maße Verfahren auf der Straße Dimensions Operating on road Encombrement Déplacement sur route Dimensioni Guida su strada Dimensiones Conducción en car

Maße Verfahren auf der Straße Dimensions Operating on road Encombrement Déplacement sur route Dimensioni Guida su strada Dimensiones Conducción en car Maße Verfahren auf der Straße Diensions Operating on road Encobreent Déplaceent sur route Diensioni Guida su strada Diensiones Conducción en carretera Ãàáàðèòû êðàíà Äâèæåíèå ïî äîðîãàì 9245 9791 3200

Chi tiết hơn

231_LTM_ _TD_ DEFISR indd

231_LTM_ _TD_ DEFISR indd Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM 00-.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Inhaltsverzeichnis

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1095-5.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Diensions Encobreent

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techni

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techni Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1-.1 LM 1-.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Inhaltsverzeichnis

Chi tiết hơn

Mobilkran/ Mobile Crane Grue mobile/ Autogrù/ Grúa móvil/ Мобильный кран LTM Schnelleinsatzkran/Fast-Erecting Crane Grue d intervention rapid

Mobilkran/ Mobile Crane Grue mobile/ Autogrù/ Grúa móvil/ Мобильный кран LTM Schnelleinsatzkran/Fast-Erecting Crane Grue d intervention rapid Mobilkran/ Mobile Crane Grue mobile/ Autogrù/ Grúa móvil/ Мобильный кран Schnelleinsatzkran/Fast-Erecting Crane Grue d intervention rapide/gru a impiego rapido Grúa de uso rápido/быстромонтируемый кран

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM 1100-5. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Diensions

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM 135-6.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå c o n T Y N e

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 0-.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå LM 0-.1 Inhaltsverzeichnis

Chi tiết hơn

i x ь Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Zusatzblatt zum technischen Datenblatt LTM Supplement

i x ь Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Zusatzblatt zum technischen Datenblatt LTM Supplement i x ь Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1350-6.1 Zusatzblatt zum technischen Datenblatt LM 1350-6.1 Supplement to technical data sheet LM 1350-6.1 Supplément au descriptif

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1090-4.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Diensions Encobreent

Chi tiết hơn

tcvn tiªu chuèn quèc gia national STANDARD tcvn : 2009 ISO : 1994 XuÊt b n lçn 1 First edition CẦN TRỤC TỪ VỰNG PHẦN 2: CẦN TRỤC TỰ HÀNH

tcvn tiªu chuèn quèc gia national STANDARD tcvn : 2009 ISO : 1994 XuÊt b n lçn 1 First edition CẦN TRỤC TỪ VỰNG PHẦN 2: CẦN TRỤC TỰ HÀNH tcvn tiªu chuèn quèc gia national STANDARD tcvn 8242 2 : 2009 ISO 4306 2 : 1994 XuÊt b n lçn 1 First edition CẦN TRỤC TỪ VỰNG PHẦN 2: CẦN TRỤC TỰ HÀNH Cranes Vocabulary Part 2: Mobile cranes HÀ NỘI 2009

Chi tiết hơn

Specification Eng-Viet-C10K.doc

Specification Eng-Viet-C10K.doc MODEL No. / MÃ SẢN PHẨM C10K 1 OF 7 INPUT / NGÕ VÀO Nominal Voltage Điện áp danh định Phase Số pha Voltage Range Hoạt động ở dải điện áp Voltage Detection Ngưỡng nhận biết điện áp Voltage Comeback Ngưỡng

Chi tiết hơn

Kompaktkran Compact mobile crane Grue mobile compacte Autogru compatta Grúa compacta Êîìïàêòíûé êðàí LTC Technische Daten Technical Data Cara

Kompaktkran Compact mobile crane Grue mobile compacte Autogru compatta Grúa compacta Êîìïàêòíûé êðàí LTC Technische Daten Technical Data Cara Kopaktkran Copact obile crane Grue obile copacte Autogru copatta Grúa copacta Êîìïàêòíûé êðàí LC 1050-3.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå

Chi tiết hơn

VL eng 150CC 3(2008).xls

VL eng 150CC 3(2008).xls BN157QMJ GY6 长箱体发动机 150CC E- 1 Cyl i nder Head Cover E- 2 Cyl i nder Head E- 3 Cyl i nder Updat ed t i mes: NO.1 E- 4 Cr ankshaf t Connect i ng Rod Pi st on E- 5 Cr ankcase- L E- 6 Lef t Cr ankcase Cover

