Teleskop-Raupenkran Telescopic Crawler Crane LTR 1220 Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî

Kích thước: px
Bắt đầu hiển thị từ trang:

Download "Teleskop-Raupenkran Telescopic Crawler Crane LTR 1220 Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî"

Bản ghi

1 eleskop-raupenkran elescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêîïè åñêèé ãóñåíè íûé êðàí echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå

2

3 Inhaltsverzeichnis able of content ables des atières Indice Contenido Îãëàâëåíèå echnische Daten echnical Data Caractéristiques technique Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Diensions Encobreent Diensioni Diensiones Ãàáàðèòû êðàíà Krandaten Crane data Dates de la grue Dati gru Características Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè êðàíà ransportplan ransportation plan Plan de transport Piano di trasporto Esquea de transporte Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà raglasttabellenübersicht Overview of load charts Aperçu des tableaux de charge Prospetto delle tabelle di portata ablas de carga Êðàòêîå îïèñàíèå òàáëèöû ãðóçîïîäúåìíîñòè 0 V HK 0 Ausstattung Equipent Equipeent Equipaggiaento Equipaiento Oáîðóäîâàíèå Sybolerklärung Description of sybols Explication des syboles Legenda siboli Descripción de los síbolos Îáúÿñíåíèå ñèìâîëîâ Anerkungen Rearks Rearques Note Observaciones Ïðèìå àíè 0

4 Maße Diensions Encobreent Diensioni Diensiones Ãàáàðèòû êðàíà t 0 t 0 t R= R= S

5 Maße Diensions Encobreent Diensioni Diensiones Ãàáàðèòû êðàíà, 00,, 0, S0.0

6 Krandaten Crane data Dates de la grue Dati gru Características Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè êðàíà Gesate Vortriebskraft otal driving force Puissance propulsive totale Potenza trazione totale Fuerza de traslación Общее тяговое усилие 0 kn Gesatgewicht it 0 t Gegengewicht, 0 t Zentralballast, Hakenflasche Rollen und Bodenplatten otal weight with 0-t counterweight, 0-t central ballast, -sheave hook block and track pads Poids total avec contrepoids de 0 t, lest central de 0 t, oufle à crochet à poulies et des tuiles de Peso coplessivo con 0 t contrappeso, 0 t zavorra centrale, bozzello pulegge e piastre cingoli Peso total con 0 t de contrapeso, 0 t de contrapeso central, pasteca de poleas y tejas de Общий вес вместе с противовесом 0 т, центральным противовесом 0 т, крюковой подвеской с -мя роликами и с траками м ~ 0, t Mittlere Bodenpressung ohne Jack-Up Zylinder bei ~ 0, t Gesatgewicht und Bodenplatten Average ground pressure without jack-up cylinders at ~ 0,-t total weight and with - track pads Pression au sol oyenne sans vérin Jack-up pour un poids total de ~ 0, t et des tuiles de Pressione edia senza cilindro di ontaggio Jack-Up con peso coplessivo ~ 0, t e piastre cingoli Media de presión sobre suelo sin gatos hidráulicos, equipada con ~ 0, t de peso total y tejas de Среднее давление на грунт без цилиндров самоподъема при общем весе ~ 0, т и с траками м k/h, t / Noralgang noral gear arche norale andatura norale archa noral нормальный ход Schnellgang rapid gear arche rapide andatura veloce archa rápida быстрый ход 0 0, k/h 0, k/h Max. zulässige Steigfähigkeit Max. perissible gradability Pente adissible axi. Mass. pendenza Ascenso fiable áx. Ìàêñ. допустимая крутизна преодолеваемого подъема raglast Load t Forces de levage Portata t Capacidad de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, ò, 0, 0,, 0, Rollen No. of sheaves Poulies Pulegge Poleas Êàíàòíûõ áëîêîâ Stränge No. of lines Brins ratti portanti Reenvíos Çàïàñîâêà % Gewicht Weight kg Poids Peso kg Peso Ñîáñò. âåñ, êã Antriebe Drive Mécanises Meccanisi Accionaiento Ïðèâîäû stufenlos infinitely variable en continu continuo regulable sin escalonaiento áåññòóïåí àòî /in für einfachen Strang single line 0 0 /in au brin siple per tiro diretto a tiro directo ì/ìèí ïðè îäíîêðàòíîé çàïàñîâêå / 0 0 kn /in für einfachen Strang single line 0 0 /in au brin siple per tiro diretto a tiro directo ì/ìèí ïðè îäíîêðàòíîé çàïàñîâêå / 0 0 kn Seil ø / Seillänge Rope diaeter / length Max. Seilzug Max. single line pull Diaètre / Longueur du câble Diaetro / lunghezza fune Effort au brin axi. Mass. tiro diretto fune Diáetro / longitud cable Äèàìåòð / äëèíà iro áx. en cable Ìàêñ. òÿãîâîå óñèëèå in 0, îá/ìèí ca. 0 s bis Auslegerstellung approx. 0 seconds to reach boo angle env. 0 s jusqu à circa 0 secondi fino ad un angolazione del braccio di aprox. 0 segundos hasta de inclinación de plua îê. 0 ñåê. äî âûñòàâëåíèÿ ñòðåëû íà ca. 0 s für Auslegerlänge, 0 approx. 0 seconds for boo extension fro. 0 env. 0 s pour passer de, 0 circa 0 secondi per passare dalla lunghezza del braccio di, 0 aprox. 0 segundos para telescopar la plua de, 0 îê. 0 ñåê. äî âûäâèæåíèÿ îò, ì äî 0 ì

7 ransportplan ransportation plan Plan de transport Piano di trasporto Esquea de transporte Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà Ohne Drehbühnenballast und ohne Zentralballast Without slewing platfor counterweight and without centre counterweight Sans contrepoids de la partie tournante et sans contrepoids central Senza zavorra piattafora girevole e senza zavorra centrale Sin contrapeso superestructura y sin contrapeso central Без противовеса поворотной платформы и без центрального балласта Grundgerät, Breite 00, -Steg Raupenträger 000 Basic achine, width 00, double grouser crawler carrier 000 Machine de base, largeur 00, nervures longerons 000 Macchina base, larghezza 00, a strati cingoli 000 Maquina base, anchura 00, tejas de dos nervios orugas 000 Основное устройство, ширина 00 мм, -x peбepные гусениччый движитель 000 мм 0 0, t Grundgerät, Breite 000, it Jack-Up Zylinder und Querträger Basic achine, width 000, with jack-up cylinder and traverse bea Machine de base, largeur 000, avec verin Jack-Up, avec traverse Macchina base, larghezza 000, con cilindro di ontaggio, con traverse Maquina base, anchura 000, con cilindro Jack-Up, con apoyos Основное устройство, ширина 000 мм, с цилиндрами самоподъема, c поперечной балкой 00, t Grundgerät, Breite 000, it Jack-Up Zylinder, ohne Querträger Basic achine, width 000, with jack-up cylinder, without traverse bea Machine de base, largeur 000 avec verin Jack-Up, sans traverse Macchina base, larghezza 000 con cilindro di ontaggio, senza traverse Maquina base, anchura 000 con cilindro Jack-Up, sin apoyos Основное устройство, ширина 000 мм, c цилиндрами для самомонтажа / демонтажа гусениц, без поперечных балок 00 t Grundgerät, Breite 000, ohne Jack-Up Zylinder, ohne Querträger Basic achine, width 000, without jack-up cylinder, without traverse bea Machine de base, largeur 000 sans verin Jack-Up, sans traverse Macchina base, larghezza 000 senza cilindro di ontaggio, senza traverse Maquina base, anchura 000 sin cilindro Jack-Up, sin apoyos Базовая машина, ширина 000 мм, без цилиндров самомонтажа гусениц, без поперечных балок t 00 S.0

