Giáo Xứ Maria Nữ Vương Việt Nam MARY QUEEN OF VIETNAM CHURCH 14001 DWYER BLVD/5069 WILLOWBROOK DR. NEW ORLEANS, LA 70129 Điện Thoại: (504) 254-5660/ (504) 254-5663; Fax: (504) 254-9250 Trang Mạng-Website: www.maryqueenvn.org SỐ: 1797 https://www.facebook.com/maryqueenofvietnamchurch Điện Thư-E-mail: mucvu@maryqueenvn.org MỤC VỤ GIA ĐÌNH GIÁO XỨ PARISH STAFF CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH Ngày 12 5 2019 Chính Xứ Pastor Lm. Dominic Nguyễn Văn Nghiêm Phó Xứ - Parochial Vicar Lm. Anthony Nguyễn Tiến Hiền Phó Tế Vĩnh Viễn - Permanent Deacon Thầy Joseph Trần Vinh (337) 303-8753 ooooooooooooo Trường Giáo Lý Religious Education Sr. Maria Francesco Nguyễn Thị Thu Hà Ph.: (504) 254-3425 Fax: (504) 254-9250 Hội Đồng Giáo Xứ Parish Pastoral Council Chủ tịch: Ô. Trần Hữu Phúc (504) 615-8309 Phó Nội Vụ: A. Nguyễn Châu (504) 496-5273 P.Ngoại Vụ: C.Trần Thị Tuyết (504) 236-9913 Thủ Quỹ: C. Nguyễn Hồng (504) 201-3506 Tổng Thư ký: Jamie Trần Tho (504) 292-1817 Hội Đồng Tài Chánh Finance Council Ông: Nguyễn Văn Minh (504) 577-0089 Văn Phòng Giáo Xứ Parish Office Sr. Mary-Birgitta Lê Thống (504) 254-5660 THỜI BIỂU PHỤNG VỤ THÁNH LỄ MASS MISA LỄ VỌNG CHÚA NHẬT VIGIL MASS Thứ Bẩy Saturday: 5:30PM CHÚA NHẬT SUNDAY DOMINGO Tiếng Việt Vietnamese 6:30AM 8:00AM & 9:30AM English Mass: 11:00AM Misa en Español: (en la Capilla) 5:00 PM 6:30AM 6:00PM THỨ HAI THỨ SÁU WEEKDAY MASSES Tại Nhà Nguyện In the Chapel Tại Nhà Thờ In the Church CÁC LỄ TRỌNG & LỄ BUỘC HOLY DAYS OF OBLIGATION LỄ VỌNG VIGIL MASS 6:00PM LỄ TRONG NGÀY 6:30AM 5:30PM & 7:00PM (Xin xem thêm Thông Cáo chi tiết về các giờ lễ) Ta biết các chiên Ta, và không ai có thể cướp chúng khỏi tay Ta! Ga 10: 27 30 Thứ Năm Thursday MỤC VỤ GIÁO XỨ - PARISH PASTORAL CHẦU THÁNH THỂ EUCHARISTIC ADORATION 12:00 Giờ Trưa tới 6:00 Giờ Chiều 12:00 Noon to 6:00PM BÍ TÍCH HÒA GIẢI RITE OF RECONCILIATION Giải Tội sau Thánh Lễ 6g30 sáng; trước và sau Thánh lễ 6g00 chiều trong tuần. Thứ Bẩy 1 tiếng trước Thánh Lễ. Weekdays: after 6:30am Masses; and before & after 6:00pm Masses or anytime upon request. Saturday: 1hr before mass time. BÍ TÍCH HÔN PHỐI HOLY MATRIMONY Các đôi hôn phối phải ghi danh và gặp các Cha trước ngày cưới ít nhất 6 tháng. Couples are asked to see Parish priest(s) at least six (6) months prior to the wedding date. RỬA TỘI TRẺ EM RITE OF BAPTISM Mỗi tháng sẽ có một lần Rửa Tội cho Trẻ Em Sau Thánh Lễ 11 giờ sáng Chúa Nhật của tuần thứ hai trong tháng tại Nhà Thờ. Xin cha mẹ liên lạc trước với Văn Phòng Giáo Xứ hoặc lấy đơn Rửa Tội nơi các Trưởng Khu để ghi danh. Baptism is scheduled at Noon on the second Sunday of every month. Please contact the Church Rectory to register. Both parents and Godparents are required to attend Baptismal Seminar on Saturday evening in the Church. KIỆU MÌNH THÁNH CHO NGƯỜI ĐAU YẾU COMMUNION FOR THE SICK Xin liên lạc Văn Phòng Giáo Xứ khi trong gia đình có người đau yếu cần rước Mình Thánh Chúa để các Cha hoặc Thừa Tác Viên sắp xếp. Please contact the Church Office when someone is in the hospital or unable to attend Mass for any length of time. Communion is brought to the sick every week.