Chi tiết hơn

ÑAËC TÍNH KYÕ THUAÄT THANG MAÙY VCE

ÑAËC TÍNH KYÕ THUAÄT THANG MAÙY VCE CATALOG HỆ THỐNG ĐỖ XE TỰ ĐỘNG APS4-5-6H HÀ NỘI - 2016 I. GIỚI THIỆU THIẾT KẾ 1. Tiêu chuẩn thiết kế 1.1. Căn cứ thiết kế: 1.1.1. Bản vẽ kiến trúc và yêu cầu từ khách hàng 1.1.2. Các tiêu chuẩn kỹ thuật

Chi tiết hơn

Teleskop-Raupenkran LTR 1220 Telescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî

Teleskop-Raupenkran LTR 1220 Telescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî eleskop-raupenkran LR 1220 elescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêîïè åñêèé ãóñåíè íûé êðàí echnische Daten echnical Data

Chi tiết hơn

TM 3D CONTROL HAS ARRIVED 1

TM 3D CONTROL HAS ARRIVED 1 TM 3D CONTROL HAS ARRIVED 1 Thiết kế với Hook răng 3, 4, & 5 Integrated Hooks An available option on the 3 s, 4 s and 5 s for your convenience at no extra charge. Smooth, Rounded Edges Ensures that your

Chi tiết hơn

Part Number Description Warehouse Location Qty Crate RCS40007 STEERING BOX SLAVE RH NEW D. 2 DV5 TAS65090 STEERING GEAR D. 2 DV5 292

Part Number Description Warehouse Location Qty Crate RCS40007 STEERING BOX SLAVE RH NEW D. 2 DV5 TAS65090 STEERING GEAR D. 2 DV5 292 RCS40007 STEERING BOX SLAVE RH NEW 614290 19D. 2 DV5 TAS65090 STEERING GEAR 614290 19D. 2 DV5 292SEX STEER BOX 614290 19D. 2 DV5 592SAJ SLAVE STEER BOX 614290 19E. 1 DV5 592SDTF STEERING BOX 614290 19E.

Chi tiết hơn

ÂÛÁÎÐ ÌÎÒÎÐ-ÐÅÄÓÊÒÎÐÎÂ / GEARMOTORS SELECTION / GETRIEBEMOTORENAUSWAHL SELECTION DES MOTO-REDUCTEURS / SELECCION MOTO-REDUCTORES Êàê âûáðàòü ìîòîð-ðåä

ÂÛÁÎÐ ÌÎÒÎÐ-ÐÅÄÓÊÒÎÐÎÂ / GEARMOTORS SELECTION / GETRIEBEMOTORENAUSWAHL SELECTION DES MOTO-REDUCTEURS / SELECCION MOTO-REDUCTORES Êàê âûáðàòü ìîòîð-ðåä Êàê âûáðàòü ìîòîð-ðåäóêòîð / How to select a motorized gearbox / Wie wählt man einen Getriebemotor Comment sélectionner un moto-réducteur / Cómo seleccionar un moto-reductor B Ñêîðîñòü íà òèõîõîäíîì âàëó

Chi tiết hơn

untitled

untitled Alta pressione High pressure PA 9 RAGIONI PER 4 SOLUZIONI 9 REASONS FOR 4 SOLUTIONS 9 ÑéÇéÑéÇ Ç èéãúáì 4 êöòöçàâ 8 5 1 7 4 3 6 9 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE POMPE PA - PA PUMPS MANUFACTURING FEATURES äéçëíêìäíàççõö

Chi tiết hơn

Nama Model: GDR155 AEROX Kode Tipe Model: B65A Tahun Model: 2017 Kode Produk: 010 Warna: A-YAMAHA BLACK Gambar 04 CAMSHAFT & CHAIN Nomor Nomor Part Na

Nama Model: GDR155 AEROX Kode Tipe Model: B65A Tahun Model: 2017 Kode Produk: 010 Warna: A-YAMAHA BLACK Gambar 04 CAMSHAFT & CHAIN Nomor Nomor Part Na Gambar 0 CAMSHAFT & CHAIN B65-E70-00 CAMSHAFT ASSY 930-09806. O-RING 3 93306-00X9 BEARING B63-E80-00 DECOMPRESSION ASSY 5 DP-E88-00 CAM, DECOMPRESSION 6 5YP-E57-00 BOLT 7 9568-F9096 CHAIN (DID SCR-00 SV)

