VI Tiếng Việt

Tài liệu tương tự
- DEEBOT của tôi không thể kết nối với Wi-Fi. Tôi có thể làm gì? 1. Vui lòng kiểm tra cài đặt Wi-Fi. Robot chỉ hỗ trợ Wi-Fi 2.4G. Nó không hỗ trợ Wi-F

INSTRUCTION MANUAL AQR-IFG50D

HƢỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY SẤY SFE 820CEA

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG TỦ LẠNH FFK 1674XW Exclusive Marketing & Distribution HANOI Villa B24, Trung Hoa - Nhan Chinh, Thanh Xuan District

META.vn Mua sắm trực tuyến HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG LÒ VI SÓNG SHARP R-201VN-W/ R202VN-S/R03VN-M/R-204VN-S/R-205VN-S/R-206VN-SK Sản phẩm tuân thủ theo yêu cầ

Mục lục Trang Các lưu ý an toàn Tên của từng bộ phận Các điểm chính khi giặt Hướng dẫn các chức năng của bảng điều khiển 6 Sách hướng dẫn vận hà

INSTRUCTION MANUAL AQR-IG656AM

HD9640, HD9641 HD9642, HD9643 HD9645, HD9646 HD9647 Hướng dẫn sử dụng Always here to help you Register your product and get support at

MÁY ĐẾM TIỀN HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MODEL: MC-2300.

MINUET 2 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG VI Issue 13 03/ with people in mind

Tủ lạnh Hướng dẫn sử dụng RT53K*/RT50K*/RT46K*/RT43K* Thiết bị không có giá đỡ Untitled :23:47

Thiết bị gia dụng Máy tẩy tế bào da bằng sóng siêu âm NTE21 Hướng dẫn sử dụng Cám ơn quý khách đã mua hàng. Trước khi sử dụng sản phẩm này, hãy đọc kỹ

QUY TRÌNH KỸ THUẬT AN TOÀN KHOAN ĐCCT (Ban hành theo QĐ số 292 /QĐ-QLKT ngày 05 tháng 07 năm 2016 của Công ty Cổ phần Tư vấn thiết kế kiểm định và Địa

Microsoft Word - [vanbanphapluat.co] qcvn bgtvt

KỸ THUẬT CƠ BẢN LÁI Ô TÔ

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY RỬA BÁT BOSCH SMS69N48EU Cảm ơn quý khách hàng đã lựa chọn sản phẩm máy rửa bát mang thương hiệu nổi tiếng BOSCH, hi vọng sản ph

Bàn điều khiển Hệ thống Phẫu thuật Siêu âm Sonopet Hướng dẫn sử dụng Phiên bản L Ngày in: 31/08/ :46:12 PM

Title

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Loa Bluetooth Di động Vui lòng đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này trước khi vận hành bộ thiết bị của bạn vàgiữ lại để tham khảo sau. MODE

Hướng dẫn an toàn và thoải mái

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG

Title

Mục lục trang SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Hướng dẫn sử dụng máy giặt hoàn toàn tự động ES-U82GV ES-U80GV ES-U78GV ES-U72GV Hướng dẫn sử dụng Cảm ơn

META.vn Mua sắm trực tuyến HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY HÚT BỤI GIA ĐÌNH 1. Các loại máy hút bụi gia đình thông dụng hiện nay Trong các gia đình hiện nay sử

Hammermills, Pellet Mills, Pellet Coolers, Crumblers

Microsoft Word - GT modun 03 - SX thuc an hon hop chan nuoi

SoŸt x¾t l·n 1

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Vui lòng đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này trước khi vận hành thiết bị của bạn. MODEL : PD239W/ PD239P/ PD239Y/ PD239TW/ PD239TP/ PD239T

Document

Tay cưa xương ức Hệ thống Hướng dẫn sử dụng RX Phiên bản C

Đặc Sản U Minh Hạ Quê Tôi Nguyễn Lê Hồng Hưng Quê hương của Trúc Thanh nằm nép mình cuối dãy Trường Sơn. Nơi đó có núi, rừng, ruộng, rẫy và biển xanh.

THIẾT BỊ HỖ TRỢ TẬP BÓNG BÀN TỰ CHẾ *-*-*-*-* HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY BẮN BÓNG BÀN HIEPASC Homemade ( Có kèm tài liệu chi tiết cấu tạo máy ) Thiết bị đư

Hướng dẫn sử dụng Bếp Từ Bosch PID775N24E Bếp từ 3 bếp nhập khẩu Bosch PID775N24E có DirectControl với truy cập trực tiếp đến 17 cấp độ nấu ăn. 3 khu

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG BẾP TỪ BOSCH PID679F27E Cảm ơn quý khách hàng đã lựa chọn sản phẩm bếp điện từ mang thương hiệu nổi tiếng BOSCH, hi vọng sản phẩm sẽ

MỘT SỐ BIỆN PHÁP RÈN KỸ NĂNG ĐỌC

Document

LÔØI TÖÏA

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY HÚT ẨM STADLER FORM ALBERT 20 L


Pha Lê vừa đi lên phòng , cô bắt gặp Ngọc Bạch đang đứng nơi góc hành lang nói chuyện điện thoại với ai đó

Công Chúa Hoa Hồng

Tay khoan phổ quát Sonopet Tay khoan có góc Tay khoan thẳng Hướng dẫn sử dụng Phiên bản F Ngày in: 11/11/ :

Microsoft Word - QCVN18_2011_BGTVT_ doc

No tile

Hướng Dẫn Sử Dụng

Tay cưa Precision Hệ thống Hướng dẫn sử dụng RX Phiên bản C

NHỮNG HOẠT ĐỘNG

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG LÒ VI SÓNG MWE 210G Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi dùng và giữ sách hướng dẫn để tiện việc tham khảo về sau. 1

Document

Microsoft Word - TCVN

AN TOÀN VÀ VỆ SINH tại nông trại Là một người nông dân, bạn thực hiện rất nhiều công việc khác nhau trong ngày làm việc của mình. Trong đó, bạn thường

Việc hôm nay (cứ) chớ để ngày mai

Pha Lê vừa đi lên phòng , cô bắt gặp Ngọc Bạch đang đứng nơi góc hành lang nói chuyện điện thoại với ai đó

Kỹ thuật nuôi lươn Kỹ thuật nuôi lươn Bởi: Nguyễn Lân Hùng Chỗ nuôi Trong cuốn Kỹ thuật nuôi lươn (NXB nông nghiệp, 1992) chúng tôi đưa ra qui trình n

Document

Phần 1

Document

No tile

Phần 1

Microsoft Word - HDSD EH-DIH890 Tieng viet

Microsoft Word

Tác Giả: Cửu Lộ Phi Hương Người Dịch: Lục Hoa KHÔNG YÊU THÌ BIẾN Chương 50 Lửa bùng lên chỉ trong nháy mắt, nhanh chóng lan tới những nơi bị xăng tưới

SÁCH TRÒ CHƠI AWANA

Microsoft Word - chotinhyeutronven03.doc

Microsoft Word - HEM-7300 manual Apr-2011.doc

ỦY BAN NHÂN DÂN QUẬN 10 TRƯỜNG THCS NGUYỄN VĂN TỐ BÀI DỰ THI CUỘC THI ĐẠI SỨ VĂN HÓA ĐỌC NĂM 2019 Học sinh thực hiện: Nguyễn Lưu Thạch Thảo Lớp 6/1

Trước khi sử dụng Hướng dẫn cơ bản Hướng dẫn chuyên sâu Thông tin cơ bản về máy ảnh Chế độ tự động / Chế độ bán tự động Chế độ chụp khác Chế độ P Chế