SỐ 1797 CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH FOURTH SUNDAY OF EASTER Trang 02 LÁ THƯ MỤC TỬ CÙNG ĐÀN VỚI MỤC TỬ Vào cuối Mùa Phục Sinh, còn đúng 5 tuần nữa Giáo hội sẽ mừng Lễ Chúa Ba Ngôi. Thiên Chúa là Chúa duy nhất, nhưng hiện diện trong 3 ngôi vị khác nhau. Khi nhắc đến Tình Yêu chúng ta phải nói về cả ba ngôi Thiên Chúa. Từ khi tạo dựng nên nhân loại, Chúa Cha có mục đích là kết hợp con người sống gần gũi với Thiên Chúa. Thế nhân và vũ trụ là tạo vật của Ngài, và Chúa Cha yêu thương con người vô cùng vô hạn. Tuy nhiên, từ thuở đầu đời, người nữ Evà dùng tự do quyến rũ với tay hái trái cấm, và Cain cũng tương tự như thế để muốn tạo danh phận cho riêng cá nhân mình. Đời người mỗi ngày cứ dựa trên đường lối suy nghĩ ích kỷ thiển cận; để rồi từ từ sống xa cách Chúa và đánh mất Ngài. Thời gian không hẳn đã chấm dứt. Chúa Cha vẫn chưa bao giờ đổi thay tình thương yêu đối với nhân loại. Ngài tiếp tục sai Chúa Con sinh xuống gian trần để đưa con người trở về với Ngài. Chúa Giêsu dùng chính sức sống của mình thổi hơi Thánh Thần Thiên Chúa vào lòng nhân loại để từng người tin theo Chúa luôn được Thiên Chúa yêu thương và bảo toàn trọn vẹn. Ba ngôi vị Thiên Chúa bao giờ cũng kết hợp là một. Chúa Giêsu là cùng một thân thể với Chúa Cha trong cả hai diện thể: thân xác loài người và thân tính Thiên Chúa. Trong lời Phúc Âm hôm nay, Chúa Giêsu muốn nối kết tôi và quý vị vào với Thiên Chúa trong mối tình tạo dựng, mối tình Cha với con tuyệt vời này. Ngài khẳng định vắn gọn và rõ rệt rằng: "con người sẽ không bao giờ bị hư mất, và không ai có thể cướp được chúng khỏi tay Ta." Lời xác quyết của Chúa Giêsu như thế đang giúp cho mỗi người biết nhận ra mối tình thiên thu của mình với Chúa là vô cùng quý giá. Ngài biết rõ từng người và ban cho ta sự sống đời đời với Ngài. Con người sẽ không bao giờ mất đi tình nghĩa với Chúa; chỉ riêng những người thường ngày cứ bắt chước như Evà tự mình quay mặt xa tránh Chúa mà thôi! Trong lịch sử Giáo Hội kể lại. Ngày xưa, Thánh Concorđiô bị bắt giam vì đạo. Vào buổi xử án, quan toà hỏi: "Ông là ai? và người ta gọi ông thế nào?" Thánh Concorđiô hiên ngang trả lời: "Tên tôi là Kitô hữu, và người đời gọi tôi là Kitô hữu." Nghe xong câu trả lời, quan toà tức tối quát: "Tôi không nói chơi đâu. Tôi không hỏi ông theo đạo nào, mà tôi chỉ hỏi để biết tên ông mà thôi." Thánh Concordio vẫn trầm tĩnh trả lời: "Tôi đã nói với quan rồi. Tôi là người Kitô hữu, Tên tôi do Chúa Kitô mà ra. Vì thế, tôi thuộc về Ngài và sống chết, tôi chỉ muốn phụng sự Ngài." Quan liền bắt Thánh Concorđiô chịu những cực hình ghê rợn. Thánh Concorđiô không nhượng bộ. Trước khi tắt thở, ngài còn nói lên một lần cuối cùng: "Tôi mãi là người Kitô hữu." Là con cái của Chúa, không ai lại mang trên mình sự thẹn thùng, nhút nhát sợ hãi. Không người nào chỉ vì ích lợi cá nhân mà chối từ Thiên Chúa được; bởi vì trong mọi phút giây con người phải tỉnh ngộ và nhận ra: hơi thở và sức sống của ta lúc này không phải do chính ta có được, mà chỉ Thiên Chúa mới an bài và quán xuyến tất cả. Ngài quan tâm đến từng người và sai chính Ngôi Hai Con Một của Ngài đến trong thế gian để trở thành "Chiên Thiên Chúa" của nhân loại. Chúa Giêsu Kitô là Đấng Chăn Chiên Nhân Từ. Suốt cuộc đời của Ngài đã hy sinh chịu tử hình, chịu khổ đau không phải chỉ cho nhân loại mà sống chết với con người. Chính vì vậy không ai có thể lấy Chúa ra khỏi cuộc sống ta; và cũng không ai cướp ta ra khỏi Thiên Chúa được. Súc vật được Thiên Chúa tạo dựng trên trần gian: con chó, con mèo, con cọp, con voi,... mỗi loài đều cá biệt và đều có đặc tính khác nhau. Chúa Giêsu không nhắc đến bất cứ một con vật nào khác, mà Ngài chỉ dùng hình ảnh "Con Chiên" để ví vào con người. Con chiên là con vật ngây ngô, hiền hoà, và chân thật; đôi khi đứng ngay trước cổng nhưng con chiên hiền dại lại không biết đường đi vào trong mà phải có chủ chăn hướng dẫn. Chúa dùng hình ảnh con chiên để nói lên một nghĩa tình thắm thiết. Không có Chúa là Mục Tử Yêu Thương có lẽ chiên con sẽ không bao giờ biết sống trong chuồng. Mục tử quan tâm từng con chiên, nhất là những chiên đau, chiên gầy, săn sóc chúng; chiên lạc, mục tử không bỏ thí, nhưng đi tìm cho