Chi tiết hơn

说明书 86x191mm

说明书 86x191mm Multi-function Tester (TC-V2.12k) ① Please carefully read this operation manual throughly before use ② Our company will reserve the right of interpretation for this manual ③ For product appearance please

Chi tiết hơn

Microsoft Word - CNC DRILL-MILLING UNIT _MAY KHOAN-PHAY CNC_.doc

Microsoft Word - CNC DRILL-MILLING UNIT _MAY KHOAN-PHAY CNC_.doc CNC DRILL/MILLING UNIT (MÁY KHOAN/PHAY CNC) CNC Drill / Milling Unit (Máy khoan/phay CNC) BO 90 CNC Thân máy được đúc bằng gang xám với bệ và các thanh dẫn lớn đảm bảo cho quá trình khoan và phay là tối

Chi tiết hơn

Microsoft Word - bia.doc

Microsoft Word - bia.doc TẬP ĐOÀN DẦU KHÍ VIỆT NAM HỘI THI TAY NGHỀ ĐIỆN LỰC DẦU KHÍ LẦN THỨ 1 NĂM 2017 NGHỀ TỰ ĐỘNG HÓA Thời gian: 120 phút NHƠN TRẠCH 2, 2017 Hội thi tay nghề dầu khí lần thứ V Năm 2017 I. ĐỀ THI 1.1. Cấu trúc

Chi tiết hơn

listini_ing_ted_rus_

listini_ing_ted_rus_ m5 marco costanzi mario nanni 1996 indoor spotlight made of white or grey painted metal. In brick walls it can be installed flush. In plasterboard it is installed with the special ring and completely recessed

Chi tiết hơn

PERFORMANCE DATA SC Series 10 inch (250mm) Submersible Borehole Pumps Selection Chart

PERFORMANCE DATA SC Series 10 inch (250mm) Submersible Borehole Pumps Selection Chart PERFORMANCE DATA Selection Chart SC125 6Ê-Ê75kW 6AÊ-Ê55kW SC125 50Hz 6AAÊ-Ê55kW 5Ê-Ê55kW 5AÊ-Ê45kW 5AAÊ-Ê45kW 4Ê-Ê37kW 4AÊ-Ê37kW 4AAÊ-Ê37kW 3-Ê30kW 3A-Ê30kW 3AAÊ-Ê22kW 2-Ê22kW 2A-Ê18.5kW 2AAÊ-Ê15kW 1Ê-Ê11kW

Chi tiết hơn

Thiết bị gia dụng Home appliances 2014

Thiết bị gia dụng Home appliances 2014 www.hafelehome.com.vn Thiết bị gia dụng Home appliances 2014 Häfele từ 1923 Trụ sở chính của Häfele tọa lạc tại Nagold, miền Nam nước Đức với 100% vốn tư nhân. Trải qua hơn 90 năm hoạt động trong lĩnh

Chi tiết hơn

4. Kết luận Đề tài nghiên cứu Phát triển hệ thống nâng hạ tàu bằng đường triền dọc có hai đoạn cong quá độ, kết hợp sử dụng xe chở tàu thông minh đã t

4. Kết luận Đề tài nghiên cứu Phát triển hệ thống nâng hạ tàu bằng đường triền dọc có hai đoạn cong quá độ, kết hợp sử dụng xe chở tàu thông minh đã t 4. Kết luận Đề tài nghiên cứu Phát triển hệ thống nâng hạ tàu bằng đường triền dọc có hai đoạn cong quá độ, kết hợp sử dụng xe chở tàu thông minh đã thu được một số kết quả bước đầu: Tìm ra dạng hợp lý

Chi tiết hơn

PKOKNKN ^`rjri^alo=^qjlpcáof`l=cib`h j^o`^w jlabilpw cib`h ^dj=rmi=^dj=umi=^dj=nmmi=^dq=nomi= ^dq=nrmi=^dq=ommi=^dq=pmm abcfkf`fòk=_flpf`^ içë=~åìãìä~

