- Allgemeines Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde [Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu? Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn? Fragen wann ein Ausweis abläuft Quando foi emitido seu/sua [documento]? Onde foi emitido seu/sua [documento]? Qual é a data de vencimento de sua identidade? Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không? Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der helfen kann Você pode me ajudar a preencher o formulário? Tôi cần mang những tài liệu gì để? Quais documentos devo apresentar para? Fragen welche man mitbringen muss Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos. [Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp Den Diebstahl eines Ihrer bekanntgeben Meu/minha [documento] foi roubado(a). Tôi đăng kí hộ Estou completando a solicitação em nome de. Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt Thông tin này là bí mật A informação é confidencial. Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden Bạn có thể cho tôi hóa đơn không? Nach einer Quittung für den Antrag fragen. - Persönliche Informationen Você pode me dar um comprovante da solicitação? Seite 1 15.06.2019
Bạn tên gì? Jemandem nach seinem Namen fragen Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen Bạn sống ở đâu? Fragen wo jemand wohnt Địa chỉ của bạn là gì? Nach der Adresse von jemandem fragen Quốc tịch của bạn là gì? Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen Khi nào bạn đến [tên nước]? Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không? Jemandem nach seinem Ausweis fragen - Tình trạng hôn nhân của tôi là den angeben độc thân đã thành hôn ly thân Qual é o seu nome? Você pode me dizer o seu local e data de nascimento? Onde você mora? Qual é o seu endereço? Qual é a sua cidadania? Quando você chegou em [país]? Você pode me mostrar seu documento de identidade? Meu estado civil é. solteiro(a) casado(a) separado(a) Seite 2 15.06.2019
ly dị sống thử kết hợp dân sự đối tác chưa kết hôn hợp doanh gia thuộc góa phụ Bạn có con chưa? Fragen, ob jemand Kinder hat divorciado(a) coabitação em uma união civil companheiros/união estável parceria doméstica viúvo(a) Você tem filhos? Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không? Você tem dependentes morando com você? Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình Gostaria de reencontrar minha família. Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen - Anmeldung Tôi muốn đăng kí ở thành phố này Eu gostaria de me registrar na prefeitura. Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden Tôi cần mang những tài liệu gì? Fragen welche man mitbringen soll Bạn có thu phí đăng kí không? Fragen ob dabei Kosten entstehen Que documentos devo trazer? Existem taxas de registro? Seite 3 15.06.2019
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen Estou aqui para o registro de domicílio. Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta. Gostaria de requisitar uma autorização de residência. - Krankenversicherung Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế. Fragen zur Krankenversicherung stellen Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde. Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không? Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt Preciso de seguro de saúde privado? Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì? Nach den Leistungen der Versicherung fragen Phí bệnh viện Phí chuyên gia Xét nghiệm chẩn đoán Thủ tục phẫu thuật Điều trị tâm thần O que é coberto pelo seguro de saúde? Taxas hospitalares Taxas de especialistas Testes de diagnóstico Procedimentos cirúrgicos Tratamento psiquiátrico Seite 4 15.06.2019
Điều trị nha khoa Điều trị nhãn khoa - Visa Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh? Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không? Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi? Fragen wie man sein Visum verlängern kann Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối? Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde Tratamentos dentários Tratamento oftalmológico Por que você está requisitando um visto? Eu preciso de visto para entrar em [país]? Como posso extender meu visto? Por que minha requisição de visto foi negada? Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không? Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt - Autofahren Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không? Posso entrar com um pedido de residência permanente? Tenho que mudar a placa do meu carro? Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt Tôi muốn đăng kí xe Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không? Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist Gostaria de registrar meu veículo. A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui? Seite 5 15.06.2019
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời Einen provisorischen Führerschein beantragen Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória. Tôi muốn đăng kí. Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden Gostaria de marcar minha. Kì thi lý thuyết Testtyp Kì thi lái xe Testtyp prova teórica prova prática de direção Tôi muốn thay đổi trên bằng lái xe của tôi. Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will Gostaria de mudar o/a em minha carteira de habilitação. địa chỉ Was möchten Sie ändern? tên Was möchten Sie ändern? ảnh Was möchten Sie ändern? endereço nome foto Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình. Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação. Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern Tôi muốn thay bằng lái xe. Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen mất Führerschein-Problem Gostaria de renovar minha carteira de habilitação. Gostaria de substituir uma carteira de habilitação. perdida Seite 6 15.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bị đánh cắp Führerschein-Problem bi hư hỏng Führerschein-Problem roubada danificada tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe. Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte - Staatsangehörigkeit Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước] Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu? Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann Tôi không có tiền án tiền sự Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước]. Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação. Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte. Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu? Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio]. Onde posso me registrar para o teste de [idioma]? Eu não tenho antecedentes criminais. Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua]. Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país]. Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania? Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước] Die Nationalität des Ehepartners angeben Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio]. Seite 7 15.06.2019