bằng được, thậm chí Ngài để 99 con sang một bên để đi tìm cho bằng được chiên lạc, tìm được rồi thì vác lên vai đưa về đàn; Mục tử dẫn chiên đến đồng cỏ xanh tươi, đến dòng suối mát để chiên ăn uống thỏa thuê, nằm nghỉ; Mục tử thức đêm canh chừng chiên khỏi sói dữ lẻn vào bắt mất, thậm chí chống cự lại sói dữ, và hy sinh tính mạng vì chiên. "Con chiên Ta thì nghe tiếng Ta. Ta biết chúng, và chúng theo Ta." Là chiên con của Chúa thì nghe tiếng Chúa; tuy nhiên có những chiên cố tình bịt tai lại để chỉ nghe tiếng của riêng cá nhân mình, hoặc quay đi hướng mình muốn để nghe những tiếng lạ khác. "Tiếng nói" là âm thanh, là giọng điệu, là bí quyết của truyền thông giao tiếp quan trọng vô cùng làm ảnh hưởng con người. Nói đến đây tôi có câu chuyện ngắn muốn kể tiếp. Hôm đi họp mục vụ trên Tòa Giám Mục, địa điểm dành cho buổi họp đông người là luôn tụ họp trong phòng hội nghị ở lầu 1 phía bên trái. Vừa bước vào bên trong tòa nhà, tôi nghe có tiếng người đàn ông nói giọng rất lớn dưới cuối hành lang phía bên phải. Tự nhiên cả người tôi lúc này tự động quay bước về hướng tiếng âm thanh đó và nghĩ rằng buổi họp đã đổi sang chỗ mới. Bước đến hành lang, tôi nhận thấy một cha dòng trẻ đứng một mình giữa lối đi đang nhìn lên khung hình Chúa Chịu Nạn treo trên tường và nói giọng khá lớn. Tư tưởng trong đầu tôi lúc này bất chợt bật lên: Sao vị linh mục trẻ này lại thánh thiện như thế nhỉ! Đứng cô đơn tâm sự với Chúa một mình cách thoáng mở, mà lại thật to tiếng không ngại ngùng gì cả. Đi thêm ít bước nữa đến gần, tôi mới phát hiện sự thật vị linh mục không phải đang tâm sự với Chúa; mà đang nói chuyện trên điện thoại di động qua sợi dây đeo trên tai. Đến phút này tôi mới giật mình nhận ra mình đã đi lộn hướng. Đối với tất cả mọi người trên trần gian, "tiếng nói" là điều căn bản của cuộc sống. Âm thanh và giọng điệu lớn/nhỏ, trầm/bổng,... đều có thể làm cho người đối phương bị ảnh hưởng. Chẳng hạn khi đứa con trong nhà bị lỗi phạm, cha mẹ thường hay bực mình cất giọng to tiếng quát nạt, chửi bới, (không biết để được gì) nhưng sẽ làm cho con
SỐ 1797 CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH FOURTH SUNDAY OF EASTER Trang 03 LỊCH PHỤNG VỤ LITURGICAL CALENDAR Tuần Lễ: 12. 5. 2019 19. 5. 2019 May 12 th, 2019 May 19 th, 2019 12. CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH CHÚA CHIÊN NHÂN TỪ Fourth Sunday of Easter Cv 13: 14, 43-52 Tv 99: 2, 3, 5 Kh 7: 9, 14b-17 Ga 10: 27-30 13. Thứ Hai: Kính Đức Mẹ Fatima Monday: Our Lady of Fatima 14. Thứ Ba: THÁNH MÁTTHIA, Tông Đồ, Lễ Kính Tuesday: St. Matthias, Apostle 15. Thứ Tư: Thánh Isidore, Lễ Nhớ Wednesday: St. Isidore 16. Thứ Năm: Tuần IV Phục Sinh Thursday: Fourth Week of Easter 17. Thứ Sáu: Tuần IV Phục Sinh Friday: Fourth Week of Easter 18. Thứ Bảy: Thánh Gioan I, Gh, Tđ, Lễ Nhớ Saturday: St. John I, Pope, Martr 19. CHÚA NHẬT V PHỤC SINH Fifth Sunday of Easter Cv 14: 21b - 27 Tv 144: 8-13ab Kh 21: 1-5a Ga 13: 31-33a, 34-35 ĐÈN CHẦU CANH THỨC SANCTUARY LAMP Đèn Chầu Canh Thức trong tuần này do: Gia Đình Xin thắp sáng suốt tuần để cầu nguyện cho: Linh Hồn Gioan Baotixita Nguyễn Văn Sự (Lễ Giỗ) Các Linh Hồn Tiên Nhân và Cầu Bình An cho Gia Đình Bảo trợ Đèn Chầu cầu nguyện: 70.00/tuần ĐÁP CA Đáp: Ta là dân tộc, là đoàn chiên tay Chúa dắt dìu. 1. Hỡi toàn thể địa cầu hãy tung hô Chúa, phụng thờ Chúa với niềm hỷ hoan, cất tiếng reo mừng vào trưoóc Thánh Nhan. Đáp 2. Hãy thành khẩn tín nhận Người là Thiên Chúa, tạo thành ta, ta là dân Chúa, Chúa thương giữ gìn Người luôn chở che. Đáp 3. Bởi vì ở nơi Người đầy lòng nhân ái, ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương. Mãi tới muôn đời Người vẫn sáng ngời. Đáp (Thư Mục