8 ransportplan ransportation plan Plan de transport Piano di trasporto Esquea de transporte Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà Raupenträger, x, -Steg-Bodenplatten, Breite 000 Crawler carrier, x, -bar crawler shoes, width 000 Longerons, x, tuiles nervures, largeur 000 Cingoli, pz., doppia passerella, larghezza 000 Porta orugas, x, tejas de doble perfil, anchura 000 Гусеничный движитель, шт., -рёберными траками, ширина 000 мм 00 0, t (x), t (x) ) Argano inclusa fune e dispositivo di autoontaggio Cabrestante, cable de elevación incluido y dispositivo de autoontaje Лебедка включая канат и приспособление для самомонтажа Winde inkl. Seil und Selbstontageeinrichtung Winch incl. rope and self ounting device reuil avec cable et dispositif de ontage autonoe, t 0 (x) 0 00 Zavorra centrale Contrapeso central Центральный противовес Zentralballast Center counterweight Contrepoids de base 0 eil A / Part A / Partie A Drehbühnenballast Superstructure ballast Contrepoids de la partie tournante 0 0 t 00 (x) Parte A / Pieza A / Часть A Zavorra piattafora girevole Contrapeso superestructura портивовес поворотной платформы t 0 (x) A Parte B, C / Pieza B, C / Часть B, C Zavorra piattafora girevole Contrapeso superestructura портивовес поворотной платформы 00 (x + x) 0 t 0 t B C ) Inklusive Einlegeplatten Including insertion plates Avec plaques intercalaires Sovrapattini per cingoli inclusi Incluye postizos para las tejas включая пластмассовые вкладыши 0 t 0 t* eil A / Part A / Partie A Parte A / Pieza A / Часть A à 0 t x x 00 eil B / Part B / Partie B Parte B / Pieza B / Часть B à 0 t x x 00 eil B, C / Part B, C / Partie B, C Drehbühnenballast Superstructure ballast Contrepoids de la partie tournante S.0 eil C / Part C / Partie C Parte C / Pieza C / Часть C à 0 t x x * Option optional en option optional opcional по заказу

9 ransportplan A ransportation plan A Plan de transport A Piano di trasporto A Esquea de transporte A Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà A ~ t a a a

10 ransportplan A ransportation plan A Plan de transport A Piano di trasporto A Esquea de transporte A Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà A 0 a a a a

11 ransportplan A ransportation plan A Plan de transport A Piano di trasporto A Esquea de transporte A Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà A a a 0a a S.0

12 ransportplan B ransportation plan B Plan de transport B Piano di trasporto B Esquea de transporte B Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà B ~ t b b 00 b b b

13 ransportplan B ransportation plan B Plan de transport B Piano di trasporto B Esquea de transporte B Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà B b b b b

14 ransportplan B ransportation plan B Plan de transport B Piano di trasporto B Esquea de transporte B Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà B 0b b b b S

15 raglasttabellenübersicht Overview of load charts Aperçu des tableaux de charge Prospetto delle tabelle di portata ablas de carga Êðàòêîå îïèñàíèå òàáëèöû ãðóçîïîäúåìíîñòè 0/0/0/0/0t,, 0 t n.h. 0t ± ± 0t n.v. / n.h., n.h. n.v. / n.h. ± ± n.v. / n.h. ± n.v. / n.h. ±, HK 0/0/0/0/0t, 0 t, n.v. / n.h., ± 0t 0t K 0/0/0 t, 0 t ± n.v. / n.h. ± n.v. / n.h. n.v. / n.h. ±,, 0/0 t 0 t K V 0/0/0 t 0 t,,, 0 t 0 t Ballastvarianten siehe Bedienungsanleitung ballast versions see operation anual variantes de lestage, voir le anuel d instructions per le varianti zavorra consultare il anuale d istruzioni variantes de contrapeso, véase anual de instrucciones Варианты балласта см. в руководстве по обслуживанию n.v. / n.h. = nach vorne / nach hinten over front / over rear en avant / en arrière sulla parte anteriore / sul posteriore hacia delante / hacia atrás ñòðåëà ïîâåðíóòà âïåðåä / ñòðåëà ïîâåðíóòà íàçàä

16 raglasttabellenübersicht Overview of load charts Aperçu des tableaux de charge Prospetto delle tabelle di portata ablas de carga Êðàòêîå îïèñàíèå òàáëèöû ãðóçîïîäúåìíîñòè, 0/0/0/0t 0 t / ± 0t 0t / ±,, HK 0/0/0/0t 0 t / ± 0t 0t / ± K 0/0/0 t, 0 t 0/0 t 0 t K V 0/0/0 t, 0 t 0 t 0 t Ballastvarianten siehe Bedienungsanleitung ballast versions see operation anual variantes de lestage, voir le anuel d instructions per le varianti zavorra consultare il anuale d istruzioni variantes de contrapeso, véase anual de instrucciones Варианты балласта см. в руководстве по обслуживанию

17 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0 0 t,,, , * 0 0, 0,,,,, 00, 0,,, 0,,,,,, 0 t 0 t 0 t,, 0,, 0, 0,,,, 0,,, 0,,,, 0, 0,,,,,,, 0,,, 0,, 0,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,, * = nach hinten/vorne over rear/front en arrière/avant sulla parte posteriore/sulla parte anteriore hacia atrás/hacia delante ïðè âûäâèíóòîé íàçàä ñòðåëå/âïåðåä,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_00 / 0000_00_00 / 000_00_00 / 000_00_00

18 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0,, t 0 t 0 t, 0 t,,, 0,,, 00,, 0,,, 0,, 0, 0,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,, 0,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,, 0,,, 0,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, t 000_00_00 / 00_00_00 / 00_00_00, 0,, t 0 t 0 t, 0 t,,,,,,,,,, 0,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_00 / 00_00_00 / 00_00_00

19 Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Altezze di sollevaento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà 0, 0, 0, 0,,, 0, 0,,, 0,,, 0,, 0,,,, 0, º S

20 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0,,, , 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,, 0, 0, 0,,,,,, 0 t,,, 0 t 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000,, 0, ,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t 0, 0, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000 0

21 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0,,, , 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,, 0, 0, 0,,,,,, 0 t,,, 0 t 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0, 0, 0,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000,, 0, ,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t 0, 0, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

22 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0,, , 0 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000

23 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000

24 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0,, , 0 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

25 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, t 000_00_000

26 Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Altezze di sollevaento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà K -,º -º,, 0, K,, 0,,,,,, 0, K,, K,, 0,,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,, 0,, º S

27 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0,, ,,,,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000,, 0, ,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000

28 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0,, ,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000,, 0, ,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, t 000_00_000

29 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000

30 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000 0

31 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

32 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

33 Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Altezze di sollevaento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà -,º K -º K, 0 K 0 K,, 0,,, 0, 0,,,, 0, S

34 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, ,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000

35 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000

36 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, ,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t,,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

37 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

38 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 0000_00_000

39 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, t 0000_00_000

40 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000 0

41 raglasten ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, t 000_00_000

42 Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Altezze di sollevaento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà K -,º 00 -º K, 0 K K, 0, 0,,,, 0 0,,,, 0, S

43 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, V,, , +,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,, 0,,, 0,,, 0,,, 0,,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,, 0 t, +,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,, 0 t 0, 0,,,,,,,,, +,, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

44 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, V , +,,,,,,,, 0,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

45 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, V,, , +,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,, 0,,, 0,,, 0,,, 0,,,,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,, 0 t, +,, 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,, 0 t 0, 0,,,,,,,,, +,, 0, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000

46 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, V , +,,,,,,,, 0,, 0,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, t 00_00_000