PKOKNKN ^`rjri^alo=^qjlpcáof`l=cib`h j^o`^w jlabilpw cib`h ^dj=rmi=^dj=umi=^dj=nmmi=^dq=nomi= ^dq=nrmi=^dq=ommi=^dq=pmm abcfkf`fòk=_flpf`^ içë=~åìãìä~ PKOKNKN ^`rjri^alo=^qjlpcáof`l=cib`h j^o`^w jlabilpw cib`h ^dj=rmi=^dj=umi=^dj=nmmi=^dq=nomi= ^dq=nrmi=^dq=ommi=^dq=pmm abcfkf`fòk=_flpf`^ içë=~åìãìä~ççêéë=~=ö~ë=éëíˇå=åçåëíáíìáççë=éçê=ìå=å~äçéêþå=çé=~åéêç=åáäþåçêáåç=èìé

Chi tiết hơn

CONTROL SWITCHBOARD TỦ ĐIỆN ĐIỀU KHIỂN The control switchboard and control are, of course, integrated with the various control and operating apparatus

CONTROL SWITCHBOARD TỦ ĐIỆN ĐIỀU KHIỂN The control switchboard and control are, of course, integrated with the various control and operating apparatus CONTROL SWITCHBOARD TỦ ĐIỆN ĐIỀU KHIỂN The control switchboard and control are, of course, integrated with the various control and operating apparatus. They also offer a high level of preparation for assembly

Chi tiết hơn

Microsoft Word - dh ktd 2012.doc

Microsoft Word - dh ktd 2012.doc BỘ CÔNG THƯƠNG TRƯỜNG ĐH CÔNG NGHIỆP TP.HCM CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌC Trình độ đào tạo: Loại hình đào tạo: Ngành đào tạo: Tên tiếng Anh:

Chi tiết hơn

Crystal Reports - DanhMucSPDuocCongNhan.rpt

Crystal Reports - DanhMucSPDuocCongNhan.rpt CU C ĐĂNG KIÊ M VIÊṬ NAM DANH MỤC SẢN PHẨM ĐƯỢC CÔNG NHẬN LIST OF APPROVED PRODUCT Tư ngaỳ: 29/06/2010 Đê n ngaỳ: 29/06/2017 :, CWA,, CDA Nhóm sản phẩm: Trang thiết bị Loại sản phẩm: Trang thiết bị/ Equipment

Chi tiết hơn

KORIZA_1L.cdr

KORIZA_1L.cdr TECHNICAL DETAILS ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ Oil viscosity: admissible recommended Âèñêîçèòåò íà õèäðàâëè íîòî ìàñëî: äîïóñòèì ïðåïîðú âà ñå [ mm 2 /s] 6... 2 2 6 Degree of filtration: Ñòåïåí íà ôèëòðàöèÿ:

Chi tiết hơn

VR-6500-KF client final.xls

VR-6500-KF client final.xls VR-6500-KF2-00 MAIN UNIT NO. PART NO PART DESCRIPTION QTY REMARKS 00-1 VR-6500-KF2-01 ENGINE UNIT 1 00-2 VR-6500-KF2-02 OPERATION HANDLE UNIT 1 00-3 VR-6500-KF2-03 MAIN FRAME UNIT 1 00-4 VR-6500-KF2-04

Chi tiết hơn

PX870/770_EN

PX870/770_EN PX-770 Hướng dẫn sử dụng General Guide Illustrations in this User s Guide show the PX-870. PX-870 PX-770 Front 1 2 1 2 bo 3 3 4 4 5 6 5 6 7 8 9 7 8 9 bp Bottom Rear bk bl bm bn bn (PX-870 only) (PX-870)

Chi tiết hơn

Microsoft Word - tra_cuu_bang_ascii_trong_html.docx

Microsoft Word - tra_cuu_bang_ascii_trong_html.docx Tra cứu bảng ASCII trong HTML ASCII là chữ viết tắt của American Standard Code for Information Interchange. Có 128 mã ASCII tiêu chuẩn, mỗi mã có thể được biểu diễn bởi 7 ký số nhị phân từ 0000000 đến

Chi tiết hơn

Impfaufklärungsbogen zur Hepatitis-A-Impfung in Vietnamesisch

Impfaufklärungsbogen zur Hepatitis-A-Impfung in Vietnamesisch Về tiêm chủng phòng chống viêm gan A Viêm gan A là bệnh viêm gan cấp tính do vi rút Hepatitis-A (HAV) gây ra. Mầm bệnh này thoát ra ngoài qua đường phân của một người bị nhiễm bệnh và có thể lây sang những