Tử... tiếp theo trang 02) cái sợ hãi và thù ghét, đôi khi còn gây mối hận thầm kín trong lòng con mình. Thay vì như hành động vừa rồi, cha mẹ giữ âm giọng trầm tĩnh, lên tiếng hỏi han chi tiết mọi vấn đề và đưa ra những cố vấn thực tế để giáo dục con cái, lẽ dĩ nhiên đứa con sẽ tỉnh ngộ, nhận ra lỗi lầm mình đã phạm, và tìm cách thay đổi lối sống của mình. Trong tivi truyền hình hay trong đài phát thanh ngày nay, "tiếng nói" nghe thích thú và lời quảng cáo thấy rất hấp dẫn, bởi vì hình ảnh và âm thanh quảng cáo thường dụ ngọt làm cho người nghe sẽ khó chối từ. Vật dụng - hàng hoá ở Việt Nam hoặc ở Trung Quốc có những nhãn hiệu nghe rất kêu. Người quảng cáo rao: hàng nguyên chất/ hàng không giả mạo,... hương vị thơm tho, tinh khiết, đặc biệt hảo hạng,... Người mua hàng mang về nhà sử dụng mới khám phá rõ ra được sự thật. Cách dùng "tiếng nói" sao cho hữu hiệu mới là giá trị của ngôn ngữ kết giao. Phúc Âm Chúa Nhật hôm nay là một bài ngắn nhất trong lịch sử: tổng cộng chỉ có 74 chữ; nhưng hàm chứa đầy đủ tất cả mọi ý nghĩa về tình yêu giữa Thiên Chúa và con người, mà từng người Kitô hữu cần lắng nghe. Chúa Giêsu cho chúng ta một cảm nhận tuyệt đối về "tiếng nói" và "nghĩa tình" của Ngài; để mỗi người biết dừng chân suy niệm bài học sống đời. Con chiên của Chúa thời bây giờ lại không nói được tiếng của Chúa bao nhiêu và ít để tai nghe Lời của Ngài; vì thế nhiều người không hiểu Chúa nên sống xa cách Ngài. Tiếng nói của Chúa hàng ngày huấn dạy cho ta nền tảng cần học hỏi và bắt chước thực tập để ta có thể phát âm ra ngôn ngữ của Chúa: ngôn ngữ của Tình Yêu, của đoàn kết, của dựng xây. Cuộc sống hiện tại đang mở ra những chân trời mới với đầy quyến rũ nhưng cũng đầy nguy hiểm cho tâm linh con người. Để thực sự là con chiên trong đàn chiên Giáo Hội, mỗi tín hữu cần lắng nghe tiếng Chúa và hiệp thông với anh chị em mình. Những con chiên tách ra khỏi đàn sẽ bị lạc lối. Những tín hữu không hiệp thông với anh chị em mình sẽ bị lẻ loi như những ốc đảo khép kín xa lạ. Gắn bó với Giáo Hội sẽ tạo sức mạnh thiêng liêng và sẽ làm tỏa lan ánh sáng của Đấng đã phục sinh. Chính Người đang hiện diện giữa chúng ta và ban cho chúng ta sức sống dồi dào. Lm. Nguyễn Văn Nghiêm
SỐ 1797 CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH FOURTH SUNDAY OF EASTER Trang 04 SUY NIỆM LỜI CHÚA CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH Năm C CHIÊN TÔI THÌ NGHE TIẾNG TÔI Ai cũng biết điếc là khổ. Người điếc bị người ta coi khinh và còn xem họ như những người chuyên làm phiền người khác. Điều đáng buồn là người ta thường thiện cảm với người mù, người què, nhưng lại thường nổi xung và bực bội với người điếc. Có một lần đi xức dầu bệnh nhân, sau khi nói chuyện, tôi hỏi bà cụ có muốn xức dầu không? Bà liền nói: con đâu có đau đầu đâu! Hóa ra bà bị điếc tưởng tôi nói bà có đau đầu không? Điều đáng buồn là người điếc lại cho không biết mình bị điếc nên vẫn vô tư sống. Có một người đàn ông đi gặp bác sĩ để kể về người vợ của mình. Tôi cho rằng vợ tôi bị điếc, cô ấy chả nghe thấy tôi nói gì mà toàn khiến tôi phải nhắc lại. Người bác sĩ trả lời: Được rồi, bây giờ anh cứ về nhà. Tối nay đứng cách vợ mấy thước và nói một điều gì đó. Nếu bà nhà không trả lời, đứng lại gần hai mét nữa và nhắc lại. Cứ tiếp tục như thế để xem mức độ ngễnh ngãng của bà ấy nặng đến mức nào. Người chồng trở về nhà và thực hiện đúng theo chỉ dẫn. Ông đứng cách vợ 6 mét khi bà đang thái thịt trong bếp và hỏi: Cưng à, tối nay mình ăn gì vậy? Ông không nghe thấy câu trả lời. Ông đứng gần lại 2 mét nữa và hỏi lại. Vẫn không có câu trả lời. Ông đứng gần thêm 2 mét. Vẫn chẳng thấy gì. Cuối cùng, ông tiến sát lại sau vợ và hỏi: Em yêu, tối nay mình ăn gì? Cô vợ bực mình quát: Đây là lần thứ 4 rồi nhá thịt bò hầm! Ai cũng biết điếc là khổ. Điếc là cách ly với thế giới bên ngoài. Điếc là khổ mình và phiền toái với người bên cạnh. Thế mà, cuộc đời vẫn còn đó những kẻ giả điếc làm ngơ. Họ cố tình bịt tai để khỏi nghe tiếng đồng loại kể cả tiếng Thiên Chúa. Họ giả điếc để sống theo ý mình. Họ cố tình gạt ra ngoài tiếng nói của lương tâm, của sự thật và chân lý. Họ bất chấp lề luật. Họ bỏ ngoài tai lời khuyên dạy của Thiên Chúa và tha nhân. Con người của kẻ giả điếc là tự tách mình ra khỏi cộng đồng xã hội để sống theo ý riêng. Hôm nay, Chúa bảo chiên Ta thì nghe tiếng Ta. Chúa mời gọi chúng ta là con Chúa hãy sống theo giáo huấn của Chúa. Hãy bước đi theo đường lối của Ngài. Bước đi theo sự dẫn dắt của Ngài để được bảo vệ, chở che. Ngài sẽ bảo vệ chúng ta như mục tử bảo vệ đàn chiên khỏi sự tấn công của sói dữ. Ngài sẽ dẫn chúng ta đến đồng cỏ xanh tươi bên dòng suối mát là ân sủng của Ngài luôn đong đầy trên cuộc đời chúng ta. Bước đi theo Ngài thì sẽ không đói, không khát bao giờ. Lời mời gọi: chiên Ta thì nghe tiếng Ta còn là tiếng mời gọi con người làm điều lành tránh điều dữ. Ngài tha thiết kêu mời con người sống trong tình bác ái yêu thương. Sự bác ái không chỉ dừng lại ở việc yêu người yêu mình mà còn yêu cả kẻ thù. Tình yêu thương không dừng lại việc GIÁO XỨ NGUYỆN CẦU Lạy Chúa Giêsu là Mục Tử Nhân Lành! Xin cho các chủ chăn trong Giáo Hội hôm nay biết phản chiếu lòng thương xót của Chúa cách trung thực. Xin cho chúng con trở thành con chiên ngoan hiền để tận hưởng nguồn hoan lạc của đồng cỏ xanh tươi và dòng suối mắt dưới bóng cánh và cây gậy mục tử của Chúa. Amen! không làm tổn thương đến ai mà còn biết giúp đỡ, chia sẻ với nhau trong vui buồn cuộc đời. Hôm nay, ngày dành riêng để cầu nguyện cho ơn gọi làm linh mục và tu sĩ, chúng ta hãy xin cho giới trẻ hôm nay nghe được tiếng Chúa kêu mời giữa biết bao ồn ào của cuộc đời. Xin cho họ không chỉ lắng nghe được tiếng nói của sự thật, của chân lý giữa xã hội đầy lừa đảo bon chen mà còn dấn thân bước đi theo tiếng Chúa kêu mời. Chúng ta cũng xin Chúa cho những bậc làm cha, làm mẹ biết giáo dục và hướng dẫn con cái sống tinh thần tin mừng để cống hiến cho Giáo hội những mần giống ơn gọi tốt lành. Nguyện xin Chúa Giêsu, mục tử nhân lành chúc lành cho hết thảy những ai đang khao khát dâng hiến cuộc đời để phục vụ cho lợi ích tha nhân và Nước Trời. Amen. Hoa Ngày Hiền Mẫu Flowers for Mother s Day Lm. Jos Tạ duy Tuyền Sau các Thánh Lễ Chúa Nhật hôm nay, 12/5/2019, Mừng Ngày Hiền Mẫu, Các em Nhóm Phượng Hoàng - Cộng Đoàn Đồng Hành, sẽ trưng bán các bình hoa tươi & thật đẹp, tạo thuận tiện để quí vị tỏ lòng thương mến người mẹ quí ái của mình. Đồng thời Nhóm Phượng Hoàng cũng sẽ bán cà phê, trà sữa, và donut để gây quỹ sinh hoạt trong năm. Kính mời mọi người quảng đại ủng hộ giúp các em có quỹ trong năm đi tĩnh tâm, học hỏi, và sinh hoạt. Nhóm Giới Trẻ Phượng Hoàng xin hân hoan chúc mừng Quý Người Mẹ Hiền Mẫu trong giáo xứ.
SỐ 1797 CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH FOURTH SUNDAY OF EASTER Trang 05 JOURNEY OF FAITH FOURTH SUNDAY OF EASTER Year C On this Good Shepherd Sunday, it is interesting that our second reading from Revelation describes Jesus first not as a shepherd, but as a Lamb. That lamb had been slain and we are urged to wash in his blood. What a strange, paradoxical image! Jesus is our Shepherd because he first offered his life as a lamb, that is, a young sheep. Jesus does not ask us to suffer anything he himself is not willing to endure. A friend of mine, a priest gave a lesson in that when he was here back in the late