NỘI QUY ĐI TÀU REGULATION OF CARRIAGE I. VÉ VÀ HÀNH LÝ/TICKET AND BAGGAGE: 1.1. Vé là bằng chứng pháp lý xác nhận hợp đồng vận chuyển giữa Hành khách

Tài liệu tương tự
Microsoft Word - SCT Sec 3_vietnamese

VCSP-CSBH-H03-V CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG/ SALES POLICY DÀNH CHO CĂN HỘ TÒA H03 PHÂN KHU THE HERO DỰ ÁNVINCITY SPORTIA I. CHÍNH SÁCH/ POLICY / FO

FAQs Những câu hỏi thường gặp 1. What is the Spend Based Rewards program for Visa Vietnam? The Spend Based Rewards program for Visa Vietnam is a servi

BỘ Y TẾ

BỘ Y TẾ

BIỂU ĐẠT HÌNH THÁI DĨ THÀNH TIẾNG ANH TRONG TIẾNG VIỆT 1. Mục đích và phương pháp 1.1. Mục đích 19 ThS. Trương Thị Anh Đào Dựa trên nền tảng lý thuyết

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CHƯƠNG TRÌNH ƯU ĐÃI CUỐI TUẦN TẠI ADAYROI VỚI THẺ TÍN DỤNG HSBC (Bản Điều Khoản và Điều Kiện này có hiệu lực từ 08/08/2019) Kh

Microsoft Word - Business Visitor Checklist - Feb 2013.doc

CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 15/2018/NĐ-CP Hà Nội, ngày 02 tháng 02 năm 2018 N

Điều khoản/Qui tắc bảo hiểm

Hệ thống Fairview Health Services Chính sách Chính Sách Xuất Hóa Đơn & Thu Nợ Dịch Vụ Tài Chính Cho Bệnh Nhân Mục đích: Chính sách này mô tả quy trình

Financial Assistance Policy

TOURCare Plus

CÔNG TY TNHH BẢO HIỂM NHÂN THỌ VIETCOMBANK-CARDIF QUY TẮC ĐIỀU KHOẢN HỢP ĐỒNG BẢO HIỂM TỬ KỲ DÀNH CHO NGƯỜI ĐI VAY PHÍ ĐƠN KỲ (Phiên bản 2) (Được chấp

VINHOMES MARINA-4PK CSBH CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG/ SALES POLICY DỰ ÁN VINHOMES MARINA/ FOR VINHOMES MARINA Tháng 02/2019 /February 2019 I. Q

ĐỀ NGHỊ GIAO KÊT HỢP ĐồNG TRONG BỘ LUẬT DÂN sự 2015 VÀ CÔNG ƯỚC VIÊN 1980 VE H0P ĐồNG MUA BÁN HÀNG HÓA QUÔC TÊ NGUYỀN THỊ DlẾM HƯỜNG - HOÀNG NHƯ THÁI

Winning Health Member Newsletter - May Vietnamese

Microsoft Word Medi-Cal Handbook_Approved by DMHC and DHCS _Final.doc

Nghị định số 15/2018/NĐ-CP CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 15/2018/NĐ-CP Hà Nội, ngày 02 tháng 02 năm 201

Combined Federal and State Bill of Rights - Vietnamese

SUMMER COURSE FEES SUMMER 2019 Biểu phí Khóa Hè 2019 AGE GROUP Nhóm tuổi HALF DAY Nửa ngày TRIAL CLASS (2 weeks) Lớp học thử (2Tuần) FULL DAY Cả ngày

NHỮNG KHUYẾN NGHỊ KHI SỬ DỤNG ARPA VÀ AIS TRONG PHÒNG NGỪA ĐÂM VA TRÊN BIỂN RECOMMENDATIONS ON USE OF ARPA AND AIS IN PREVENTING COLLISIONS AT SEA PGS

Combined Hospice Bill of Rights - Vietnamese - Large Print

Về Việc Cho Con Bú Mẹ Và Tìm Hiểu Hành Vi Của Trẻ Thơ Tài Liệu này được soạn thảo chu đáo để giúp cho quí vị cảm thấy thoải mái và tự tin hơn khi trở

Mã: VHR V20 CHÍNH SÁCH BÁN HÀNG / SALE POLICY DÀNH CHO KHÁCH HÀNG MUA NHÀ/BIỆT THỰ VINHOMES RIVERSIDE THE HARMONY FOR CLIENTS PURCHASING VIN