Chi tiết hơn

VIETGEN SUPER Series

VIETGEN SUPER Series Tận tâm Chuyên nghiệp Tiên tiến Conscientious Professional Advanced 7/2018 CÔNG TY CỔ PHẦN CHẾ TẠO MÁY DZĨ AN Dzi An Manufacturing PLC 1 LỊCH SỬ - HISTORY 2000 Thành lập và mở nhà máy Dzĩ An sản xuất máy

Chi tiết hơn

Công ty TNHH MTV TM DV Thiết Bị Điện Kim Quang ĐC: 41 đường số 1 - KDC Lý Chiêu Hoàng - P. An Lạc - Q. Bình Tân - Tp HCM ĐT: (08) (08) 66

Công ty TNHH MTV TM DV Thiết Bị Điện Kim Quang ĐC: 41 đường số 1 - KDC Lý Chiêu Hoàng - P. An Lạc - Q. Bình Tân - Tp HCM ĐT: (08) (08) 66 Công ty TNHH MTV TM DV Thiết Bị Điện Kim Quang ĐC: 41 đường số 1 - KDC Lý Chiêu Hoàng - P. An Lạc - Q. Bình Tân - Tp HCM ĐT: (08) 66 822 867 - (08) 6681 7379-0983 066 985-0931 455 668 www.kimquang.com.vn

Chi tiết hơn

Máy chiếu giải trí gia đình với cường độ sáng 3,000 Lumens và độ phân giải 1080p PX706HD Tỷ lệ phóng hình ngắn Thu phóng quang học 1,2X Tích hợp cổng

Máy chiếu giải trí gia đình với cường độ sáng 3,000 Lumens và độ phân giải 1080p PX706HD Tỷ lệ phóng hình ngắn Thu phóng quang học 1,2X Tích hợp cổng Máy chiếu giải trí gia đình với cường độ sáng 3,000 Lumens và độ phân giải 1080p PX706HD Tỷ lệ phóng hình ngắn Thu phóng quang học 1,2X Tích hợp cổng USB Type-C Đầu vào nhanh hơn 3X Chế độ chơi game ViewSonic

Chi tiết hơn

Output file

Output file PROFILE THANG MÁNG CÁP- TỦ ĐIỆN Chúng tôi chuyên sản xuất các loại thang máng cáp như: Thang máng cáp sơn tĩnh điện (Power Coating Cable Ladder - trunking). Thang máng cáp tráng kẽm (Galvanized Cable Ladder

Chi tiết hơn

Wallaby warmer Hướng dẫn sử dụng Ngày có hiệu lực: Tháng 10, 2019 Số phát hành: 01 Phiên bản 03VN Ngày phát hành: Tháng 8, Wall

Wallaby warmer Hướng dẫn sử dụng Ngày có hiệu lực: Tháng 10, 2019 Số phát hành: 01 Phiên bản 03VN Ngày phát hành: Tháng 8, Wall Wallaby warmer Hướng dẫn sử dụng Ngày có hiệu lực: Tháng 10, 2019 Số phát hành: 01 Phiên bản 03VN Ngày phát hành: Tháng 8, 2019 www.mtts-asia.com 2265 Nội dung Thông tin công ty Giới thiệu Mô tả thiết

Chi tiết hơn

Aufklärungsbogen und Einverständniserklärung für die nasale Influenzaimpfung auf Vietnamesisch

Aufklärungsbogen und Einverständniserklärung für die nasale Influenzaimpfung auf Vietnamesisch Về tiêm phòng chống cúm cho trẻ em và thanh thiếu niên bằng vắc xin sống (thuốc xịt mũi) Các bệnh về đường hô hấp cấp tính là những bệnh người ta thường hay gặp phải nhất. Chúng do nhiều mầm bệnh khác

Chi tiết hơn

Phân tích Thiết kế Hướng đối tượng - OOAD

Phân tích Thiết kế  Hướng đối tượng - OOAD The Unified Process is a specific methodology that maps out when and how to use the various UML techniques for objectoriented analysis and design The Unified Process is not simply a process, but rather

Chi tiết hơn

Price list

Price list Cầu dao điện MCCB (APTOMAT) loại khối 2 Pha Cầu dao điện MCCB (APTOMAT) loại khối 4 Pha Tên hàng In (A) Icu(KA) Giá bán Tên hàng In (A) Icu(KA Giá bán ABN52c 15-20-30-40-50A 30 638,000 ABN54c 15-20-30-40-50A