GVHD: NGUYỄN THỊ HIỀN CÁC PHƯƠNG PHÁP BẢO QUẢN CÁ Luận văn Các phương pháp bảo quản cá 1

mộng ngọc 2

CUỘC THI QUỐC GIA LÁI XE SINH THÁI TIẾT KIỆM NHIÊN LIỆU LẦN THỨ 31

Inbooklet-Vn-FINAL-Oct9.pub

Cái ngày thay đổi cuộc đời tôi Lời nói đầu Sau khi bước sang tuổi 25 không bao lâu, tôi gặp một người đàn ông tên là Earl Shoaff. Thực sự, tôi đã khôn

Document

Hướng dẫn Sử dụng Điện thoại Nokia C2-00 Số phát hành 1.1

Phong thủy thực dụng

Bài 4 XÂY DỰNG THIẾT BỊ KHÍ SINH HỌC NẮP CỐ ĐỊNH

Cúc cu

EHI845BB Bếp điện từ Sách hướng dẫn sử dụng & lắp đặt thiết bị

Tay khoan Siêu âm Sonopet Hướng dẫn sử dụng Phiên bản D Ngày in: 31/08/ :40:31 PM , Phiên bản D.

Inspiron Series Sổ tay dịch vụ

Microsoft Word - NGH? T?M TANG XUA ? QUÊ TA

Xe tải ISUZU QKR77HE4 - isuzu 1.9 tấn - 1t9 2t9

Xe tải ISUZU 1.9 tấn thùng kín Composite - isuzu 1t4 2t5 QKR77 EURO 4

C QUI TRÌNH KỸ NĂNG THỦ THUẬT VÀ PHẪU THUẬT C1 - CHÍCH CHẮP, CHÍCH LẸO Mục đích: Giúp điều trị cho NB. Mức độ: Mỗi bước thực hiện có qui định mức độ m

Mấy Điệu Sen Thanh - Phần 4

KỸ NĂNG GIAO TIẾP ỨNG XỬ Trong cuộc sống, trong giao tiếp hàng ngày con người luôn phải ứng phó với biết bao tình huống, có lúc dễ dàng xử lý, có lúc

Microsoft Word - thuong.cang.saigon.doc

BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN GIÁO TRÌNH MÔ ĐUN ĐIỀU ĐỘNG TÀU MÃ SỐ MĐ 04 NGHỀ THUYỀN TRƢỞNG TÀU CÁ HẠNG TƢ Trình độ Sơ cấp nghề

Trong trường hợp khẩn cấp Khi nào cần di tản Khi đề xuất sơ tán đi ra, chúng ta hãy xác nhận nơi sơ tán gần nhà và đường sơ tán an toàn để chắc rằng c

PHẦN MỞ ĐẦU 1. Tính cấp thiết của vấn đề nghiên cứu Nghiên cứu khả năng ứng dụng công nghệ tiên tiến trong thi công lắp ráp hệ trục- máy chính Tàu hàn

Document

CÔNG TY TNHH XÂY DỰNG TXD CẨM NANG XÂY NHÀ Dành cho người xây nhà 1 P a g e

Chinh phục tình yêu Judi Vitale Chia sẽ ebook : Tham gia cộng đồng chia sẽ sách : Fanpage :

META.vn Mua sắm trực tuyến HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG LÀM SỮA ĐẬU NÀNH BLUESTONE SMB-7389 CẢNH BÁO AN TOÀN 1. Không để nước thấm vào phích cắm, bảo đảm phích c

LỜI NÓI ĐẦU Ebook miễn phí tại : Khi tình yêu đồng nghĩa với đau khổ, nghĩa là bạn đang yêu mù quáng. Khi phần lớn những cuộc trò chuy

1 Triệu Châu Ngữ Lục Dịch theo tài liệu của : Lư Sơn Thê Hiền Bảo Giác Thiền Viện Trụ Trì Truyền Pháp Tứ Tử Sa Môn Trừng Quế Trọng Tường Định. Bản khắ

No tile

MỤC LỤC Lời nói đầu Chương I: TÀI HÙNG BIỆN HẤP DẪN SẼ GIÀNH ĐƯỢC TÌNH CẢM CỦA KHÁCH HÀNG Chương II: LÀM THẾ NÀO ĐỂ NÂNG CAO TÀI HÙNG BIỆN Chương III:

Document

Bản ghi:

Tiếng Việt

Hướng dẫn sử dụng 2 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sống Thông Minh. Tận Hưởng Cuộc Sống Xin chúc mừng bạn đã sở hữu sản phẩm ECOVACS DEEBOT do Vietnam Robotics nhập khẩu và phân phối độc quyền tại Việt nam! Chúng tôi hy vọng sản phẩm này sẽ làm các bạn thật sư hài lòng. Giờ đây các bạn sẽ an tâm để chiếc máy này lau dọn nhà cửa thật sạch sẽ và bản thân mình sẽ có thật nhiều thời gian làm các công việc hữu ích khác. Trước khi bắt đầu, hãy đăng ký sản phẩm mà bạn sở hữu trên trang ECOVACS ROBOTICS www.ecovacsrobotics.com/registration/ Chúng tôi đề nghị bạn nên lưu số model, số serial, ngày sản xuất và đính kèm hóa đơn vào trang này để lưu giữ an toàn. Model #... Serial #... Ngày mua hàng../../ Nếu có bất kỳ vấn đề gì xảy ra về chức năng của robot, hãy gọi cho chúng tôi trước khi liên lạc hoặc trả lại sản phẩm về nơi bán. Hãy gọi hotline: 093.8 336633 hoặc 090.4.698899 CẢM ƠN BẠN ĐÃ LỰA SẢN PHẨM CỦA ETNAM ROBOTICS! 2

Mục lục 1. HƢỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN... 4 2.VỎ NGOÀI VÀ ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT.... 9 2.1 Vỏ ngoài... 9 2.2 Đặc điểm kỹ thuật... 10 2.3 Sơ đồ sản phẩm... 11 3.VẬN HÀNH VÀ LẬP TRÌNH... 14 3.1 Lưu ý trước khi làm sạch... 14 3.2 Khởi động nhanh... 16 3.3 Lựa chọn chế độ làm sạch... 20 3.4 Lập trình Robot... 22 3.5 Cài đặt bổ sung... 24 3.6 Hệ thống lựa chọn làm sạch khô/ẩm ướt.... 24 3.7 Máy hút bụi cầm tay có thể tháo rời... 27 3.8 Cảnh báo âm thanh... 29 4. BẢO TRÌ... 30 4.1 Thùng rác và các tấm lọc... 30 4.2 Khăn lau ướt/khô tiên tiến và ngăn chứa ướt/khô tiên tiến... 31 4.3 Chổi chính và chổi quét ven... 32 4.4 Máy hút bụi cầm tay... 33 4.5 Các phụ tùng khác... 35 4.6 Bảo trì thường xuyên... 37 5. KHẮN PHỤC SỰ CỐ... 38 3

1. HƢỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN HƢỚNG DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG. CẢNH BÁO: ĐỌC TẤT CẢ HƢỚNG DẪN VÀ CÁC CẢNH BÁO TRƢỚC KHI DÙNG THIẾT BỊ. NẾU KHÔNG TUÂN THEO CÁC HƢỚNG DẪN VÀ CẢNH BÁO NÀY RẤT CÓ THỂ SẼ BỊ ĐIỆN GIẬT, HỎA HOẠN HOẶC BỊ THƢƠNG NGHIÊM TRỌNG. Khi sử dụng các thiết bị điện tử phải tuân thủ theo các hướng dẫn cơ bản như bên dưới. ĐỌC TẤT CẢ CÁC CẢNH BÁO TRƢỚC KHI SỬ DỤNG THIẾT BỊ NÀY. CẢNH BÁO Để giảm thiểu nguy cơ bị điện giật, hỏa hoạn, hoặc bị thƣơng: 1. Không được sử dụng thiết bị như món đồ chơi của trẻ em. Chú ý cẩn thận khi để thiết bị hoặc sử dụng ở gần trẻ em. 2. Khu vực được dọn dẹp cần được thông thoáng. Di dời dây điện và vật nhỏ trên sàn để không vướng vào thiết bị và cản trở khi thiết bị đang hoạt động. Gấp các rìa tấm thảm và vật dụng như màn, vải, khăn trên sàn nhà 3. Nếu có dốc đứng trong khu vực cần dọn dẹp như bậc thềm, cầu thang, bạn nên cài đặt chương trình chạy tự động để đảm bảo thiết bị có thể phát hiện ra bậc thang mà không bị rơi xuống. Có thể xây dựng một hàng rào vật lý tại các mép rìa giữ cho thiết bị không bị rơi ra ngoài. Hãy đảm bảo hàng rào ấy không phải là một chướng ngại vật nguy hiểm 4. Nên thực hiện theo mô tả trong bảng hướng dẫn sử dụng. Kết hợp các vật dụng hỗ trợ được bán bởi nhà sản xuất. 5. Đảm bảo dòng điện cung cấp phù hợp với mức điện kế được ghi trên dock sạc của thiết bị hoặc bộ chuyển đổi dòng điện AC. 6. Không cắm phích cắm hoặc sử dụng thiết bị khi tay ướt 7. Chỉ được sử dụng pin, dock sạc được cung cấp đi cùng với thiết bị từ nhà sản xuất. Những loại pin không thể sạc pin bị cấm sử dụng. để biết them thông tin về pin sạc, mời bạn xem tại phần Đặc điểm kĩ thuật. 8. Không sử dụng khi không có thùng rác và/hoặc bộ lọc không được lắp vào thiết bị đúng cách 9. Không hoạt động thiết bị ở khu vực có nến hoặc đồ vật dễ vỡ. 10. Không sử dụng ở môi trường quá nóng hoặc quá lạnh (dưới -5 o C/23 o F hoặc trên 40 o C/104 o F). Hãy sạc robot ở nhiệt độ trên 0 o C/32 o F và dưới 40 o C/104 o F. 11. Giữ tóc, quần áo, ngón tay và các bộ phận trên cơ thể tránh xa các cửa hút và những vùng hoạt động của thiết bị. 4

12. Không hoạt động thiết bị ở trong phòng có trẻ em, trẻ sơ sinh đang nằm ngủ. 13. Không sử dụng thiết bị ở nơi ẩm ướt hoặc có nước dính trên bề mặt. CHỈ SỬ DỤNG TRONG NHÀ. 14. Không cho thiết bị gom các vật thể lớn như đá, mảng giấy to hoặc bất cứ đồ vật nào có thể làm tắc nghẽn thiết bị. 15. Không sử dụng thiết bị để thu dọn các vật liệu dễ bén lửa, dễ cháy như xăng, mực máy in và mực photocopy, hoặc sử dụng ở nơi có những vật liệu trên. 16. Không sử dụng thiết bị để thu dọn các vật dễ nổ hoặc có khói, như thuốc lá, que diêm, tro nóng, hoặc bất cứ vật gì có thể gây ra lửa. 17. Không được để vật thể lạ trong đường dẫn khí. Nếu đường dẫn bị tắc nghẽn, lau chùi bụi bẩn, xơ vải, tóc, hoặc bất cứ thứ gì làm cản ống dẫn khí. 18. Cẩn thận không làm hỏng dây nguồn. Không lôi kéo hoặc mang vác các thiết bị hay dock sạc, bộ đổi nguồn AC bằng dây điện, dùng dây như móc quai, đóng cửa kẹp vào dây, kéo dây xung quanh các góc, cạnh sắc nhọn. Không để thiết bị chạy qua dây nguồn, giữ dây nguồn cách xa nguồn phát nhiệt và không rút phích cắm bằng cách kéo dây điện. 19. Nếu dây nguồn bị hỏng, phải thay thế dây điện chính hãng hoặc sửa chữa tại trung tâm bảo hành để tránh nguy hiểm. 20. Không được sử dụng dock sạc hoặc bộ đổi nguồn AC nếu nó bị hỏng. 21. Không sử dụng dây điện hoặc ổ điện đã hỏng. Không sử dụng thiết bị hoặc dock sạc nếu nó hoạt động thiếu chính xác, bị rơi, hư hỏng, để ngoài trời, hoặc tiếp xúc với nước. Hãy liên hệ trung tâm bảo hành để được sửa chữa theo đúng quy định của nhà sản xuất 22. Ngắt điện thiết bị trước khi lau chùi hoặc bảo dưỡng. Chú ý tắt tất cả các thiết bị điều khiển trước khi ngắt. 23. Rút phích cắm điện ra khỏi ổ cắm trước khi lau chùi hoặc bảo dưỡng dock sạc hoặc bộ đổi nguồn AC. 24. Di chuyển thiết bị ra khỏi dock sạc hoặc bộ đổi nguồn AC, và chuyển công tắc nguồn của thiết bị ở chế độ OFF trước khi tháo pin ra khỏi thiết bị 25. Pin phải được tháo ra và xử lý theo quy định của pháp luật và các quy định của địa phương trước khi xử lý thiết bị. 26. Xin nhắc lại một lần nữa, pin đã qua sử dụng phải được xử lý theo luật lệ và quy định tại địa phương. 27. Không đốt thiết bị ngay cả khi nó bị hư hỏng. Pin sạc có thể phát nổ trong lửa. 28. Hãy rút phích cắm khi không sử dụng dock sạc hay bộ đổi nguồn AC trong thời gian 5