DHS indd

Tóm tắt ngữ pháp tiếng Anh Tổng hợp và biên soạn: Thầy Tâm - Anh Văn ( TÓM TẮT NGỮ PHÁP TIẾNG ANH Mục lục Tóm tắt

UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Crutch Walking vietnamese Đi Bằng Nạng Hướng dẫn từng bước và những lời khuyên về an toàn Tài liệu này hướng dẫn cách sử

MỤC LỤC TIÊU CHUẨN LÃNH ĐẠO TRONG QUY TẮC CỦA NIKE MU C TRANG TRIỂN KHAI 3 LAO ĐỘNG LÀ TỰ NGUYỆN 6 TUỔI TỐI THIỂU CỦA NHÂN VIÊN LÀ NHÀ THẦU KHÔN

CA_CARE_Q3_Member_Newsletter_VIE_2018_R

CÔNG TY CỔ PHẦN TẬP ĐOÀN ĐẦU TƯ ĐỊA ỐC NO VA NO VA LAND INVESTMENT GROUP CORPORATION ---o0o--- Số:../2018-NQ.ĐHĐCĐ-NVLG No:../2018-NQ.ĐHĐCĐ-NVLG CỘNG

Website

Microsoft Word - bai 16 pdf

Kaiser Permanente Privacy Practices in Vietnamese

Summer Camp Application

H A T H N Á V I N H S Ơ N L I Ê M C A L G A R Y. B Tin Mục Vụ Ứ. C X A O A N I Á G D A GIÁO X THÁNH VINH S N LIÊM th Street SE - Calgary, AB T2

Phụ bản A Bệnh Viện Providence CHÍNH SÁCH TRỢ GIÚP TÀI CHÁNH 2/1/19 CHÍNH SÁCH/NGUYÊN TẮC Chính sách của bệnh viện Providence ( Cơ quan ) là đảm bảo s

2 CÔNG BÁO/Số /Ngày VĂN BẢN PHÁP LUẬT KHÁC VĂN BẢN HỢP NHẤT - BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI Văn bản hợp nhất số 02/VBHN-BGTVT ngày 13 tháng

Travel claim form-VN_2012

ĐẠI HỘI Kỳ HỘI CỰU HỌC SINH BÙI THỊ XUÂN TRẦN HƯNG ĐẠO ĐÀLAT FORT LAUDERDALE - FLORIDA Ngày 7 tháng 5 đến 14 tháng 5 năm 2016 ************ BẢN

Thỏa Thuận FBS

CÔNG TY TNHH TM LÔ HỘI CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO CƠ BẢN

Thông tin dành cho khách hàng

TẠP CHÍ Y - DƯỢC HỌC QUÂN SỰ SỐ MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM BỆNH HỌC VÀ KẾT QUẢ H TH T NỘI SOI ĐIỀU TRỊ VIÊM RUỘT THỪA CẤP TRONG CHẬU H NG NHỎ TÓM TẮT Nguy

Using a Walker - Vietnamese

Nghị định số 69/2018/NĐ-CP ngày 15/5/2018

Microsoft Word - UW-MLT-W V_AutoCare Wording v14

ĐIỀU KIỆN VẬN CHUYỂN CỦA SCOOT LỜI TỰA Việc Điều kiện vận chuyển chi phối mối quan hệ của chúng ta được hiểu rõ ràng và được chấp nhận là rất quan trọ

TIÕP CËN HÖ THèNG TRONG Tæ CHøC L•NH THæ

L y BỘ TÀI CHÍNH Số: 123/2012/TT-BTC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Hà Nội, ngày 27 tháng 7 năm 2012 THÔNG TƯ Hướng dẫ

Hướng Dẫn Đăng Ký

CÔNG BÁO/Số /Ngày VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT CHÍNH PHỦ CHÍNH PHỦ Số: 89/2018/NĐ-CP CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - T

PowerPoint Presentation

Newletter 15 year

Hotline: Tour lịch Trung Quốc: Nam Ninh - Quế Lâm 4 Ngày - 3 Đêm (T-S-CHN-91)