Chi tiết hơn

Microsoft Word - WI docx

Microsoft Word - WI docx pbib`qfll`~êçë m~êíkìãäéêëñçêíüépbijtutjoipbijtutjpi~åç pbijtutjq lêçéêáåöfåñçêã~íáçå OPRMkbeçéâáåë`çìêí mìääã~åit^vvnspjrsmprp^ müçåéwhnkrmvkppoknuvm c~ñwhnkrmvkppoktvvm fåíéêåéíwïïïkëéäáååkåçã bjã~áäwáåñç]ëéäáååkåçã

Chi tiết hơn

Günzburger Produktkatalog 2014.pdf

Günzburger Produktkatalog 2014.pdf SMART TIPS! THESE ARE THE IMPORTANT THINGS WITH WORKING PLATFORMS AND STEP STOOLS! SMART TIP 1 SMART TIP 2 Í º»ô ½±³º± ¾»ô º ¹óº»» ± µ ²¹ Û ± ²¼»»² ½ ²¹ ²¹ ±½ ±² SMART TIP 3 SMART TIP 4 Í º» ²¼ Í» ºó ±½µ

Chi tiết hơn

exam.dvi

exam.dvi Examen Astrofísica Relativista 1 ØÖÓ Ê Ð Ø Ú Ø Ü Ñ Ò Ë Ö Ó Å Ò ÓÞ < Ö ÓÑ Ò ÓÞÞ ºÓÖ > http://www.mendozza.org/sergio ÁÒ Ø ØÙØÓ ØÖÓÒÓÑ È ¼¹¾ ÍÆ Å Ù Å Ü Ó Å Ü Óº ÂÙÐ Ó ½ ¾¼½ Contesta TANTAS preguntas como

Chi tiết hơn

Yeastar S50 VoIP PBX Installation Guide Version 1.0 Jun. 2016

Yeastar S50 VoIP PBX Installation Guide Version 1.0 Jun. 2016 Yeastar S50 VoIP PBX Installation Guide Version 1.0 Jun. 2016 Content Content...2 Welcome.3 Before You Start...4 Package Contents.4 Hardware Overview..4 LED Indicators and Ports.5 Installation.7 Safety

Chi tiết hơn

Teleskop-Raupenkran Telescopic Crawler Crane LTR 1220 Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî

Teleskop-Raupenkran Telescopic Crawler Crane LTR 1220 Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî eleskop-raupenkran elescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêîïè åñêèé ãóñåíè íûé êðàí echnische Daten echnical Data Caractéristiques

Chi tiết hơn

PHẦN MỀM QUẢN LÝ KHÁCH SẠN

PHẦN MỀM  QUẢN LÝ KHÁCH SẠN TRUNG TÂM CÔNG NGHỆ THÔNG TIN CHUYÊN ĐỀ LẮP RÁP & CÀI ĐẶT MÁY TÍNH Biên Soạn: Nguyễn Văn Tùng NỘI DUNG CHƯƠNG TRÌNH HỌC Cấu trúc máy tính Các thành phần của máy tính Lắp ráp & Bảo trì máy tính Thiết lập

Chi tiết hơn

THÔNG TƯ QUY ĐỊNH VỀ QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA VỀ XÂY DỰNG LƯỚI TỌA ĐỘ Số: 06/2009/TT-BTNMT

THÔNG TƯ QUY ĐỊNH VỀ QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA VỀ XÂY DỰNG LƯỚI TỌA ĐỘ Số: 06/2009/TT-BTNMT BỘ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG ------- CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập Tự do Hạnh phúc -------------- Số: 06/2009/TT-BTNMT Hà Nội, ngày 18 tháng 06 năm 2009 THÔNG TƯ QUY ĐỊNH VỀ QUY CHUẨN KỸ THUẬT

Chi tiết hơn

Microsoft Word - LedCenterM_HDSD.doc

Microsoft Word - LedCenterM_HDSD.doc HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG PHẦN MỀM LedCenterM (Offline screen) Hot line : 0903 0111 68 1 Chú thích cách trình bày Các ký hiệu trình bày đặc biệt được mô tả như sau : Mô tả các ký hiệu KÝ HIỆU 1 Giới thiệu 2.1

Chi tiết hơn