47 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, V, , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

48 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, V , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

49 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, V, , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000

50 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, V , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000 0

51 Hubhöhen Lifting heights V Hauteurs de levage Altezze di sollevaento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà -º -,º K,,,, K,,,, 0,,,, V, K, 0 K,,,,, 0,,,,,, 0,, 0, 0,,,,, 0, S

52 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, V , +,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,, +,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

53 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, V , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

54 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, V , +,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,, +,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,, 0, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000

55 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, V , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000

56 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, V , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

57 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, V 0 t 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

58 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, V , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000

59 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, V 0 t 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, t 00_00_000

60 Hubhöhen Lifting heights V Hauteurs de levage Altezze di sollevaento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà -,º K -º 00 K, 0 K K, 0, 0,,,, 0 0,,,, 0, S

61 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, , +,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, V 0 t 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

62 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, V 0 t 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

63 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, , +,, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, V 0 t 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000

64 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0, , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, V 0 t 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, t 00_00_000

65 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, V , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000

66 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, V 0 t 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, t 000_00_000

67 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, V , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 t,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000

68 raglasten V ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü, 0, , +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, V 0 t 0 t, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,, +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0, 0 +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0, t 00_00_000

69 Hubhöhen Lifting heights V Hauteurs de levage Altezze di sollevaento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà -,º - 0 K 0 00 K, K 0 K, 0, 0,,,, 0 0,,,, 0, S

70 raglasten HK ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0 0 t 0 t,,, ,,,,,,,,,,,,, 0 HK,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,, 0,,,, 0,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,, t 000_00_000 0

71 raglasten HK ablas de carga Ãðóçîïîäúåìíîñòü,, 0 0 t 0 t,,, ,,,,,,,,,,,,, 0 HK,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,, 0,, 0,,,,,, 0,,,,, 0,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000,, 0 0 t 0 t, ,, 0 HK, 0,, 0,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,,, t 00_00_000

72 Hubhöhen Lifting heights HK Hauteurs de levage Altezze di sollevaento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà HK, 0,,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,, 0,, 0,, 0,,,, 0,,,,,, 0,, 0,,, 0,,, º,,,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,, 0,, 0, 0,,,, 0,,,,,,, 0,,, 0,,, S

73 echnische Beschreibung echnical description Description téchniques Descrizione tecnica Descripción técnica Òåõí åñêîå îïèñàíèå Raupenfahrwerk Rahen Laufwerk Fahrantrieb Zentralballast Verwindungssteife Kastenkonstruktion, bestehend aus Raupenittelteil, zwei Querträgern und zwei Raupenträgern. Die Raupenträger können von den teleskopierbaren Querträgern abontiert werden. Hydraulische Spurweitenverstellung. Wartungsfreies, Raupenlaufwerk it breiten Flachbodenplatten. Pro Raupenträger ein hydraulischer Fahrantrieb bestehend aus Axialkolben-Verstellotor, Planetengetriebe it federbelasteter hydraulisch lüftbarer Fahrwerksbrese. Die Raupenketten sind synchron sowie unabhängig und gegenläufig zueinander steuerbar. Fahrgeschwindigkeit: 0, k/h. 0 t, Einhängeklötze à 0 t, Befestigung a Raupenittelteil. Kranoberwagen Rahen Kranotor Kranantrieb Steuerung Hubwerk Wippwerk Drehwerk Kranfahrerkabine Sicherheitseinrichtungen Eigengefertigte, verwindungssteife Schweißkonstruktion aus hochfeste FeinkornBaustahl. -reihige Rollendrehverbindung. -Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, wassergekühlt, Leistung 0 kw ( PS), ax. Dreh oent 0 N. Abgaseissionen entsprechend Richtlinie (EU) 0/, EPA/CARB oder ECE-R.. Kraftstoffbehälter: 00 l. Diesel-hydraulisch it Axialkolben-Verstellpupen it Servosteuerung und Leistungs regelung, Zahnrad-Doppelpupe. Hydrau likantrieb in Kopaktbauweise direkt a Dieselotor angeflanscht, koplettes Antriebsaggregat zur Geräuschdäung gekapselt. Elektronische Steuerung durch die LICCONAnlage (SPS-Steuerung). Zwei fach Handsteuerhebel, selbstzentrierend. Stufenlose Regulierung aller Kranbewegungen durch Verstellen der Hydraulikpupen, zusätzliche Geschwindigkeitsregelung durch Verstellen der Dieselotor-Drehzahl. Axialkolben-Verstellotor, Liebherr-Seilwinde it eingebaute Planetengetriebe und federbelasteter Haltebrese, Antrieb i geschlossenen Ölkreislauf. Differentialzylinder it Sicherheitsrückschlagventilen. Axialkolben-Konstantotor, Planetengetriebe, federbelastete Haltebrese. Großes Sichtfeld, Sicherheitsverglasung, Kofortausstattung, Kabine u nach hinten neigbar. LICCON-Überlastanlage, estsyste, Hubendbegrenzung, Sicherheitsventile gegen Rohr- und Schlauchbrüche. eleskopausleger Ballast Elektr. Anlage Anlenkstück und eleskopteile. Alle eleskope separat ausschiebbar über das Schnelltakt-eleskopiersyste eleatik. Auslegerlänge:, 0. 0 t Moderne Datenbus-echnik, Volt Gleichstro, Batterien it je 0 Ah. Zusatzausrüstung Klappspitze K/ eleskopauslegerverlängerung V Zwischenstücke Montagespitze HK. Hubwerk inkl. Selbstontageeinrichtung Zusatzballast, lang, unter,, oder zu eleskopausleger anbaubar. Hydraulikzylinder zur Verstellung der Klappspitze von (Option). langes Gitterstück, dadurch höherer Anlenkpunkt für die Klappspitze. Zwischenstücke à lang zur Verlängerung der Doppelklappspitze auf bzw., Für den -Hakenbetrieb oder bei Betrieb it Klappspitze, wenn Haupthubseil eingeschert bleiben soll. zusätzliche Ballastplatten à 0 t für einen Gesatballast von 0 t. Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.

74 echnische Beschreibung echnical description Description téchniques Descrizione tecnica Descripción técnica Òåõí åñêîå îïèñàíèå Crawler travel gear Additional equipent Frae Swing-away jib K/ racks ravel drive Central ballast Low torsion box construction, consisting of crawler center section, two traverse beas and two crawler carriers. he crawler carriers can be reoved fro the telescoping traverse beas. Hydraulic track width adjustent. Maintenance free crawler chassis with wide flat crawler pads. Per crawler carrier, a hydraulic travel drive consisting of an axial piston otor, planetary gear with spring-loaded hydraulicallyreleasable travel brake. he crawler chains can be controlled synchronously as well as independently and counter-rotating. ravel speed: 0. k/h. 0 t, placeent blocks at 0 t each, ounting on crawler center section.. long, ountable to the telescopic boo at,. or. Hydraulic ra for operating the swing-away jib fro (option). elescopic long lattice section, thus higher pinboo extension V ing point for swing-away jib. Interediate interediate sections of each for the sections extension of the biparted swing-away jib to or. Erection jib HK. nd hoist gear incl. For two-hook operation or for operation with self ounting device swing-away jib if the hoist rope shall reain reeved. Additional additional counterweight slabs of 0 t counterweight each for a total counterweight of 0 t. Other ites of equipent available on request. Crane superstructure Frae Crane engine Crane drive Control Hoist gear Luffing gear Slewing gear Crane cab Safety devices elescopic boo Counterweight Electrical syste Liebherr-anufactured, torsionally rigid steel construction ade fro high-tensile finegrain steel. riple-roller slewing ri. Diesel, cylinder, watercooled, ake Liebherr, output 0 kw ( h.p.), ax. torque 0 N. Exhaust eissions acc. to (EU) 0/, EPA/CARB or ECE-R.. Fuel tank capacity: 00 litres. Diesel-hydraulic, with axial piston variable displaceent pups, with servo-control and capacity control, double gear pup. Copact hydraulic drive flanged to the Diesel engine. Drive assebly copletely enclosed for noise abatent. Electronic control by the LICCON coputer syste (PLC control), two self-centering control levers (joy-sticks). Infinitely variable crane otions through displaceent control of the hydraulic pup. Additional working speed control by variation of the Diesel engine. Axial piston variable displaceent otor, Liebherr hoist dru with integrated planetary gear and spring-loaded static brake. Actuation by closed regulated oil circuit. differential ra with nonreturn valve. Axial piston fixed displaceent otor, planetary gear, spring-loaded static brake. Large screen area, copound glass, cofort furnishing, cabin tiltable to rear. LICCON safe load indicator, test syste, hoist liit switches, safety valves against rupture of pipes and hoses. base section and telescopic sections. All telescopic sections extendable individually by eans of the rapid-cycle telescoping syste eleatik. Boo length. to 0. 0 t Modern data bus technique, Volt DC, batteries of 0 Ah each.