seventies. He was working with people who were very poor, some homeless. He decided to find out what it was like. He bought a bus ticket to near-by city and went there with not a dime in his pockets. When he got off the bus, he started talking with street people asking where he could get a meal and place to stay. He spent his whole vacation, about three weeks, in different missions. I asked that priest what he learned from the experience. One of the things he mentioned was the difference between the Catholic and Protestant missions. Both gave a hot meal and a place to sleep. But the Evangelicals also gave the men a little talk first, told them to stop drinking, get their lives in order and above all, invited them to pray, to turn back to God. I asked him if he felt insulted. He said, "No, all of us need to be chewed out once in the while. Told to get back on the track." That's another way Jesus is our Good Shepherd. You know, the image of a sheep is not a very flattering one. It's not the strongest animal--and far from the smartest. For example, a dog or even a cat can find its way back home. But a sheep, if it gets separated from the flock, will just wander aimlessly until the shepherd finally comes to its rescue. Well, Jesus is our Good Shepherd. How often does he have to use gentle--and sometimes not so gentle--means to get us back where we belong! Some people are dismayed when bad things happen. They ask "Why do bad things happen to good people?" Well, first of all don't assume you are all that good. I encourage you to read (or re-read) Graham Greene's novel, The Power and the Glory. It's about a "whiskey priest" who winds up being martyred during the Mexican persecution of the Church. He knows he is bad, but most of his pain comes from people who think they are good. One self-righteous woman in particular he tries to shock out of her complacency. Sometimes Jesus has to do that to us. When some blow comes, it might be the staff of the Good Shepherd. (I believe this is particularly true today of those in our church have compromised with the world. They feel good about themselves because they have society's approval. For example they will say "I am a Catholic but I am pro-choice. I am not like those fanatics." They've wandered from Jesus' flock looking for a more comfortable field. Jesus sometimes has to use drastic measures to bring them back.) On an everyday basis Jesus employs other human beings to do his work of shepherding the flock. First and foremost in our Archdiocese is Archbishop Greory M. Aymond. He has a responsibility--in union with the Holy Father--to shepherd us in the person of Jesus. He has shared that role with me here at Holy Family and in turn I have many collaborating with me. In a family that is also the case. The father has a shepherd's role which he shares with his wife. Some cultures express that in the wedding custom of the arras or coins. The groom places them in the brides hands pledging to work for the material needs of the home. For her part she accepts the responsibility to manage well the household. This often means taking care of the finances. It's not an ironclad law, but we have to admit that in general women are more responsible in this area. And often more generous when they see a particular need. HÂN HOAN CHÚC MỪNG Bằng Tưởng Thưởng Thánh Louis Saint Louis Award 2019 Giáo xứ Maria Nữ Vương Việt Nam nhận được sự dấn thân phục vụ giáo xứ tận tình quên cả bản thân của quý tác viên, nên tuyên dương trong Tổng Giáo Phận New Orleans để ghi ơn cảm tạ, để nguyện cầu, và hân hoan chúc mừng: Anh PHÊRÔ HỒ THU & Chị Cecille Christine Mai và Chị