dài. 29. Thiết bị phải được sử dụng theo sách hướng dẫn sử dụng này. Nếu không ECOVACS ROBOTICS không chịu trách với bất kỳ thiệt hại hoặc thương tích nào bị gây ra bởi việc sử dụng không đúng cách. 30. CẢNH BÁO: với mục địch nạp lại pin, chỉ được sử dụng dock sạc có thể tháo rời CH1459C và EA10952E đi kèm cùng thiết bị. 31. Ngăn chặn tình trạng khởi động bất ngờ. Hãy đảm bảo thiết bị đang ở chế độ OFF trước khi lắp pin, cầm hoặc di chuyển thiết bị. Mang thiết bị trên tay có thể vô tình chạm vào nút kích hoạt chuyển đổi dẫn đến các tai nạn. 32. Khi không sử dụng pin, hãy để nó cách xa đồ vật kim loại khác, như kẹp giấy, tiền xu, chìa khóa, đinh, ốc vít hoặc các loại vật nhỏ bằng kim loại khác, mà có thể tạo một kết nối các đầu cực tới đầu cực khác. Việc để đầu nối các cực pin chạm vào nhau có thể gây ra hỏa hoạn hoặc bỏng. 33. Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể bị chảy chất lỏng, tránh tiếp xúc với da. Nếu vô tình tiếp xúc hãy xả nước chỗ tiếp xúc đó. Nếu chỗ tiếp xúc chất lỏng đó là mắt hãy đến ngay cơ sở y tế để được trợ giúp. Chất lỏng chảy ra từ pin có thể gây bỏng hoặc kích ứng da. 34. Không sử dụng pin hoặc thiết bị bị hỏng hoặc bị sửa đổi. Pin bị hỏng hoặc đã sửa đổi có thể gây ra hỏa hoạn hoặc thương tích bất ngờ. 35. Không để pin hoặc thiết bị trên lửa hoặc tiếp xúc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ trên 130 C có thể gây nổ. Nhiệt độ 130 C tương đương với 265 F. 36. Hãy tuân theo các hướng dẫn sạc pin và không sạc pin hoặc thiết bị ngoài phạm vi nhiệt độ được khuyến cáo trong hướng dẫn. Sạc không đúng cách hoặc sạc ở nhiệt độ ngoài mức khuyến cáo quy định có thể làm hỏng pin và tăng nguy cơ hỏa hoạn. 37. Khi có vấn đề xảy ra trong quá trình sử dụng hãy liên hệ bộ phận dịch vụ được thực hiện bởi người có chuyên môn với các bộ phận thay thế chính hãng. Điều này để đảm bảo chất lượng an toàn của sản phẩm. 38. Không tự ý thay đổi hoặc cố gắng sửa chữa thiết bị hoặc pin (nếu có) ngoại trừ trường hợp được chỉ định trong hướng dẫn sử dụng. 39. Tháo pin ra khỏi thiết bị trước khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh nào. Các biện pháp phòng ngừa an toàn này làm giảm nguy cơ vô tình khởi động thiết bị. 40. Hãy để dây điện và thiết bị khác ra ngoài khu vực được làm sach. 41. Không sử dụng máy hút bụi trong phòng có đèn nến đặt trên trên đồ đạc mà máy hút bụi có thể vô tình đụng hoặc va đập vào. 42. Không để trẻ ngồi lên máy hút bụi. 43. Sử dụng cẩn thận máy hút bụi cầm tay khi lau dọn cầu thang. 6

44. Robot dùng pin chỉ có thể thay thế bởi những người có chuyên môn. Để thay pin của robot, vui lòng liên hệ Dịch vụ chăm sóc khách hàng. 45. Nếu robot không được sử dụng trong một thời gian dài, hãy sạc đầy pin robot và tắt nguồn để cất đi và nhớ hãy rút phích cắm của dock sạc. LƢU LẠI NHỮNG HƢỚNG DẪN Chỉ sử dụng cho gia đình. Thiết bị này hoạt động tuân theo các quy luật Bức Xạ của DHHS, 21CFR Chƣơng 1, Chƣơng phụ J. Thiết bị này tương thích với Phần 15 của quy tắc FCC / tiêu chuẩn ngành nghề Canada được miễn giấy phép RSS. Hoạt động phải tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết bị này không gây nhiễu có hại, và (2) thiết bị này phải chấp nhận bất kỳ sự can thiệp nào đã nhận trước đó, bao gồm cả sự can thiệp có thể gây ra hoạt động không mong muốn. Thay đổi hoặc chỉnh sửa không được sự cho phép của các bên có thẩm quyền có thể khiến thiết bị của người dung mất quyền lợi bảo hành Thiết bị này đã được kiểm tra và phù hợp với giới hạn thiết bị kỹ thuật số loại B, theo phần 15 của các quy tắc FCC. Những giới hạn này được thiết lập để cung cấp bảo vệ quyền lời hợp lý chống lại sự can thiệp có hại trong việc lắp đặt. Thiết bị này tạo ra khả năng sử dụng và có thể phát ra năng lượng tần số vô tuyến và nếu không được cài đặt và sử dụng theo hướng dẫn, có thể gây nhiễu có hại cho việc truyền âm radio. Tuy nhiên, không có đảm bảo rằng sự can thiệp sẽ không xảy ra trong một cài đặt cụ thể. Nếu thiết bị này gây nhiễu có hại cho việc tiếp sóng vô tuyến điện, có thể được xác định bằng cách bật và tắt thiết bị, người dùng được khuyến khích cố gắng khắc phục sự cố bằng một hoặc nhiều hơn các biện pháp sau đây: - Xoay hoặc di chuyển các ăng ten thu - Tăng khoảng cách giữa các thiết bị và máy thu - Kết nối thiết bị vào ổ cắm trên một mạch khác với máy thu được kết nối - Hãy hỏi ý kiến của người bán hoặc chuyên viên kỹ thuật vô tuyến điện / truyền thanh có kinh nghiệm để được giúp đỡ Để đáp ứng các yêu cầu tiếp xúc FCC / IC RF, một khoảng cách cách nhau 20cm trở lên phải duy trì giữa ăng ten của thiết bị này và người trong quá trình hoạt động của thiết bị. Để đảm bảo tuân thủ, không nên tiến hành hoạt động ở gần hơn khoảng cách này. 7

Để tắt mô-đun Wi-Fi trên DEEBOT, hãy bật robot. Đặt robot vào Đế sạc đảm bảo cáp sạc kết nối trên DEEBOT và đế sạc pin. Nhấn và giữ nút chế độ tự động trên robot trong 20 giây cho đến khi DEEBOT phát ra 3 tiếng bíp. Để bật mô-đun Wi-Fi trên DEEBOT, hãy tắt Robot và sau đó bật nguồn. Môđun Wi-Fi được bật khi DEEBOT được khởi động lại. 8

2.VỎ NGOÀI VÀ ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT. 2.1 Vỏ ngoài Robot Dock sạc (sử dụng bộ đổi nguồn AC) Hướng dẫn sử dụng (4) Chổi quét ven Khăn lau khô/ ướt Ngăn chứa khô/ướt Cốc đo nước QSG Máy hút bụi cầm tay Ống hút nối dài Chổi hút khe +cọ vải 9

2.2 Đặc điểm kỹ thuật Mẫu DR98 Điện áp 14.8V DC Công suất 50W Model pin 1355-10056- 000-00-H001 Model dock sạc Đặc điểm pin CH1459C 14.48V DC, 2850mAh Điện áp đầu vào 24V DC Diện áp đầu ra 24V DC Dòng điện đầu ra 3.5A Công suất 90W Máy hút bụi cầm tay ZJ1458 Điện áp đầu vào 18.5V DC Công suất 130W Model pin của máy hút bụi cầm tay Laser Đầu vào: 100-240V AC 50/60Hz 2.5A Đặc điểm kỹ 5ISR18650-2000 thuật của máy hút bụi bằng tay Dòng điện cực đại: 2.5mW Tần số:1.8khz Tốc độ quay vòng: 300±5 vòng/phút Bộ đổi nguồn: EA10952E Đầu ra: 24V DC 3.75A Lithium 18.5V, 2000mAh * Đặc điểm thiết kế và kỹ thuật có thể sẽ thay đổi trong trường hợp cải tiến sản phẩm. 10

2.3 Sơ đồ sản phẩm 1. Vỏ ngoài 2. Nút chế độ tự động 3. Cảm biến chống va đập và vòng đệm 4. LDS (Cảm biến khoảng cách laser) 5. Vòng đệm LDS 6. Cảm biến chống rơi 7. Cáp sạc 8. Chổi quét ven 9. Chổi chính 10. Bánh xe đi chuyển 11. Bánh xe điều hướng 12. Lắp đậy pin 13. Cổng nâng cấp 14. Chức năng dọn dẹp đa năng 15. Nút RESET 16. Công tắc điện 17. Ngăn chứa ướt/ khô nâng cấp 18. Thùng rác Bảng điều khiển 1. Nút chế độ tự động 2. Tín hiệu WIFI 3. Tín hiệu làm sạch theo lịch trình 4. Tín hiệu làm sạch điểm 5. Tín hiệu chế độ sạc/về dock sạc 11