75 echnische Beschreibung echnical description Description téchniques Descrizione tecnica Descripción técnica Òåõí åñêîå îïèñàíèå rain de chenilles Dispositif de sécurité Châssis Flèche télescopique rain de rouleent ransission Contrepoids central Construction en caisson indéforable haute résistance, constitué de la partie centrale du train de rouleent, deux traverses et de deux longerons. Les longerons peuvent être déontés des traverses télescopiques. Réglage hydraulique de la voie. rain de chenilles sans entretien avec tuiles plates de de large. Une transission hydraulique par longeron, coprenant un oteur à cylindrée variable et pistons axiaux, un réducteur planétaire avec frein à ressort et à déblocage hydraulique. Les chaînes sont synchrones, indépendantes et une coande inversée est possible. Vitesse de translation: 0, k/h. 0 t, blocs de suspension de 0 t chacun, fixation sur la partie centrale du train de rouleent. Partie tournante Châssis Moteur Entraîneent de la grue Coande Mécanise de levage Mécanise de relevage Dispositif de rotation Cabine du grutier Fabrication Liebherr, construction soudée indéforable, en acier à grain fin haute résistance. Couronne d orientation à triple rangée de rouleaux. Diesel, cylindres, arque Liebherr, refroidisseent par eau, puissance 0 kw ( ch), couple axi. 0 N. Eissions des gaz d échappeent confores au directive (EU) 0/, EPA/CARB ou ECE-R.. Capacité du réservoir carburant: 00 l. Diesel hydraulique avec popes à débit variable à pistons axiaux, servocoande et régulation de la puissance, double pope à engrenages. Entraîneent hydraulique copact, accouplé directeent au oteur Diesel, écanise d entraîneent total feré pour une bonne insonorisation. Coande électronique par l ordinateur LICCON (coande SPS). leviers à directions avec rappel autoatique au point ort. Coande des ouveents progressive en continu par variation de l inclinaison des popes et augentation du régie oteur. Moteur hydraulique à cylindrée variable, treuil de arque Liebherr avec réducteur planétaire à frein d arrêt à laelles intégrées, en circuit hydraulique feré. vérin hydraulique différentiel avec clapets anti-retour de sécurité. Moteur à cylindrée constante à pistons axiaux, engrenage planétaire, frein d arrêt coandé par ressort. Large chap de vision, vitrage de sécurité, équipeent pour un confort idéal, cabine inclinable de vers l arrière. Contrepoids Installation électrique Contrôleur de charge LICCON, systèe test, fin de course crochet haut, clapets de sécurité en cas de ruptures de flexibles. Un éléent de base et de télescopes. Chaque partie peut être télescopée individuelleent à l aide du systèe de télescopage séquentiel rapide eleatik. Longueur de flèche:, 0. 0 t echnique oderne de transission de données. Courant continu Volts, batteries de 0 Ah chacune. Equipeent suppléentaire Fléchette pliante K/ Rallonge flèche télescopique V Eléents interédiaires Fléchette de ontage HK èe écanise de levage avec dispositif de ontage autonoe Contrepoids suppléentaire Longueur:,, ontable sous un angle de,, ou. Vérin hydraulique pour le relevage de la fléchette pliante de à (en option). Eléent en treillis de, de cette anière point d articulation plus haute de pour la flèche pliante. éléents interédiaires de de long pour l allongeent de la fléchette pliante double jusqu à resp.., Pour l utilisation du deuxièe crochet, ou bien pour une utilisation avec fléchette pliante lorsque le câble de levage principal rest ouflé. 0 t pour un contrepoids total de 0 t. Autres équipeents suppléentaires sur deande.

76 echnische Beschreibung echnical description Description téchniques Descrizione tecnica Descripción técnica Òåõí åñêîå îïèñàíèå Carro cingolato elaio Sistea razione razione Zavorra centrale Costruzione scatolata ad alta rigidità torsionale, costituita da parte un corpo centrale, due traverse e due cingoli. I cingoli possono esser sontati dal corpo centale. Scartaento totale variabile idraulicaente. Carro cingolato esente da anutenzione con pattini lisci doppia passerella. razione idraulica per singolo cingolo consistente in un otore a pistoni assiali, rotiso epicicloidale idraulici con freni idraulici. I cingoli con controllo sincrono ed asincrono. Velocità: 0, k/h. 0 t, zavorre a sospensione da 0 t/cad, fissaggio al corpo centrale. orretta elaio Motore rasissione gru Coando Argano Meccaniso d inclinazione Meccaniso di rotazione Cabina del gruista Dispositivi di sicurezza Braccio telescopico Di produzione Liebherr, struttura di tipo scatolato, in acciaio a grana fine ad alta rigidità torsionale. Ralla a file di cuscinetti. Diesel, cilindri, arca Liebherr, raffreddato ad acqua, potenza 0 kw ( CV), coppia ax. 0 N. Eissioni gas di scarico in base alla direttiva (EU) 0/, EPA/CARB o ECE-R.. Capacità serbatoio carburante: 00 l. Idraulica diesel con pope a portata variabile a pistone assiale con servocoando e controllo della potenza, popa ad ingranaggi doppia. rasissione idraulica in costruzione copatta flangiata direttaente sul otore diesel, gruppo di propulsione incapsulato per l isolaento acustico. Coando elettrico ediante ipianto LICCON (coando SPS). leve di coando anuale a posizioni, autocentranti. Regolazione continua di tutti i ovienti della gru, ediante la regolazione delle pope idrauliche, inoltre aggiustaento della velocità con la odifi cazione del nuero di giri del otore diesel. Motore a cilindrata costante a pistone assiale, verricello Liebherr con ingranaggio epici cloidale integrato e freno di arresto caricato a olla, coando in circuito ad olio chiuso. cilindro differenziale con valvole di sicurezza. Motore a portata costante a pistone assiale, ingranaggio epicicloidale, freno d arresto caricato a olla. Apia visuale, vetratura di sicurezza, equipaggiaento confortevole, cabina reclinabile di. Liitatore di carico elettronico LICCON, test syste, interruttori fine corsa sollevaento, valvole di sicurezza. sezione base e sezioni telescopiche. utte le sezioni telescopiche sono estendibili indivi dualente per ezzo del nuovo sistea eleatik. Lunghezza braccio da, a 0. Contrappeso Ipianto elettrico 0 t. Moderna tecnica di trasissione data bus, corrente continua Volt, batterie ciascuna con 0 Ah. Equipaggiaento addizionale Falcone K/,, ontabile a,, o rispetto al braccio telescopico.cilindro idraulico per la regolazione del falcone da (Opzione). Prolunga del Unità a traliccio di, punto di articolazione braccio telescopico V più alto per il falcone di. Sezioni tralicciate sezioni tralicciate interedie da per interedie l allungaento del falcone ribaltabile doppio da a. Falconcino da ontaggi HK, verricello incl. Per l esercizio a ganci, o per l esercizio con dispositivo di autofalcone ribaltabile, se la fune di sollevaento ontaggio principale deve rianere infilata. Contrappeso blocs latéraux de suspension de 0 t pour un contrepoids total de 0 t. addizionale Altri equipaggiaenti fornibili a richiesta.