MARIA TRẦN THỊ LAN & Anh Phêrô Lê Xuân Giang Sẽ được Đức Tổng Giám Mục Gregory M. Aymond trao bằng Tưởng Thưởng Thánh Louis (St. Louis Award) trong Thánh Lễ 3giờ chiều Chúa Nhật, ngày 19 tháng 5 năm 2019, tại Nhà thờ Thánh Giuse, New Orleans. Giáo xứ xin ghi ơn cùng chân thành cảm tạ Quý Anh, Chị, đã luôn quảng đại trong việc phục vụ cộng đồng Dân Chúa trong nhiều lãnh vực tại Giáo Xứ Maria Nữ Vương Việt Nam. Nguyện xin Thiên Chúa chúc phúc và tuôn đổ muôn Hồng Ân của Ngài xuống trên quý Anh, Chị. Xin Ngài gìn giữ quý vị và gia quyến luôn an vui trong tình yêu và hạnh phúc của Ngài.
SỐ 1797 CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH FOURTH SUNDAY OF EASTER Trang 06 THÔNG TIN GIÁO XỨ ĐẠI HỘI ĐỨC MẸ LAVANG XXVII Đại Hội đã bắt đầu từ chiều Thứ Sáu vừa qua, Cha Quản Nhiệm cùng Cộng Đồng Dân Chúa Họ Đạo Đức Mẹ Lavang xin trân trọng kính mời Quý Cha, Hội Đồng Mục Vụ Giáo Xứ, Quý Hội, Đoàn Thể, Phong Trào, và toàn thể giáo xứ đến tham dự ngày Kết Thúc Đại Hội vào Chúa Nhật hôm nay, ngày 12 tháng 5, 2019. Chương trình và thời giờ chi tiết sẽ được ghi trên Bảng Thông Tin cuối nhà thờ. GHI DANH LỚP HỌC HÈ GIÁO XỨ Lớp Học Hè 6 tuần của giáo xứ chúng ta năm nay được tổ chức rất qui củ dạy các bộ môn: Anh Văn, Toán, và Việt Ngữ bắt đầu từ Thứ Hai 17/6/2019 đến 26/7/2019. Các em sẽ học từ 9giờ sáng đến 3giờ chiều Thứ Hai tới Thứ Sáu. Chương Trình Học Hè nhằm giúp các em giữ vững căn bản học vấn của mỗi lớp; đồng thời chuẩn bị các em bài học cho niên học của năm sau. Xin Quý Phụ Huynh cố gắng liên lạc với Văn Phòng Giáo Xứ điền Đơn Ghi Danh Học Hè cho con em (càng sớm càng tốt) để giữ chỗ học mùa hè năm nay cho con em. LỚP GIÁO LÝ DỰ BỊ HÔN NHÂN Khóa Giáo Lý Dự Bị Hôn Nhân trong giáo xứ sẽ được tổ chức vào hai ngày cuối tuần, ngày 8 và 9 Tháng 6/2019. Xin quý anh chị chuẩn bị hôn phối trong năm cố gắng xếp giờ tham dự để hội đủ điều kiện Bí Tích Hôn Phối của Tổng Giáo Phận New Orleans. Xin liên lạc Văn Phòng Giáo Xứ để lấy đơn ghi danh tham dự lớp và biết thêm chi tiết. Congratulations To: All Parish Graduates As we approach the final weeks of school, our parish offers special prayers for All Students of our parish. May you be filled with the spirit of success and experience the presence of God in all the hard works you do, that this school year would be your very best! The Pastor, Parish Pastoral Council, and Mary Queen of Vietnam Parish want to offer best wishes to All Graduates from different levels. We are deeply appreciated your presence in our lives and treasured your dedication to our parish. Congratulations and God bless! MỪNG NGÀY HIỀN MẪU Giáo Xứ Maria Nữ Vương Việt Nam hân hoan chúc mừng Ngày Hiền Mẫu đến Quý Cố, Quý Bà, Quý Chị là những NGƯỜI MẸ HIỀN trong giáo xứ chúng ta. Ơn gọi làm mẹ là người đã hiến dâng cả cuộc sống qua nhiều hy sinh vất vả để sinh con, nuôi dưỡng, và đưa con vào đời. Mẹ là gương sáng đức tin chiếu toả trên con cái và là máng chuyển hồng ân của Chúa xuống trên mọi người trong gia đình. Ngày Hiền Mẫu hôm nay, toàn thể giáo xứ cảm tạ Chúa đã ban cho chúng ta những người mẹ tuyệt vời. Giáo xứ hân hoan chúc mừng và tôn vinh tất cả những người nữ, đã nhận từ Thiên Chúa thiên chức làm mẹ. Xin ca ngợi những trái tim nhân ái, và ghi sâu trong đáy tim lòng tri ân suốt đời là phận con cái đối với những người Mẹ Việt Nam. Nguyện xin Thiên Chúa ban muôn phúc lành và gìn giữ những người mẹ luôn được an vui và tràn đầy thánh ân của Chúa. DÂNG CHÚA TIỀN ĐỢT II Chúa Nhật hôm nay, ngày 12 tháng 5, 2019 Giáo xứ có thu tiền đợi II trong các Thánh Lễ Chúa Nhật cho Quỹ Hưu Dưỡng Linh Mục Giáo Phận Diocesan Priest Retirement. THÁNG HOA KÍNH ĐỨC MẸ Tháng