Dock sạc 1. Máy phát tín hiệu hồng ngoại 2. Tiếp điểm dock sạc 3. Cửa xả rác tự động 4. Dải chống trượt 5. Tiếp điểm sạc pin cho máy hút bụi cầm tay 6. Cửa nhận rác từ robot 7. Bộ đổi nguồn Thùng rác 1. Tay cầm thùng rác 2. Lưới lọc 3. Bộ lọc hiệu quả cao 4. Vỏ thùng rác 5. Khóa thùng rác 12

Máy hút bụi cầm tay 1. Lẫy mở khe/ dụng cụ ống nối đính kèm 2. Máy hút bụi tự động 3. Lẫy tháo vỏ ngoài thùng rác lớn 4. Thùng chứa bụi 5. Tín hiệu nguồn 6. Cửa thoát khí 7. Nút mở cửa thoát khí 8. Nút mở nguồn máy hút bụi cầm tay 9. Tay cầm 10. Lẫy mở thùng rác 11. Lẫy mở pin máy hút bụi cầm tay 12. Pin máy hút bụi cầm tay 13. Tiếp điểm sạc máy hút bụi cầm tay 14. Lưới lọc thùng rác 15. Lưới lọc cửa thoát khí 16. Ống nối 17. Ống hút 18. Lẫy khóa bàn chải 19. Bàn chải Khan lau khô/ƣớt cải tiến và Ngăn chứa khô/ ƣớt cải tiến 1. Khăn lau khô/ướt 2. Ngăn chứa khô/ướt 3. Khóa 4. Đường đổ nước vào 13

3.VẬN HÀNH VÀ LẬP TRÌNH 3.1 Lƣu ý trƣớc khi làm sạch DEEBOT sử dụng công nghệ SMART NA (một máy quét laser chuyên dụng để thiết lập hệ thống bản đồ thông minh) để quét và thiết lập bản đồ không gian căn nhà. Trƣớc khi vận hành DEEBOT, hãy dành một vài phút để quan sát khu vực cần đƣợc làm sạch và loại bỏ bất kỳ trƣớng ngại vật nào. Hãy giám sát DEEBOT ngay lần đầu tiên hoạt động và hỗ trợ khi có vấn đề. Rút dây điện và di chuyển các vật nhỏ khỏi sàn nhà để tránh robot vướng vào Nếu trong nhà có các khoảng không hẹp, hãy đặt một hàng rào vật lý để ngăn thiết bị vào khu vực đó. Sản phẩm không phù hợp để sử dụng ở những tấm thảm có sợi tua dài. Hãy gấp các cạnh tua rua của thảm rước khi sử dụng robot. 14

Xin lưu ý rằng DEEBOT có thể leo lên những vật có độ cao dưới 1.8cm (0.7"). Hãy dọn dẹp các đối tượng này nếu cần. Xin lưu ý rằng robot có thể làm sạch bên dưới đồ vật có khoảng không (chiều cao) tối thiểu 11 cm (4.3") mà không bị mắc kẹt. Nếu có bậc thang trong khu vực làm sạch, hãy lập trình DEEBOT tự động để đảm bảo các cảm biến chống rơi có thể phát hiện ra khả năng rơi xuống của sản phẩm. Cần thiết có thể đặt một rào cản vật lý ở rìa để tránh rơi ra khỏi mép rìa của khu vực Hãy dùng tấm dán có chiều cao 13cm (5.1 ) để che các bề mặt có thể phản xạ như gương, kính. 15

Vui lòng không đứng trong khoảng không hẹp, chẳng hạn như hành lang, bởi vì DEEBOT không thể xác định khu vực phải được làm sạch. 3.2 Khởi động nhanh Tháo lớp bảo vệ khỏi vòng đệm của robot trước khi sử dụng Trước khi sử dụng lần đầu tiên, hãy tháo lớp cách điện ở trên pin của máy hút bụi cầm tay 16

1 Vị trí đặt dock sạc Lắp máy hút bụi cầm tay vào dock sạc và đảm bảo nó được khóa an toàn đúng vị trí. Đặt dock sạc lên mặt sàn, không chạm vào tường và vuông góc với mặt sàn. Đảm bảo xung quanh phía trước dock sạc 1.5m (5 ') và 0.5m (1.6') phía 2 bên dock sạc, tuyệt đối không có vật cản. Cắm dây nguồn dock sạc Máy hút bụi cầm tay bắt đầu sạc ngay lập tức khi sạc được cắm. Không thay đổi vị trí của dock sạc khi DEEBOT đã quét không gian. Nếu cần phải di chuyển vị trí sạc, hãy tắt nguồn và khởi động lại để DEEBOT thực hiện quét lại không gian. 2 Lắp đặt chổi quét ven Gắn các chổi quét ven vào cạnh đáy DEEBOT theo các màu đã đánh dấu đến khi nghe tiếng cạch là được. 17

3 Bật nguồn Mở nắp đậy phía trên của robot. Đẩy công tắc nguồn sang vị trí I. Bảng điều khiển đã sáng, DEEBOT phát ra âm thanh và nút chế độ AUTO nhấp nháy. DEEBOT được bật ON khi nút AUTO nhấp nháy. 4 Sạc DEEBOT Đặt DEEBOT trên dock sạc và đảm bảo tiếp điểm sạc trên DEEBOT và chân dock sạc tạo thành kết nối kín. *Đảm bảo chuyển công tắc nguồn của robot sang vị trí ON trước khi sạc. O =OFF, I =ON. * Sạc DEEBOT ít nhất 4 giờ trước khi sử dụng. Nút AUTO nhấp nháy khi DEEBOT đang sạc và sẽ tắt khi DEEBOT được sạc đầy.ấn nút AUTO trên robot hoặc ấn bất kỳ nút nào trên màn hình ứng dụng để khởi động robot. * Tháo ngăn chứa khô/ướt ra trước khi sạc DEEBOT. 18

5 Gắn khăn lau, nếu muốn Gắn các chổi quét ven vào đáy DEEBOT bằng cách ấn các chổi vào mỗi khe với màu phù hợp cho đến khi nghe tiếng cách. Khi sử dụng tính năng lau chùi khu vực rìa các tấm thảm, hãy gấp rìa lại để DEEBOT có thể tránh thảm. Vui lòng xem phần 3.6 Hướng dẫn tùy chọn hệ thống lau khô /ướt nâng cao để được hướng dẫn chi tiết. 6 Bật nguồn Nhấn nút chế độ AUTO trên DEEBOT, DEEBOT di chuyển xung quanh để quét không gian và thiết lập bản đồ, và bắt đầu làm việc ở chế độ dọn dẹp AUTO trong các thời gian tương tự. * DEEBOT phải được bật ON để làm sạch. * Để chọn một chế độ vệ sinh khác, vui lòng tham khảo mục 3.3 Lựa chọn chế độ vệ sinh. * Không tự di chuyển robot khi đang lau dọn hoặc sạc. 7 Tạm dừng Tạm dừng DEEBOT bằng cách nhấn vào nút chế độ AUTO trên DEEBOT. Nút chế độ AUTO trên bảng điều khiển của robot sẽ ngừng phát sáng nếu robot bị tạm dừng hoạt động hơn10 phút. Nhấn nút chế độ AUTO trên DEEBOT hoặc ấn bất kỳ nút nào trên màn hình ứng dụng để khởi động lại robot. 19