77 echnische Beschreibung echnical description Description téchniques Descrizione tecnica Descripción técnica Òåõí åñêîå îïèñàíèå Chasis sobre cadenas Bastidor Mecaniso de traslación Accionaiento de traslación Contrapeso central Construcción resistente a la torsión, copuesto por una estructura central, dos apoyos y dos soportes de cadenas. Abos soportes pueden desacoplarse de las vigas telescópicas. Ancho de vía variable hidráulicaente Chasis de orugas libre de anteniiento con tejas planas de de anchura. Por cada soporte de cadenas, accionaiento hidráulico de traslación copuesto de otor de pistones axiales, engranaje planetario con freno de tren de rodaje accionado por uelle y liberable por sistea hidráulico. Las cadenas pueden anejarse sincronizadas o de fora independiente. Velocidad: 0, k/h. 0 t en placas de 0 t ontadas en la parte central del chasis Superestructura Bastidor Motor de grúa Accionaiento de grúa Mando Cabrestante Inclinación plua Mecaniso de giro Cabina Dispositivos de seguridad Fabricado por Liebherr en acero de grano fino de alta resistencia, resistente a la torsión. Corona de giro de hileras de rodillos. Diesel, arca Liebherr, cilindros, refrigerado por agua, potencia 0 kw ( CV), par áx. 0 N. Según nora (EU) 0/, EPA/CARB o ECE-R.. Capacidad de depósito de cobustible: 00 l. Diesel hidráulico con bobas de desplazaiento variable de pistones axiales con servoando y regulación de potencia, boba dúplex de engranajes. Accionaiento hidráulico en ejecución copacta, abridado directaente al otor diesel, equipo otor copleto encapsulado para una enor eisión de ruidos. Mando electrónico ediante el sistea LICCON (ando de prograa alacenado). Dos palancas de ando anual autocentrantes con oviientos. Regulación continua de todos los oviientos de la grúa ediante el ajuste de las bobas hidráulicas, regulación adicional de velocidad ediante el ajuste de la velocidad del otor diesel. Motor de desplazaiento variable de pistones axiales, cabrestante Liebherr con engranaje planetario incorporado y freno de retención accionado por uelle. Accionaiento en circuito de aceite cerrado. cilindro diferencial con válvulas de retención de seguridad. Motor de pistones axiales de desplazaiento constante, engranaje planetario, freno de retención accionado por uelle. Aplio capo de visión, acristalaiento de seguridad, confortable puesto de ando, cabina inclinable 0º hacia atrás. Liitador de cargas LICCON, sistea de coprobación, liitador de fin de carrera de elevación, válvulas de seguridad contra la rotura de tuberías y latiguillos. Plua telescópica Contrapeso Sistea eléctrico trao base y traos telescópicos. odos los traos telescópicos pueden telescoparse de fora independiente ediante el sistea de telescopaje de tacto rápido eleatik. Longitud de plua:, 0. 0 t. Moderna tecnología de bus de datos, voltios de corriente continua, baterías con 0 Ah cada una. Equipaiento adicional/alternativo Pluín lateral K/ Longitud,, ontable en la plua telescópica con angulación de,, ó. Cilindro hidráulico para la regulación del pluín lateral de 0º º (Opción). Prolongación de rao de celosía de de longitud, que plua telescópica V perite un punto de articulación ás alto para el pluín lateral. raos interedios traos interedios de de longitud para prolongar el pluín lateral doble a o. Pluín de ontaje HK, Cabrestante auxiliar Para operación con dos ganchos o con incluyendo dispositi- pluín lateral, en caso de que el cable del vo de autoontaje cabrestante principal haya de peranecer en reenvío. Contrapeso piastre di zavorra addizionale da 0 t adicional ciascuna per un contrappeso totale di 0 t. Otro equipaiento bajo pedido.

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1130-5.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Diensions Encobreent

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1250-6.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Dimensions

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM 1220-5.2 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Dimensions

Chi tiết hơn

MŰSZAKIPARAMÉTEREK

MŰSZAKIPARAMÉTEREK MŰSZAKIPARAMÉEREK Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogru mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1200-5.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè

Chi tiết hơn

Teleskop-Raupenkran LTR 1220 Telescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî

Teleskop-Raupenkran LTR 1220 Telescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî eleskop-raupenkran LR 1220 elescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêîïè åñêèé ãóñåíè íûé êðàí echnische Daten echnical Data

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1300-6.2 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå 2 LM 1300 6.2 Inhaltsverzeichnis

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå 0 Inhaltsverzeichnis Table

Chi tiết hơn

231_LTM_ _TD_ DEFISR indd

231_LTM_ _TD_ DEFISR indd Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM 00-.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Inhaltsverzeichnis

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1300-6.2 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Neuheit New Nouveau

Chi tiết hơn

MergedFile

MergedFile GYGER LEVAGES Autogrues et transports spéciaux Gyger Levages Sàrl Cornaux Aclens Satigny Courtételle info@gygerlevages.ch Grues mobiles de 35 à 350 to Dépannage 24 / 24 h ransports divers www.gygerlevages.ch

Chi tiết hơn

Maße Verfahren auf der Straße Dimensions Operating on road Encombrement Déplacement sur route Dimensioni Guida su strada Dimensiones Conducción en car

Maße Verfahren auf der Straße Dimensions Operating on road Encombrement Déplacement sur route Dimensioni Guida su strada Dimensiones Conducción en car Maße Verfahren auf der Straße Diensions Operating on road Encobreent Déplaceent sur route Diensioni Guida su strada Diensiones Conducción en carretera Ãàáàðèòû êðàíà Äâèæåíèå ïî äîðîãàì 9245 9791 3200

Chi tiết hơn

175_LTR_1100_TD_ DEFISR indd

175_LTR_1100_TD_ DEFISR indd Teleskop-Raupenkran LTR 1100 Telescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêîïè åñêèé ãóñåíè íûé êðàí Technische Daten Technical

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techni

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techni Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1-.1 LM 1-.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Inhaltsverzeichnis

Chi tiết hơn

i x ь Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Zusatzblatt zum technischen Datenblatt LTM Supplement

i x ь Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Zusatzblatt zum technischen Datenblatt LTM Supplement i x ь Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1350-6.1 Zusatzblatt zum technischen Datenblatt LM 1350-6.1 Supplement to technical data sheet LM 1350-6.1 Supplément au descriptif

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 0-.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå LM 0-.1 Inhaltsverzeichnis

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1095-5.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Diensions Encobreent

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM 135-6.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå c o n T Y N e

Chi tiết hơn

tcvn tiªu chuèn quèc gia national STANDARD tcvn : 2009 ISO : 1994 XuÊt b n lçn 1 First edition CẦN TRỤC TỪ VỰNG PHẦN 2: CẦN TRỤC TỰ HÀNH

tcvn tiªu chuèn quèc gia national STANDARD tcvn : 2009 ISO : 1994 XuÊt b n lçn 1 First edition CẦN TRỤC TỪ VỰNG PHẦN 2: CẦN TRỤC TỰ HÀNH tcvn tiªu chuèn quèc gia national STANDARD tcvn 8242 2 : 2009 ISO 4306 2 : 1994 XuÊt b n lçn 1 First edition CẦN TRỤC TỪ VỰNG PHẦN 2: CẦN TRỤC TỰ HÀNH Cranes Vocabulary Part 2: Mobile cranes HÀ NỘI 2009