Approach for sustainable growth and profitability for IDBI Bank

Microsoft Word - QS2000E 93-AS220-T-3 Instructions doc

HỌC VIỆN NGHIÊN CỨU VÀ ĐÀO TẠO ĐÁNH VẦN TIẾNG ANH Page 1 PHƯƠNG PHÁP TĂNG CƯỜNG PHẢN XẠ VÀ TƯ DUY TIẾNG ANH ĐỂ NÓI BẤT KỲ ĐIỀU GÌ BẠN MUỐN Tài liệu nà

Fansipan Thành phố trên mây HÀ NỘI SAPA NINH BÌNH HẠ LONG Thời gian: 5 ngày 4 đêm - Khởi hành: Thứ 7 hàng tuần Khách sạn 3 sao - Đi và về bằng máy bay

! LỊCH HỌC CỦA TRẺ 3-4 TUỔI/ DAILY SCHEDULE FOR PRESCHOOL 1 September Tuần 1 / Week 1 Bài học: Trường em Ngày: 5/9 9/9 Unit: My school Date: Sep 5-9 T

MỘT SỐ QUY ĐỊNH MỚI ĐÁNG CHÚ Ý CỦA PHÁP LUẬT LAO ĐỘNG

Tóm tắt Bảo hiểm OSHC Cơ bản Để có sức khỏe tốt hơn Dưới đây là tóm tắt về bảo hiểm của bạn. Phần này chứa thông tin quan trọng và chúng tôi khuyên bạ

Resident Bill of Rights (Nursing Homes) - Vietnamese - Large Print

Your Rights Under The Combined Federal and Minnesota Residents Bill of Rights: Vietnamese

I. SO LUOC HOC THUYET ESTOPPEL VA CONG HAM PHAM VAN DONG A. Lập trường của Trung Quốc được nêu lên để hậu thuẫn cho tuyên bố chủ quyền trên Hoàng sa v

NỘI DUNG PHẦN I - BẢNG QUYỀN LỢI BẢO HIỂM 2-4 PHẦN II - ĐỊNH NGHĨA 5-9 PHẦN III - PHẠM VI BẢO HIỂM 10 A. Hỗ Trợ Y Tế 10 Quyền Lợi 1 - Chi Phí Y Tế Bao

Microsoft Word - QUY TAC DU LI?CH QUÔ´C TÊ´–2011.doc

CHÍNH PHỦ

Liberty là công ty bảo hiểm phi nhân thọ 100% vốn sở hữu của Mỹ, thành viên của Tập đoàn bảo hiểm Liberty Mutual Insurance Group (

Hướng dẫn cụ thể từng bước để đăng ký sử dụng Đơn đăng ký không tín chỉ sau đó ghi danh vào các lớp không tín chỉ. 1 tháng Sáu, 2018 Các sinh viên dự

Thông tư 30/2015/TT-BYT ngày 12/10/2015 quy định về thẩm quyền, hồ sơ, thủ tục cấp giấy phép nhập khẩu trang thiết bị y tế có hiệu lực từ 30/11/2015

Blood pool and Hemangioma - Khoang chứa máu và U máu gan Hoàng Văn Trung Normally when we look at lesions filling with contrast, the density of these

Microsoft Word - Listen to Your Elders-2 Stories.docx

Hotline: Tour du lịch Trung Quốc: Vũ Hán - Ngân Hạnh Cốc - Tây Lăng Hiệp - Thần Nông Giá 6 Ngày - 5 Đêm (T-S-CHN

Inbooklet-Vn-FINAL-Oct9.pub

Microsoft Word - DFK Vietnam - Legislation update _7 2013_ final

7 Drinks to Clean Your Kidneys Naturally 7 thức uống làm sạch thận của bạn một cách tự nhiên (II) (continuing) (tiếp theo) 4 Stinging Nettle Cây tầm m

CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 40/2018/NĐ-CP Hà Nội, ngày 12 tháng 3 năm 2018 NG

KOSMO TÂY HỒ Address. 101 Xuan La, Tay Ho Dist, Ha Noi, Vietnam Hotline Mặt bằng tầng

SỔ TAY NHÂN VIÊN SỔ TAY NHÂN VIÊN

Microsoft Word - 11_Phep_Hoi_Xuan doc

SM Quyền Lợi và Trách Nhiệm của Quý Vị Mẫu này liệt kê một số sự việc mà Bộ Xã Hội (Department of Human Services - DHS) Oregon sẽ thỏa thuận thực hiện