9 8 Tự động xả rác Khi DEEBOT hoàn tất việc lau dọn, hoặc pin quá thấp, nó sẽ trở về dock sạc để sạc lại. Một khi sạc pin DEEBOT đầy, nó sẽ tự xả sạch thùng rác của mình sang thùng rác của máy hút bụi cầm tay. Tự động xả rác sẽ kéo dài khoảng 20 giây. Không tháo máy hút bụi cầm tay khỏi dock sạc trong quá trình này để tránh rơi rớt bụi hoặc hư hỏng. Tắt máy Mở nắp phía trên của robot. Chuyển công tắc nguồn sang vị trí O = OFF. * Khi DEEBOT không lau dọn, bạn nên để giữ nó ở chế độ ON và sạc. * DEEBOT sẽ bị mất bản đồ khi tắt công tắc (OFF). Bạn nên giữ nó ở vị trí ON nếu nó vẫn ở cùng không gian trong nhà. * Trong trường hợp DEEBOT bị tắt công tắc, để lưu bản đồ không gian nhà, bật ON DEEBOT và thực hiện theo các hướng dẫn trên ứng dụng ECOVACS 3.3 Lựa chọn chế độ lau dọn DEEBOT có một số chế độ để lựa chọn lau dọn một cách hiệu quả ở từng khu vực sàn khác nhau. Các chế độ lau dọn được chọn bằng cách sử dụng ứng dụng ECOVACS hoặc dùng nút chế độ AUTO trên bảng điều khiển. 20

1 Chế độ làm sạch tự động AUTO Đây là chế độ được sử dụng phổ biến nhất. Trong chế độ làm sạch tự động, DEEBOT có kế hoạch định tuyến hiệu quả nhất và làm sạch theo các cung đường thẳng cắt ngang qua lại (zíc zắc). Để bắt đầu chế độ làm sạch tự động, ấn nút Chế độ AUTO trên robot hoặc trên ứng dụng. 2 Chế độ làm sạch tại chỗ Chế độ này được áp dụng cho một vùng đầy bụi và dơ bẩn. Trong chế độ làm sạch tại chỗ, DEEBOT tập trung vào một khu vực cụ thể để làm sạch và quay trở lại dock sạc khi việc lau dọn tại chỗ được hoàn thành. Để bắt đầu chế độ làm vệ sinh tại chỗ, nhấn trên màn hình bản đồ của ứng dụng. DEEBOT lau dọn tại chỗ và bán kính 1m / 3.2 ' xung quanh chỗ đó. 3 Chế độ làm sạch theo vùng Sau khi DEEBOT đã quét và thiết lập bản đồ không gian, khu vực đánh dấu trên bản đồ được lựa chọn để làm sạch, sử dụng chế độ làm sạch theo vùng. Chế độ làm sạch theo vùng chỉ lựa chọn được khi sử dụng ứng dụng. Để cài đặt hoặc hủy vùng làm sạch, ấn trên màn hình bản đồ của ứng dụng. DEEBOT chỉ có thể nhận ra một khu vực với khoảng cách từ 40cm (1.3 ') tới 160cm (5.2') và chu vi lớn hơn 8m (26.2 '). 21

4 Quay trở lại chế độ sạc pin Khi pin yếu hoặc DEEBOT hoàn tất công việc, DEEBOT sẽ tự động quay trở lại chế độ sạc và trở về dock sạc và tự sạc pin cho mình. DEEBOT có thể quay lại đế sạc bất cứ lúc nào bằng cách lựa chọn chế độ sạc trên màn hình ứng dụng. Sau khi nhấn nút chế độ quay trở về trên màn hình chính của ứng dụng, DEEBOT sẽ tiếp tục làm sạch cho đến khi nó đến được gần với dock sạc. Một khi nó đến gần dock sạc, DEEBOT sẽ giảm công suất, nhẹ nhàng tiến vào và sạc đầy pin. 3.4 Lập trình Robot DEEBOT có một lịch trình thông minh và một chức năng thời gian biểu để lên kế hoạch vệ sinh tự động. DEEBOT có thể được lập trình để tự động làm sạch một lần/ngày với lịch trình thông minh bằng cách sử dụng bảng điều khiển robot. DEEBOT cũng có thể được lập trình với thời gian biểu hàng tuần bằng cách sử dụng ứng dụng. Tất cả các lịch trình đều được thể hiện ở chế độ làm sạch tự động hoặc chế độ làm sạch tại chỗ sẽ được lựa chọn khi lịch trình được thiết lập. 22

Lên lịch thời gian vệ sinh 1 Thời gian làm vệ sinh sử dụng Lịch 2 trình thông minh DEEBOT có thể được lên lịch trình để làm sạch mỗi ngày một lần cùng một thời gian, ngay cả khi không có ai ở nhà. Nhấp đúp vào nút chế độ tự động trên DEEBOT để thiết lập thời gian hiện tại là thời gian làm vệ sinh theo kế hoạch. Lịch trình thông minh được đặt khi robot phát ra âm thanh. DEEBOT sẽ tự động làm vệ sinh vào thời gian thiết lập mỗi ngày. Hủy lập lịch trình thông minh Nhấp đúp vào nút chế độ làm sạch tự động trên robot. Lịch trình thông minh bây giờ được hủy bỏ khi robot phát ra âm thanh. 3 Thời gian làm vệ sinh sử dụng Thời gian biểu DEEBOT có thể được lập trình hàng tuần để làm sạch một lần mỗi ngày vào những thời điểm cụ thể bằng cách sử dụng ứng dụng ECOVACS. Mở ứng dụng ECOVACS. Nhấn " " ở góc trên bên phải trên màn hình chính của ứng dụng. Cài đặt lịch dọn dẹp mới theo kế hoạch và huỷ bỏ các chương trình làm sạch đang tồn tại theo lịch trình trong "Lập thời gian biểu". 23

3.5 Cài đặt bổ sung Ranh giới ảo Ranh giới ảo giúp giữ DEEBOT làm vệ sinh trong khu vực đặc biệt. Để cài đặt ranh giới ảo, ấn trên màn hình bản đồ của ứng dụng ECOVACS DEEBOT có thể được định hướng thủ công tới các khu vực bị chặn sử dụng trên App. DEEBOT vẫn quay trở lại dock sạc nếu nó bị đặt trong khu vực bị chặn. Chức năng tiếp tục lau dọn với tuỳ chọn không làm phiền Khi DEEBOT được sạc đầy và chức năng tiếp tục vệ sinh được bật, nó sẽ tự động trở lại và tiếp tục làm sạch khu vực chưa làm sạch hoặc chưa hoàn thành trong lần làm sạch cuối cùng. Người dùng có thể đặt thời gian không làm phiền để không cho DEEBOT tiếp tục làm vệ sinh trong thời gian cài đặt. Để có thêm cài đặt, hãy nhấn " " ở góc trên bên phải trên màn hình chính của ứng dụng. Kiểm tra ghi nhận làm vệ sinh, thiết lập chức năng làm sạch tiếp tục, lập lịch trình làm sạch, đặt lại bản đồ, thiết lập báo cáo bằng âm thanh, ngôn ngữ và cập nhật phần mềm nằm trong khu vực này. 3.6 Hệ thống lựa chọn làm sạch khô/ƣớt. DEEBOT có một hệ thống làm sạch tùy chọn sử dụng khăn lau khô hoặc ƣớt gắn liền với ngăn chứa khô/ƣớt. khăn lau khô/ ƣớt tiên tiến tự động làm ẩm và sau đó lau khô sạch sẽ sàn nhà. * Không sử dụng hệ thống làm sạch này trên thảm. * Khi sử dụng hệ thống lau chùi, các cạnh rãnh trên thảm nên được gấp lại để DEEBOT tránh thảm * Khi sử dụng hệ thống lau ướt, đừng dừng robot lại và để nó đứng yên. Điều này ngăn không cho nước trong ngăn chứa chảy ra sàn nhà. * Tháo ngăn chứa khô/ướt ra trước khi sạc DEEBOT 24