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1090-4.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Diensions Encobreent

Chi tiết hơn

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec

Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tec Mobilkran Mobile Crane Grue obile Autogrù Grúa óvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM 1100-5. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Diensions

Chi tiết hơn

Mobilkran/ Mobile Crane Grue mobile/ Autogrù/ Grúa móvil/ Мобильный кран LTM Schnelleinsatzkran/Fast-Erecting Crane Grue d intervention rapid

Mobilkran/ Mobile Crane Grue mobile/ Autogrù/ Grúa móvil/ Мобильный кран LTM Schnelleinsatzkran/Fast-Erecting Crane Grue d intervention rapid Mobilkran/ Mobile Crane Grue mobile/ Autogrù/ Grúa móvil/ Мобильный кран Schnelleinsatzkran/Fast-Erecting Crane Grue d intervention rapide/gru a impiego rapido Grúa de uso rápido/быстромонтируемый кран

Chi tiết hơn

Specification Eng-Viet-C10K.doc

Specification Eng-Viet-C10K.doc MODEL No. / MÃ SẢN PHẨM C10K 1 OF 7 INPUT / NGÕ VÀO Nominal Voltage Điện áp danh định Phase Số pha Voltage Range Hoạt động ở dải điện áp Voltage Detection Ngưỡng nhận biết điện áp Voltage Comeback Ngưỡng

Chi tiết hơn

Microsoft Word - CNC DRILL-MILLING UNIT _MAY KHOAN-PHAY CNC_.doc

Microsoft Word - CNC DRILL-MILLING UNIT _MAY KHOAN-PHAY CNC_.doc CNC DRILL/MILLING UNIT (MÁY KHOAN/PHAY CNC) CNC Drill / Milling Unit (Máy khoan/phay CNC) BO 90 CNC Thân máy được đúc bằng gang xám với bệ và các thanh dẫn lớn đảm bảo cho quá trình khoan và phay là tối

Chi tiết hơn

TM 3D CONTROL HAS ARRIVED 1

TM 3D CONTROL HAS ARRIVED 1 TM 3D CONTROL HAS ARRIVED 1 Thiết kế với Hook răng 3, 4, & 5 Integrated Hooks An available option on the 3 s, 4 s and 5 s for your convenience at no extra charge. Smooth, Rounded Edges Ensures that your

Chi tiết hơn

ÑAËC TÍNH KYÕ THUAÄT THANG MAÙY VCE

ÑAËC TÍNH KYÕ THUAÄT THANG MAÙY VCE CATALOG HỆ THỐNG ĐỖ XE TỰ ĐỘNG APS4-5-6H HÀ NỘI - 2016 I. GIỚI THIỆU THIẾT KẾ 1. Tiêu chuẩn thiết kế 1.1. Căn cứ thiết kế: 1.1.1. Bản vẽ kiến trúc và yêu cầu từ khách hàng 1.1.2. Các tiêu chuẩn kỹ thuật

Chi tiết hơn

Teleskop-Raupenkran Telescopic Crawler Crane LTR 1100 Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî

Teleskop-Raupenkran Telescopic Crawler Crane LTR 1100 Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêî eleskop-raupenkran elescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles Gru telescopica cingolata Grúa telescópica sobre cadenas Òåëåñêîïè åñêèé ãóñåíè íûé êðàí echnische Daten echnical Data Caractéristiques

Chi tiết hơn

KORIZA_1L.cdr

KORIZA_1L.cdr TECHNICAL DETAILS ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ Oil viscosity: admissible recommended Âèñêîçèòåò íà õèäðàâëè íîòî ìàñëî: äîïóñòèì ïðåïîðú âà ñå [ mm 2 /s] 6... 2 2 6 Degree of filtration: Ñòåïåí íà ôèëòðàöèÿ:

Chi tiết hơn

Thiết bị gia dụng Home appliances 2014

Thiết bị gia dụng Home appliances 2014 www.hafelehome.com.vn Thiết bị gia dụng Home appliances 2014 Häfele từ 1923 Trụ sở chính của Häfele tọa lạc tại Nagold, miền Nam nước Đức với 100% vốn tư nhân. Trải qua hơn 90 năm hoạt động trong lĩnh

Chi tiết hơn

Mobilkran/Mobile Crane Grue mobile/autogrù/grúa móvil/ìîáèëüíûé êðàí LTM max 180 t 62 m m m 78 m 99 m

Mobilkran/Mobile Crane Grue mobile/autogrù/grúa móvil/ìîáèëüíûé êðàí LTM max 180 t 62 m m m 78 m 99 m Mobilkran/Mobile Crane Grue mobile/autogrù/grúa móvil/ìîáèëüíûé êðàí max 180 t 62 m m m 78 m 99 m Inhaltsverzeichnis/ able of content ables des matières/indice Contenido/ Îãëàâëåíèå echnische Daten/echnical

Chi tiết hơn

ÂÛÁÎÐ ÌÎÒÎÐ-ÐÅÄÓÊÒÎÐÎÂ / GEARMOTORS SELECTION / GETRIEBEMOTORENAUSWAHL SELECTION DES MOTO-REDUCTEURS / SELECCION MOTO-REDUCTORES Êàê âûáðàòü ìîòîð-ðåä

ÂÛÁÎÐ ÌÎÒÎÐ-ÐÅÄÓÊÒÎÐÎÂ / GEARMOTORS SELECTION / GETRIEBEMOTORENAUSWAHL SELECTION DES MOTO-REDUCTEURS / SELECCION MOTO-REDUCTORES Êàê âûáðàòü ìîòîð-ðåä Êàê âûáðàòü ìîòîð-ðåäóêòîð / How to select a motorized gearbox / Wie wählt man einen Getriebemotor Comment sélectionner un moto-réducteur / Cómo seleccionar un moto-reductor B Ñêîðîñòü íà òèõîõîäíîì âàëó

Chi tiết hơn

Impfaufklärungsbogen zur Hepatitis-A-Impfung in Vietnamesisch

Impfaufklärungsbogen zur Hepatitis-A-Impfung in Vietnamesisch Về tiêm chủng phòng chống viêm gan A Viêm gan A là bệnh viêm gan cấp tính do vi rút Hepatitis-A (HAV) gây ra. Mầm bệnh này thoát ra ngoài qua đường phân của một người bị nhiễm bệnh và có thể lây sang những

Chi tiết hơn

Yeastar S50 VoIP PBX Installation Guide Version 1.0 Jun. 2016

Yeastar S50 VoIP PBX Installation Guide Version 1.0 Jun. 2016 Yeastar S50 VoIP PBX Installation Guide Version 1.0 Jun. 2016 Content Content...2 Welcome.3 Before You Start...4 Package Contents.4 Hardware Overview..4 LED Indicators and Ports.5 Installation.7 Safety

Chi tiết hơn

untitled

untitled Alta pressione High pressure PA 9 RAGIONI PER 4 SOLUZIONI 9 REASONS FOR 4 SOLUTIONS 9 ÑéÇéÑéÇ Ç èéãúáì 4 êöòöçàâ 8 5 1 7 4 3 6 9 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE POMPE PA - PA PUMPS MANUFACTURING FEATURES äéçëíêìäíàççõö