Tóm tắt Bảo hiểm OSHC Toàn diện Để có sức khỏe tốt hơn Dưới đây là tóm tắt về bảo hiểm của bạn. Phần này chứa thông tin quan trọng và chúng tôi khuyên

IVIVU English Vietnamese Campaign Overview Giới thiệu chương trình Customers when paying with Agribank JCB card on and at IVIVU's transa

CÔNG BÁO/Số /Ngày VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT BỘ Y TẾ BỘ Y TẾ Số: 11/2018/TT-BYT CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự d

Hotline: Tour du lịch Trung Quốc: Trùng Khánh - Vũ Long 5 Ngày - 4 Đêm (T-S-CHN-92)

RC-002 Penn State Health Patient Credit and Collections Policy – Vietnamese

CÔNG TY BẢO HIỂM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Mẫu Phiếu Xin-Miễn-Mẫu Giáo-Lớp 8

CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 86/2014/NĐ-CP Hà Nội, ngày 10 tháng 09 năm 2014 N

Cẩm nang Ăn uống Lành mạnh cho Người mắc Bệnh Đa xơ cứng Bệnh Đa xơ cứng (MS) là một bệnh mãn tính ảnh hưởng đến hệ thần kinh trung ương của bạn. Lâu

Bộ Giáo dục và Đào tạo - Trường Đại học Duy Tân CÁC GIẢI PHÁP PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG THỦY ĐIỆN TẠI MIỀN TRUNG VÀ TÂY NGUYÊN ĐOÀN TRANH * ABSTRACT The Cen

Thông Báo Hằng Năm về

Hotline: Du lịch Nha Trang: Đường Điệp Sơn - Đảo Điệp Sơn - Dốc Lết 1 Ngày - 0 Đêm (T-S-OT-NHA-17)

Bản ghi:

NỘI QUY ĐI TÀU REGULATION OF CARRIAGE I. VÉ VÀ HÀNH LÝ/TICKET AND BAGGAGE: 1.1. Vé là bằng chứng pháp lý xác nhận hợp đồng vận chuyển giữa Hành khách và Công ty. Hành khách khi chuyển nhượng vé của mình cho người khác phải tuân thủ theo qui định của Công ty. Tickets are legal evidence confirming the contract of carriage between passengers and the Company. Passengers transfer their tickets to others must follow the Company s regulation. 1.2. Hành lý được miễn cước tối đa là 20 kg và hành khách tự bảo quản hành lý của mình. Hành khách phải trả cước phí cho số hành lý vượt quá mức miễn cước cho phép theo chính sách giá gửi hàng hóa của Công ty. Trẻ em đi kèm với người lớn không được hưởng tiêu chuẩn hành lý miễn cước. Maximum free baggage up to 20 kgs and Passenger self preservation their own baggage. Passengers must pay a fee for the baggage exceeds allowable according to the Company's policy. Children is accompanied with adults is not eligible for free baggage allowance. 1.3. Hành khách không được phép mang bất kỳ hàng hóa, đồ vật bị cấm vận chuyển lên tàu theo quy định của pháp luật hiện hành như hàng quốc cấm, vũ khí, ma túy, hóa chất, các vật liệu dễ cháy nổ, hàng hóa có mùi hôi thối, hàng hóa nguy hiểm, v.v công ty có quyền từ chối vận chuyển các hành lý vi phạm quy định nêu trên hoặc hàng hóa gây ảnh hưởng đến an toàn vận hành của tàu. Passengers are not allowed to bring on board any prohibited goods or objects in accordance with the applicable laws such as forbidden goods, weapons, drugs narcotin, cocain, heroin.. chemicals, flammable materials, goods with stink, dangerous goods, v.v... The Company reserves the right to refuse to carry theses baggage or the goods which affect to the safety of the ship's operation. 1.4. Quý khách vui lòng tự bảo quản hành lý của mình, công ty không chịu trách nhiệm đối với hành lý bị mất mát, hư hỏng hay thất lạc. Passenger take care of their own luggage, the Company is not responsible for lost, damaged or lost luggage/baggage. II. THỦ TỤC LÊN TÀU/CHECK IN AND BOARDING 2.1. Hành khách đi tàu phải có mặt tại bến tàu 30 phút trước giờ khởi hành dự kiến. Passengers must be present at the port 30 minutes before the departure time.