1 Gắn khăn lau ƣớt/khô Đính kèm một khăn lau khô/ướt vào ngăn chứa ướt/khô nâng cao. 2 Thêm nƣớc vào ngăn chứa ƣớt/khô * Trước khi thêm nước vào ngăn chứa ướt/khô, gỡ ngăn chứa đó ra khỏi đáy của robot Đổ đầy cốc đo nước. Mở nắp ống dẫn nước trên ngăn chứa ướt/khô tiên tiến và từ từ đổ nước trong cốc đo vào trong ngăn chứa. Đóng nắp đậy ống dẫn nước. 25

Đính kèm ngăn chứa ướt/khô vào phần dưới của robot. Chèn các lẫy vào ngăn chứa ướt/khô vào từng lỗ của ngăn chứa ướt/khô ở dưới của robot cho đến khi bạn nghe thấy một tiếng tách. 3 Khởi động 4 Chọn chế độ làm vệ sinh mong muốn. DEEBOT quét, chổi nâng, máy hút bụi, khăn lau khô trong các chế độ đã lựa chọn. Gỡ bỏ Sau khi DEEBOT dọn dẹp xong, tháo ngăn chứa ướt/khô từ DEEBOT, đổ bỏ tất cả lượng nước còn lại, và gỡ khăn lau ướt/khô ra. 26

3.7 Máy hút bụi cầm tay có thể tháo rời DEEBOT có một máy hút bụi cầm tay có thể tháo rời đƣợc gắn kèm để làm sạch đồ vật trên cao. 1 Lắp ráp máy hút bụi cầm tay. Gỡ máy hút bụi cầm tay từ dock sạc bằng cách kéo thẳng lên. Ống hút nối dài có thể đính vào để tăng chiều dài. Để sử dụng công cụ hút khe, hãy gắn nó vào phần máy hút bụi cầm tay hoặc ống nối dài Để tháo ống nối dài hoặc công cụ tạo hút khe từ máy hút cầm tay, ấn nút mở ống nối dài/ công cụ hút khe trên máy hút bụi cầm tay kéo phụ kiện ra. 27

Để sử dụng bàn chải, hãy đính một trong hai đầu công cụ hút khe trước tiên. Để tháo cọ vải, đẩy nút tháo bàn chải và kéo các phụ kiện. Phụ kiện Công cụ hút khe Bàn chải Công dụng Lau chùi các rãnh nhỏ hẹp, góc tường, ván gỗ ép Làm sạch các bề mặt mềm như sofa, gối, màn rèm 2 Bật và Tắt Ấn và giữ nút nguồn của máy hút bụi cầm tay để bật hoặc nới lỏng nút nguồn để ngừng hoạt động. 28

3.8 Báo cáo âm thanh STT Báo cáo âm thanh Tình hình và Giải pháp 1 Thời gian làm vệ sinh được cài đặt (My Cleaning time is scheduled.) Thời gian làm sạch theo lịch được cài đặt 2 Thời gian làm vệ sinh bị hủy bỏ (My Cleaning time is cancelled.) Thời gian làm sạch theo lịch bị hủy bỏ 3 Bánh lái không hoạt động (My Driving Wheel is suspended.) Đặt robot lên bề mặt để nó có lại lực kéo 4 Bánh lái bị khóa bởi một mặt nghiêng hoặc chân Bánh lái bị khóa cửa ra vào. Dùng tay di chuyển robot sang vị trí (My Driving Wheel is blocked.) khác. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tôi bị kẹt (I am stuck.) Thùng rác bị lỗi (My dust bin is missing.) Chổi bị kẹt. (My Brush is tangled.) Pin yếu. (My Battery is low.) Hệ thống trọng lượng bị hỏng (My navigation system failed.) Kết nối với mạng WIFI. (I am connected to the Wi-Fi network.) Thời gian được đồng bộ. (Time is synchronized.) Mất kết nối WIFI. (Wi-Fi connection failed.) Công việc làm sạch đã hoàn tất. (Cleaning is complete.) Đang quét. Vui lòng chờ. (I am scanning. Please Wait.) Bản đồ đang tải. Vui lòng chờ. (My Map is Loading. Please Wait.) Bản đồ đã hoàn tất. (Mapping is complete.) DEEBOT vướng phải đồ vật trên sàn. Dùng tay di chuyển robot và/hoặc gỡ bỏ đồ vật đó ra Thùng rác bị rớt hoặc không được lắp vào. Cài đặt hoặc tái lắp thùng rác và đảm bảo nó đúng vị trí Kiểm tra chổi chính, chổi quét ven, tháo gỡ mảnh vụn hoặc tóc rối như hướng dẫn ở phần 4 DEEBOT không tìm được đế sạc. Dùng tay đặt DEEBOT lên đế sạc LDS gặp vấn đề. Liên hệ Dịch vụ chăm sóc khách hàng. DEEBOT đã kết nối được với mạng WIFI Thời gian DEEBOT và thời gian trên điện thoại đồng bộ với nhau DEEBOT mất kết nối với WIFI DEEBOT đã hoàn thành việc vệ sinh DEEBOT đang quét không gian. Vui lòng chờ DEEBOT đang phân tích và thiết lập bản đồ. Vui lòng chờ DEEBOT đã thiết lập bản đồ hoàn tất 29

4.BẢO TRÌ Trước khi lau chùi vệ sinh và bảo trì DEEBOT, hãy tắt công tắc và rút điện DEEBOT khỏi ổ cắm. 4.1 Thùng rác và các tấm lọc Mở nắp đậy phía trên của robot và lấy thùng rác ra. Mở nắp thùng rác và loại bỏ hết rác trong thùng. Lấy bộ lọc ra, vỗ nhẹ vào tấm lọc hiệu quả cao để làm sạch. Không rửa tấm lọc hiệu quả cao bằng nước. Rửa thùng rác và tấm lưới lọc bằng nước. Phơi khô thùng rác và những tấm lọc trước khi lắp lại vào robot. 30

4.2 Khăn lau ƣớt/khô và ngăn chứa ƣớt/khô Khăn lau ƣớt/khô Nếu hệ thống làm vệ sinh đã được sử dụng, gỡ ngăn chứa ướt/khô từ phía dưới của DEEBOT và bỏ khăn lau ướt/khô ra. Đổ hết lượng nước còn lại trong ngăn chứa ướt/khô. Giặt khăn lau bằng tay hoặc máy giặt, và phơi khô. Ngăn chứa ƣớt/khô Nếu hệ thống làm vệ sinh đã được sử dụng, tháo ngăn chứa ướt/khô từ phía dưới của DEEBOT. Làm sạch nước trong ngăn chứa và phơi khô. Lau sạch vỏ ngoài của bể chứa bằng khăn khô. 31

4.3 Chổi chính và chổi quét ven Công cụ làm sạch đa năng khiến việc lau chùi dễ dàng hơn. Sử dụng cẩn thận vì dụng cụ làm sạch này có các cạnh sắc bén. Chổi chính Lật ngửa robot lại. Đẩy cả hai nút bên dưới của chổi chính hướng vào chính giữa của robot. Gỡ lớp bảo vệ chổi. Tháo bỏ chổi chính. Sử dụng công cụ làm sạch đa năng để loại bỏ hoặc gỡ tóc rối xung quanh chổi chính. Kéo nút nhựa ở cuối của chổi chính. Tháo nắp nhựa ở cả hai đầu. Loại bỏ tất cả tóc rối hoặc mảnh vụn từ cả hai đầu của chổi chính và bên trong nắp nhựa. 32