Chi tiết hơn

listini_ing_ted_rus_

listini_ing_ted_rus_ m5 marco costanzi mario nanni 1996 indoor spotlight made of white or grey painted metal. In brick walls it can be installed flush. In plasterboard it is installed with the special ring and completely recessed

Chi tiết hơn

Microsoft Word - bia.doc

Microsoft Word - bia.doc TẬP ĐOÀN DẦU KHÍ VIỆT NAM HỘI THI TAY NGHỀ ĐIỆN LỰC DẦU KHÍ LẦN THỨ 1 NĂM 2017 NGHỀ TỰ ĐỘNG HÓA Thời gian: 120 phút NHƠN TRẠCH 2, 2017 Hội thi tay nghề dầu khí lần thứ V Năm 2017 I. ĐỀ THI 1.1. Cấu trúc

Chi tiết hơn

Nine9 Mui khoan NC Helix_Phay tho, Khoan va phay ranh.pdf

Nine9 Mui khoan NC Helix_Phay tho, Khoan va phay ranh.pdf Tool ath Một dụng cụ thực hiện nhiều ứng dụng nine9.jic-tools.com.tw M K H C Helix Drill ội suy xoắn ốc Cat. 05 Tool Rotation Tool ath guyên lý Tool Rotation hay thô, Khoan và phay rãnh (Rough Milling,

Chi tiết hơn

Aufklärungsbogen und Einverständniserklärung für die nasale Influenzaimpfung auf Vietnamesisch

Aufklärungsbogen und Einverständniserklärung für die nasale Influenzaimpfung auf Vietnamesisch Về tiêm phòng chống cúm cho trẻ em và thanh thiếu niên bằng vắc xin sống (thuốc xịt mũi) Các bệnh về đường hô hấp cấp tính là những bệnh người ta thường hay gặp phải nhất. Chúng do nhiều mầm bệnh khác

Chi tiết hơn

Part Number Description Warehouse Location Qty Crate RCS40007 STEERING BOX SLAVE RH NEW D. 2 DV5 TAS65090 STEERING GEAR D. 2 DV5 292

Part Number Description Warehouse Location Qty Crate RCS40007 STEERING BOX SLAVE RH NEW D. 2 DV5 TAS65090 STEERING GEAR D. 2 DV5 292 RCS40007 STEERING BOX SLAVE RH NEW 614290 19D. 2 DV5 TAS65090 STEERING GEAR 614290 19D. 2 DV5 292SEX STEER BOX 614290 19D. 2 DV5 592SAJ SLAVE STEER BOX 614290 19E. 1 DV5 592SDTF STEERING BOX 614290 19E.

Chi tiết hơn

PKOKNKN ^`rjri^alo=^qjlpcáof`l=cib`h j^o`^w jlabilpw cib`h ^dj=rmi=^dj=umi=^dj=nmmi=^dq=nomi= ^dq=nrmi=^dq=ommi=^dq=pmm abcfkf`fòk=_flpf`^ içë=~åìãìä~

PKOKNKN ^`rjri^alo=^qjlpcáof`l=cib`h j^o`^w jlabilpw cib`h ^dj=rmi=^dj=umi=^dj=nmmi=^dq=nomi= ^dq=nrmi=^dq=ommi=^dq=pmm abcfkf`fòk=_flpf`^ içë=~åìãìä~ PKOKNKN ^`rjri^alo=^qjlpcáof`l=cib`h j^o`^w jlabilpw cib`h ^dj=rmi=^dj=umi=^dj=nmmi=^dq=nomi= ^dq=nrmi=^dq=ommi=^dq=pmm abcfkf`fòk=_flpf`^ içë=~åìãìä~ççêéë=~=ö~ë=éëíˇå=åçåëíáíìáççë=éçê=ìå=å~äçéêþå=çé=~åéêç=åáäþåçêáåç=èìé

Chi tiết hơn

Günzburger Produktkatalog 2014.pdf

Günzburger Produktkatalog 2014.pdf SMART TIPS! THESE ARE THE IMPORTANT THINGS WITH WORKING PLATFORMS AND STEP STOOLS! SMART TIP 1 SMART TIP 2 Í º»ô ½±³º± ¾»ô º ¹óº»» ± µ ²¹ Û ± ²¼»»² ½ ²¹ ²¹ ±½ ±² SMART TIP 3 SMART TIP 4 Í º» ²¼ Í» ºó ±½µ

Chi tiết hơn

Nội dung chương 3 IT1110 Tin học đại cương Phần I: Tin học căn bản Chương 3: Hệ thống máy tính 3.1. Giới thiệu 3.2. Chức năng và các thành phần của má

Nội dung chương 3 IT1110 Tin học đại cương Phần I: Tin học căn bản Chương 3: Hệ thống máy tính 3.1. Giới thiệu 3.2. Chức năng và các thành phần của má Nội dung chương 3 IT1110 Tin học đại cương Phần I: Tin học căn bản Chương 3: Hệ thống máy tính 3.1. Giới thiệu 3.2. Chức năng và các thành phần của máy tính 3.3. Liên kết hệ thống 3.4. Hoạt động của máy

Chi tiết hơn

PX870/770_EN

PX870/770_EN PX-770 Hướng dẫn sử dụng General Guide Illustrations in this User s Guide show the PX-870. PX-870 PX-770 Front 1 2 1 2 bo 3 3 4 4 5 6 5 6 7 8 9 7 8 9 bp Bottom Rear bk bl bm bn bn (PX-870 only) (PX-870)

Chi tiết hơn

说明书 86x191mm

说明书 86x191mm Multi-function Tester (TC-V2.12k) ① Please carefully read this operation manual throughly before use ② Our company will reserve the right of interpretation for this manual ③ For product appearance please

Chi tiết hơn

VR-6500-KF client final.xls

VR-6500-KF client final.xls VR-6500-KF2-00 MAIN UNIT NO. PART NO PART DESCRIPTION QTY REMARKS 00-1 VR-6500-KF2-01 ENGINE UNIT 1 00-2 VR-6500-KF2-02 OPERATION HANDLE UNIT 1 00-3 VR-6500-KF2-03 MAIN FRAME UNIT 1 00-4 VR-6500-KF2-04

Chi tiết hơn

VL eng 150CC 3(2008).xls

VL eng 150CC 3(2008).xls BN157QMJ GY6 长箱体发动机 150CC E- 1 Cyl i nder Head Cover E- 2 Cyl i nder Head E- 3 Cyl i nder Updat ed t i mes: NO.1 E- 4 Cr ankshaf t Connect i ng Rod Pi st on E- 5 Cr ankcase- L E- 6 Lef t Cr ankcase Cover

Chi tiết hơn

Note/ Note/ Lưu ý Ce rapport est écrit, en trois langues: Vietnamien, Français et Anglais, à l intention des bienfaiteurs et Il présente, par la même

Note/ Note/ Lưu ý Ce rapport est écrit, en trois langues: Vietnamien, Français et Anglais, à l intention des bienfaiteurs et Il présente, par la même Note/ Note/ Lưu ý Ce rapport est écrit, en trois langues: Vietnamien, Français et Anglais, à l intention des bienfaiteurs et Il présente, par la même occasion une information aux sympathisants. This report

Chi tiết hơn

PERFORMANCE DATA SC Series 10 inch (250mm) Submersible Borehole Pumps Selection Chart

PERFORMANCE DATA SC Series 10 inch (250mm) Submersible Borehole Pumps Selection Chart PERFORMANCE DATA Selection Chart SC125 6Ê-Ê75kW 6AÊ-Ê55kW SC125 50Hz 6AAÊ-Ê55kW 5Ê-Ê55kW 5AÊ-Ê45kW 5AAÊ-Ê45kW 4Ê-Ê37kW 4AÊ-Ê37kW 4AAÊ-Ê37kW 3-Ê30kW 3A-Ê30kW 3AAÊ-Ê22kW 2-Ê22kW 2A-Ê18.5kW 2AAÊ-Ê15kW 1Ê-Ê11kW