Năm, Tháng Hoa kính Đức Mẹ, tại Nhà thờ Giáo xứ, các em Đoàn Dâng Hoa của Giáo xứ sẽ dâng hoa kính Đức Mẹ vào các chiều thứ Bảy, Chương trình như sau: 5:00PM: Nguyện kinh 5:15PM: Dâng Hoa 5:30PM: Thánh Lễ sau khi Dâng Hoa. Kính mời quí ông bà, anh chị em tham dự các buổi Dâng Hoa để tỏ lòng yêu mến Đức Mẹ. THÁNH LỄ BÍ TÍCH THÊM SỨC Thứ Năm tuần này, ngày 16 tháng 5, 2019, Giáo Xứ chúng ta sẽ có Nghi Thức Thêm Sức cho Các Em Học Sinh Trường Thánh Tôma Thiện, do Đức Tổng Giám Mục Gregory M. Aymond chủ tế, vào lúc 7giờ tối tại Thánh Đường Giáo Xứ Maria Nữ Vương Việt Nam. Giáo xứ trân trọng kính mời toàn thể cộng đồng dân Chúa tham dự Thánh Lễ và cầu nguyện cho các em. Nguyện xin Thánh Thần Thiên Chúa ban tràn đầy hồng ân của Ngài xuống trên các em, biến đổi các em thành những chứng nhân trung tín của Chúa trong cuộc sống. Thánh Lễ Tạ Ơn Thêm Sức sẽ vào lúc 9g30 sáng Chúa Nhật ngày 19/5/2019.
SỐ 1797 CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH FOURTH SUNDAY OF EASTER Trang 07 CT. THĂNG TIẾN HÔN NHÂN GIA ĐÌNH Ban Chấp Hành Thăng Tiến Hôn Nhân Gia Đình xin trân trọng kính mời Quý Anh Chị trong chương trình đến tham dự buổi họp Song Nguyền vào lúc 3giờ Chiều Chúa Nhật, ngày 19/5/2019 tại Trường Thánh Tôma Thiện. LỄ MISA VĨNH VIỄN MỜI ÂN NHÂN LỄ VĨNH VIỄN THAM DỰ THÁNH LỄ Giáo Xứ dâng Thánh Lễ đặc biệt hàng tuần vào sáng Chúa Nhật lúc 6giờ30 cầu cho những người xin Lễ Misa Vĩnh viễn còn sống cũng như đã qua đời. Xin kính mời quý thân nhân của các Linh Hồn có tên dưới đây đến tham dự Thánh Lễ vào: Chúa Nhật: ngày 19 tháng 5, 2019 Giuse Đỗ Văn Yên Anna Phạm Antôn Nguyễn Phêrô Nguyễn Giuse Nguyễn Phêrô Trần Văn Linh Phêrô Phạm Văn Tư Phêrô Phạm Minh Hoàng Phêrô Trần Văn Tỉnh Gioan Baotixita Nguyễn Văn Sự Giuse Phạm Ngọc Thi Maria Tạ Thị Mừng HỘI CAO NIÊN HÙNG VƯƠNG Giáo Xứ và Ban Chấp Hành Hội Cao Niên Hùng Vương xin trân trọng thông báo: những hội viên đã ghi danh (có tên) trong danh sách Hội Cao Niên của Giáo Xứ nhưng cả năm vắng mặt không ra hội trường sinh hoạt với hội; kể từ nay hội sẽ không còn chịu trách nhiệm, và sẽ lấy tên ra khỏi danh sách; ngoại trừ những người đang đau yếu, bệnh tật, bại liệt,... xin báo cáo cho hội biết. Danh sách những vị cao niên đang sinh hoạt thường xuyên trong hội sẽ được trao lên địa phận để hàng tháng có thể lãnh thức ăn hoặc trợ cấp. Những người cao niên sinh hoạt ở những nơi khác, Không Sinh Hoạt ở giáo xứ sẽ loại ra khỏi danh sách. GÂY QUỸ NGƯỜI NGHÈO - MISSION APPEAL Cuối tuần tới, ngày 18 & 19 tháng 5, 2019 Chương Trình Tổng Giáo Phận gửi Thầy Phó Tế Patrick Moran và Quý Cha đến giáo xứ chúng ta để thực hiện việc gây quỹ cho người nghèo như hàng năm. Xin toàn thể cộng đồng dân Chúa với lòng quảng đại gom góp tiền thu đợt II trong các Thánh Lễ giúp cho những người nghèo đói. TIỀN DÂNG CHÚA CHURCH OFFERINGS Ngày 04 & 05 tháng 5, 2019 May 4 th & 5 th, 2019 Giáo xứ xin cám ơn quí ông bà, anh chị em đã quảng đại đóng góp: Vì kho tàng con ở đâu, thì lòng con cũng ở đó Mt. 6:21 Chúa Nhật: ngày 04 & 05.5.2019: $. 00 { Vì trường hợp Nhà In đóng cửa nên số tiền đóng góp tuần này sẽ đăng lên Mục Vụ vào tuần tới. } DÂNG HOA KÍNH ĐỨC MẸ BÁN NHÀ Nhà 4 phòng - đường Bullard Avenue Liên lạc: (504) 669-2164 1/4 DÂNG CÚNG XÂY ĐÀI ĐỨC MẸ Ô. Michael Phan $1,000. 00 VAYLA: MỞ LỚP DẠY THI QUỐC TỊCH HOA KỲ Văn Phòng VAYLA giúp Điền Đơn Thi Quốc Tịch và mở lớp học dạy Thi Quốc Tịch Hoa Kỳ. Xin Quý Vị liên lạc với Anh Mark tại Văn Phòng Vayla New Orleans. Số điện thoại: (504) 253 6000 Địa chỉ: 13235 Chef Menteur Hwy, Ste A, NOLA 70129 (Văn phòng nằm kế Hội Trường Ba Miền) CẦN THỢ NAILS Tiệm ở Slidell - Bao lương Cao Liên lạc: (985) 888-9139 (504) 617-0641 1/4