2.2. Khi làm thủ tục, hành khách phải xuất trình giấy tờ tùy thân theo quy định của pháp luật (CMND/Căn cước công dân/hộ chiếu/giấy phép lái xe/thẻ ngành đối với trẻ em phải có giấy khai sinh hoặc giấy chứng sinh theo quy định). Before boarding, the passenger must to present identification documents regulated by laws such as ID card, passport, driver s license, birth certificate for children. III. QUY ĐỊNH HÀNH KHÁCH ĐẶC BIỆT/SPECIAL PASSENGER REGULATION: 3.1. Quy định về hành khách là Trẻ em/the passenger is children: Trẻ em dưới 6 tuổi hoặc thấp hơn 1m2 trong trường hợp ngồi chung ghế với người lớn đi kèm thì được miễn phí vé lên tàu. Trẻ em từ 6 tuổi đến 11 tuổi (tính vào thời điểm ngày khởi hành) được hưởng mức phí dịch vụ theo chính sách giảm giá vé Eco của Công ty. Trẻ em khi đi tàu phải có người lớn trên 15 tuổi đi cùng. Trẻ sơ sinh dưới 07 ngày tuổi sẽ không được vận chuyển trên tàu. Các trường hợp trẻ em dưới 1 tuổi phải có người thân đi cùng và có Giấy miễn trừ trách nhiệm theo quy định của Công ty. The Children under 6 years old or less than 1m2 in case of sharing a seat with an accompanying adult are free of charge The Children aged 6 to 11 years old (at the time of departure) are entitled to the Company's fare reduction policy. The Children allowed on board must be accompanied by an adult over 15 years old. The Infants younger than 7 days old are not allowed on board. Children under 1 year old, must be accompanied with relative and presented letter of indemnity as regulated by the Company 3.2. Quy định về hành khách là Người cao tuổi/the passenger is Elderly: Người cao tuổi là người có độ tuổi trên 60 tuổi. Người cao tuổi được hưởng mức phí dịch vụ theo chính sách giảm giá vé Eco của Công ty. Công ty khuyến cáo người cao tuổi nên đi khám sức khỏe trước khi đi tàu. Đối với trường hợp người cao tuổi có các chứng bệnh mãn tính và dễ có biến chứng như tim, phổi, hen xuyễn, huyết áp v.v thì phải thông báo và cung cấp giấy khám sức khỏe có xác nhận của bệnh viện hoặc trung tâm y tế. Đồng thời, Giấy miễn trừ trách nhiệm cũng được áp dụng trong trường hợp này. Trong một số trường hợp đặc biệt, khi hành khách bị bệnh có nhu cầu vận chuyển thì phải có người thân và nhân viên y tế đi cùng và có xác nhận của bệnh viện hoặc trung tâm y tế về loại bệnh không lây nhiễm cho hành khách khác và nhân viên trên tàu. Đồng thời, Giấy miễn trừ trách nhiệm cũng được chúng tôi áp dụng trong trường hợp này.

Công ty có quyền từ chối vận chuyển nếu nhận thấy tình trạng sức khỏe của hành khách không đảm bảo để đi tàu hoặc việc vận chuyển hành khách sẽ gây ảnh hưởng đến sức khỏe của hành khách khác và nhân viên trên tàu. Vì lý do an toàn, Chúng tôi từ chối vận chuyển đối với người cao tuổi từ 90 tuổi trở lên. The Elderly people are over 60 years old, they are entitled to service charges according to the Company's fare reduction policy. The Company recommends that the elderly should get the medical examination before booking ticket. In case of elderly people with chronic and easily complications such as heart, lung, asthma, blood pressure, etc., they must notify us and provide a medical certificate which certified by the hospital or a medical center. In this case, the letter of indemnity to Carrier to be applied. In some special cases, when passengers are sick, they need to be accompanied by relatives and medical staff and certified by the hospital or medical center about the non-contagious disease for the passengers and staff on board. The letter of indemnity to Carrier is also applied in this case. The Company reserve the right to refuse carriage if the passenger is bad or not enough healthy or the carriage of passengers will affect to the health of other passengers and staff on board. For safety reasons, we refuse on board for seniors 90 and older. 3.3. Quy định về Hành khách mang thai/pregnant passenger: Hành khách đang mang thai có nghĩa vụ phải thông báo chính xác về thời gian mang thai của mình khi hành khách tiến hành đặt chỗ và tại quầy làm thủ tục lên tàu. Việc vận chuyển những Hành khách đang mang thai phụ thuộc vào các điều kiện sau: - Mang thai dưới 28 tuần: hành khách mang thai bình thường trong vòng dưới 28 tuần đầu của thai kỳ sẽ được yêu cầu ký vào Giấy miễn trừ trách nhiệm trước khi lên tàu. - Mang thai từ 28 tuần tới 34 tuần: Hành khách có trách nhiệm xuất trình giấy xác nhận hợp pháp của bác sỹ xác nhận rằng Hành khách đó có tình trạng sức khỏe bình thường. Hành khách sẽ được yêu cầu ký vào Giấy miễn trừ trách nhiệm trước khi lên tàu. - Mang thai từ tuần thứ 35 trở lên: Chúng tôi từ chối vận chuyển. Pregnant passengers are obliged to inform to the Company all of pregnancy information when passengers make reservations at check-in counters. The carriage of pregnant Passengers is subject to the following conditions: - Pregnancy less than 28 weeks: the passenger is normally pregnant and under 28 weeks of pregnancy, Passengers will be required to sign a letter of indemnity to Carrier before boarding.