Chi tiết hơn

CONTROL SWITCHBOARD TỦ ĐIỆN ĐIỀU KHIỂN The control switchboard and control are, of course, integrated with the various control and operating apparatus

CONTROL SWITCHBOARD TỦ ĐIỆN ĐIỀU KHIỂN The control switchboard and control are, of course, integrated with the various control and operating apparatus CONTROL SWITCHBOARD TỦ ĐIỆN ĐIỀU KHIỂN The control switchboard and control are, of course, integrated with the various control and operating apparatus. They also offer a high level of preparation for assembly

Chi tiết hơn

Elterninformation zum Berliner Bildungsprogramm - Vietnamesisch

Elterninformation zum Berliner Bildungsprogramm - Vietnamesisch Chương trình giáo dục của Berlin cho nhà trẻ và cơ sở chăm sóc trẻ ban ngày Thông tin cho phụ huynh Các bậc phụ huynh kính mến, Con quý vị được gửi tại một nhà trẻ hoặc một cơ sở chăm sóc trẻ ban ngày

Chi tiết hơn

Silabossona_3.pub

Silabossona_3.pub . ߊ :1,/ ߖ.ߕ: ߃ ߀߀߀ GNF) (Prix: 3 000 4 18 U 4 98 V, 4!"!) #,- V, ߒ.ߝ.ߕ.ߛ.ߘ. Journal mensuel culturel Silabossona N 03 du mois de Septembre 2018=783 A.K -߂߀߁߈=߇߈߃ ߞ.ߜ / ߋ e9: ߝ ߀߃ c #,- $,,/........ ߂...߃...

Chi tiết hơn

Crystal Reports - DanhMucSPDuocCongNhan.rpt

Crystal Reports - DanhMucSPDuocCongNhan.rpt CU C ĐĂNG KIÊ M VIÊṬ NAM DANH MỤC SẢN PHẨM ĐƯỢC CÔNG NHẬN LIST OF APPROVED PRODUCT Tư ngaỳ: 29/06/2010 Đê n ngaỳ: 29/06/2017 :, CWA,, CDA Nhóm sản phẩm: Trang thiết bị Loại sản phẩm: Trang thiết bị/ Equipment

Chi tiết hơn

Microsoft Word - dh ktd 2012.doc

Microsoft Word - dh ktd 2012.doc BỘ CÔNG THƯƠNG TRƯỜNG ĐH CÔNG NGHIỆP TP.HCM CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌC Trình độ đào tạo: Loại hình đào tạo: Ngành đào tạo: Tên tiếng Anh:

Chi tiết hơn

4. Kết luận Đề tài nghiên cứu Phát triển hệ thống nâng hạ tàu bằng đường triền dọc có hai đoạn cong quá độ, kết hợp sử dụng xe chở tàu thông minh đã t

4. Kết luận Đề tài nghiên cứu Phát triển hệ thống nâng hạ tàu bằng đường triền dọc có hai đoạn cong quá độ, kết hợp sử dụng xe chở tàu thông minh đã t 4. Kết luận Đề tài nghiên cứu Phát triển hệ thống nâng hạ tàu bằng đường triền dọc có hai đoạn cong quá độ, kết hợp sử dụng xe chở tàu thông minh đã thu được một số kết quả bước đầu: Tìm ra dạng hợp lý

Chi tiết hơn

quy phạm trang bị điện, chương i.1

quy phạm trang bị điện, chương i.1 CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM BỘ CÔNG NGHIỆP Phần I QUY ĐỊNH CHUNG 11 TCN - 18-2006 Hà Nội - 2006 PHẦN I QUY ĐỊNH CHUNG Chương I.1 PHẦN CHUNG Phạm vi áp dụng và định nghĩa I.1.1. Quy phạm trang bị

Chi tiết hơn

Kompaktkran Compact mobile crane Grue mobile compacte Autogru compatta Grúa compacta Êîìïàêòíûé êðàí LTC Technische Daten Technical Data Cara

Kompaktkran Compact mobile crane Grue mobile compacte Autogru compatta Grúa compacta Êîìïàêòíûé êðàí LTC Technische Daten Technical Data Cara Kopaktkran Copact obile crane Grue obile copacte Autogru copatta Grúa copacta Êîìïàêòíûé êðàí LC 1050-3.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå

Chi tiết hơn

Microsoft PowerPoint - Chuong3.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Chuong3.ppt [Compatibility Mode] Vấn đề truyền dẫn TS. Huỳnh Trung Hiếu Nội dung Một số khái niệm Kỹ thuật truyền Đường truyền hữu tuyến Đường truyền vô tuyến Dung lượng đường truyền 1 Một số khái niệm Cục bộ Loại xa Thông điệp Là tin

Chi tiết hơn

VIETGEN SUPER Series

VIETGEN SUPER Series Tận tâm Chuyên nghiệp Tiên tiến Conscientious Professional Advanced 7/2018 CÔNG TY CỔ PHẦN CHẾ TẠO MÁY DZĨ AN Dzi An Manufacturing PLC 1 LỊCH SỬ - HISTORY 2000 Thành lập và mở nhà máy Dzĩ An sản xuất máy

Chi tiết hơn

VGBQ3002RT1 : BURNER BOX AREA [1/8] Page 1 of 16

VGBQ3002RT1 : BURNER BOX AREA [1/8] Page 1 of 16 VGBQ3002RT1 : 001 - BURNER BOX AREA [1/8] Page 1 of 16 VGBQ3002RT1 : 001 - BURNER BOX AREA [1/8] Ref # Part Number Qty. Description 1 B20015516 1 GRILL FRAME 30 2 020051-000 46 SCR, DR, PHLP,PNH, 410SS,

Chi tiết hơn

cyclone 01-08:cyclone.qxd.qxd

cyclone 01-08:cyclone.qxd.qxd s 12, 16, 20, 24, 30, 36, and 44 Mechanical separator using centrifugal force to remove large and high-volume dust from industrial applications. An economical solution to a wide range of dust collection

Chi tiết hơn

BẢNG BÁO GIÁ (UPS APC) (dành cho Dealer) TpHCM, ngày 01 tháng 06 năm 2011 Công ty TNHH tin học viễn thông nhất phú việt xin trân

BẢNG BÁO GIÁ (UPS APC) (dành cho Dealer) TpHCM, ngày 01 tháng 06 năm 2011 Công ty TNHH tin học viễn thông nhất phú việt xin trân BẢNG BÁO GIÁ (UPS APC) (dành cho Dealer) TpHCM, ngày 01 tháng 06 năm 2011 Công ty TNHH tin học viễn thông nhất phú việt xin trân trọng báo giá các thiết bị như sau: PART NUMBER PRODUCT DESCRIPTION WebSite

Chi tiết hơn

Lesson 4: Over the phone (continued) Bài 4: Nói chuyện qua điện thoại (tiếp theo) Trần Hạnh và toàn Ban Tiếng Việt, Đài Úc Châu, xin thân chào quí bạn

Lesson 4: Over the phone (continued) Bài 4: Nói chuyện qua điện thoại (tiếp theo) Trần Hạnh và toàn Ban Tiếng Việt, Đài Úc Châu, xin thân chào quí bạn Lesson 4: Over the phone (continued) Bài 4: Nói chuyện qua điện thoại (tiếp theo) Trần Hạnh và toàn Ban Tiếng Việt, Đài Úc Châu, xin thân chào quí bạn. Mời quí bạn theo dõi loạt bài Tiếng Anh Thương mại

Chi tiết hơn