Chổi quét ven Gỡ các chổi quét ven. Lau sạch chổi và lỗ cắm bằng khăn khô. 4.4 Máy hút bụi cầm tay Hãy vệ sinh máy hút bụi cầm tay thường xuyên trước khi mật độ bụi đạt tới dòng MAX cho phép hoạt động hút bụi tối ưu. 1 Gỡ máy hút bụi cầm tay Gỡ máy hút bụi cầm tay từ đế sạc bằng cách kéo thẳng lên. 2 Đổ rác Ấn nút mở vỏ thùng rác. Đổ hết rác đang có trong thùng. 33

3 Vệ sinh thùng rác và lƣới lọc Đóng vỏ thùng rác lại. Nhấn nút tháo để tháo ngăn chứa rác ra. Xoay lưới lọc và kéo ra khỏi máy hút bụi cầm tay. Rửa thùng rác và lưới lọc bằng nước. Phơi khô thùng rác và lưới lọc trước khi lắp lại vào robot. 3 Vệ sinh ống thoát khí Ấn nút mở ống thoát khí để lấy ống khí ra. Gỡ bỏ tấm lưới lọc khí bên trong. 34

Vỗ mạnh vào tấm lưới lọc. Nếu cần, rửa tấm lưới bằng nước và phơi khô trước khi lắp vào robot. 4.5 Các phụ tùng khác Sử dụng công cụ làm sạch đa năng để cắt và loại bỏ tóc rối vướng xung quanh bánh xe điều hướng. Lau sạch bộ cảm biến chống rơi bằng bàn chải trên dụng cụ làm sạch đa năng để duy trì hiệu quả tốt của bộ cảm biến. 35

Lau sạch tiếp điểm và dock sạc pin của robot bằng khăn khô để duy trì tính hiệu quả kết nối. Cấm đụng vào tiếp điểm hoặc dock sạc bằng tay hoặc khăn ướt. Lau vòng đệm sạch sẽ bằng cọ của dụng cụ làm sạch đa năng để duy trì tính hiệu quả của bộ cảm biến chống va chạm. 36

4.6 Bảo trì thƣờng xuyên Để giữ DEEBOT chạy với hiệu suất cao nhất, hãy thực hiện việc bảo trì và thay thế theo thông số sau. Một thiết bị lau dọn đa chức năng đƣợc cung cấp để bảo trì dễ dàng. Hãy chú ý cẩn thận do thiết bị có các cạnh sắc. Phụ tùng Robot Tần suất bảo trì Tần suất thay thế Khăn lau Sau mỗi lần sử dụng Sau khi được giặt sạch 50 lần Ngăn chứa ướt/khô vệ sinh thùng rác Sau mỗi lần sử dụng / Tấm lọc mút/ Tấm lọc hiệu quả cao 1 lần/tuần (2 lần/tuần nếu nhà có thú nuôi) 4-6 tháng Chổi quét ven 1 lần/2 tuần 3-6 tháng Chổi chính 1 lần/tuần 6-12 tháng Thùng rác Bánh xe điều hướng Bộ cảm biến chống rơi Tiếp điểm sạc Dock sạc pin 1 lần/tuần / Lƣu ý: ECOVACS có sản xuất các bộ phận và thay thế các bộ phận khác nhau. Vui lòng liên hệ với Dịch vụ Chăm sóc Khách hàng để biết thêm thông tin về việc thay thế các bộ phận. 37

5.KHẮC PHỤC SỰ CỐ Hãy sử dụng bảng sau để khắc phục các vấn đề thông thƣờng khi sử dụng DEEBOT STT Sự cố Nguyên nhân Giải pháp 1 DEEBOT không sạc được. (DEEBOT will not charge.) DEEBOT không bật chế độ ON DEEBOT không kết nối được với đế sạc Đế sạc bị mất điện mặc dù DEEBOT đang bật ON, gây ra sự hao hụt pin Đẩy công tắc DEEBOT sang chế độ ON Hãy chắc chắn rằng tiếp điểm sạc có kết nối với đế sạc. Bạn có thể xoay robot để tạo ra sự kết nối nếu cần thiết Cắm phích điện dock sạc và để DEEBOT ở chế độ ON. Giữ chắc DEEBOT và chân đế để pin được sạc đầy Pin hoàn toàn không sạc được Kích hoạt pin. Đặt DEEBOT vào dock sạc một cách cẩn thận, gỡ ra sau khi sạc được 3 phút, lặp lại 3 lần, sau đó sẽ sạc bình thường 2 DEEBOT gặp vấn đề khi đang làm việc và dừng lại (DEEBOT gets into trouble while working and stops.) DEEBOT bị dừng khi vướng cái gì đó trên sàn (dây điện, mảnh rèm rơi, tua rua của thảm trải sàn ) DEEBOT sẽ cố gắng để vượt qua chướng ngại vật. Nếu nó không làm được, lấy vật cản ra, đặt DEEBOT vào vị trí bắt đầu và khởi động lại. 3 DEEBOT quay trở lại dock sạc trước khi nó làm xong việc. (DEEBOT returns to the Charging Dock before it fnishes cleaning.) Khi pin yếu, DEEBOT tự động quay lại đế sạc và tự sạc đầy Thời gian làm việc quá nhiều tùy theo địa hình, phòng bừa bộn và chế độ tùy chọn dọn dẹp Đây là việc bình thường. Không có giải pháp cụ thể Đây là việc bình thường. Không có giải pháp cụ thể 38

Chức năng lịch trình thông minh bị hủy Cài đặt lịch trình thông minh như mô tả phần 3.4 4 DEEBOT không làm việc theo chế độ cài đặt sẵn. (DEEBOT will not clean automatically at scheduled time.) Chức năng tiếp tục làm sạch được bật. DEEBOT phải hoàn thành công việc trong khu vực được lên lịch sẵn DEEBOT ở chế độ OFF Pin yếu hoặc nó không nằm trên đế sạc Đây là việc bình thường. Không có giải pháp cụ thể Bật ON cho DEEBOT Giữ DEEBOT ở ON và cắm sạc cho đến khi đầy pin Các bộ phần của robot bị nghẽn vì vướng các mảnh vụn Tắt DEEBOT, làm sạch thùng rác và lật ngửa robot lên. Làm chổi quét ven và chổi chính như mô tả ở phần 4 Tên và mật khẩu đăng nhập WIFI không đúng Nhập đúng tên và mật khẩu của WIFI 5 DEEBOT không kết nối với mạng WIFI. (DEEBOT is not able to connect to home Wi-Fi DEEBOT trong nằm trong vùng phát sóng WIFI Cài đặt mạng bắt đầu trước khi DEEBOT sẵn sàng Đảm bảo DEEBOT ở trong vùng WIFI phủ sóng Bật ON DEEBOT. Ấn nút RESET. DEEBOT sẵn sàng kết nối với mạng sẽ phát ra tiếng nhạc và đèn tín hiệu WIFI nhấp nháy chậm chậm network) Cần cập nhật nâng cấp phần mềm cho điện thoại Cập nhật hệ thống vận hành của điện thoại. Ứng dụng ECOVACS chạy trên nền ios 9.0 trở lên. Android 4.0 trở lên 39