- Pregnancy from 28 weeks to 34 weeks: Passengers are responsible to present a legal statement from a physician confirming that the passenger is in normal health condition. Passengers will be required to sign a letter of indemnity to Carrier before boarding. - Pregnancy from 35 weeks and up: refuse on board. 3.4. Tất cả các trường hợp Hành khách đặc biệt khi sử dụng dịch vụ của công ty mà không thông báo và/hoặc tuân thủ các quy định trên đây thì được xem như là Hành khách cam kết tự chịu mọi trách nhiệm liên quan khi được vận chuyển trên phương tiện của chúng tôi. Công ty không chịu bất cứ trách nhiệm nào đối với hành khách thuộc trường hợp này. All special cases of Passengers who not to comply with the above Carrier s regulations are considered as committing to assume all related responsibilities on board the ship. The Company have not any responsibility to the passengers in this case. IV. CHÍNH SÁCH HOÀN - ĐỔI - HỦY VÉ/REFUND - CHANGE - CANCEL TICKET POLICY. Công ty luôn sẵn sàng hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi đến Quý khách có nhu cầu đổi chuyến đi trước giờ tàu khởi hành và chuyến tàu tiếp còn trống chỗ. Chính sách hoàn - đổi - hủy vé sẽ được chúng tôi cụ thể hóa tại các văn bản cho từng tuyến, từng khu vực theo từng thời điểm mà Công ty ban hành. The Company is always support and make favorable conditions for the Passenger wishing to change the schedule before departure time if the space of next trips still available. Policies of refund - change - cancel tickets will be applied for each route, region at each time issued by the Company s policy. V. LỊCH TÀU VÀ THAY ĐỔI LỊCH TÀU/SCHEDULE, CHANGE OF SCHEDULE OR CANCELLATION. Trong trường hợp bất khả kháng như thiên tai, dịch bệnh, thời tiết bão gió, mưa lũ, sóng thần, hỏa hoạn, lỗi kỹ thuật, chiến tranh, đình công, nổi loạn, tội phạm hoặc do sự điều chỉnh, thay đổi chính sách, lệnh cấm vận tải của chính quyền, v.v.công ty được quyền hủy hoặc thay đổi thời gian khởi hành của tàu hoặc sắp xếp vận chuyển bởi tàu khác hoặc Hãng vận chuyển khác tương đương mà không phải chịu bất kỳ trách nhiệm nào. Các khiếu nại từ khách hàng sẽ được công ty tiếp thu và giải quyết theo qui định của pháp luật hiện hành và quy định của công ty. In case of force majeure such as natural disasters, epidemics., weather storms, rains, tsunamis, fires, technical errors, wars, strikes, riots, crimes or due to adjustments, policy changes, government transport restrictions, etc....the Company reserves the right to cancel or change the departure time or to arrange another vessel equivalent without incurring any liability. Any complaints from the passenger will be resolved by the company in accordance with the applicable laws and the Company's regulations.

CÔNG TY CP TÀU CAO TỐC PHÚ QUỐC PHU QUOC EXPRESS JSC TỔNG GIÁM ĐỐC/GENERAL DIRECTOR Đã ký/signed