Microsoft Word - SuoiNguonTuoiTre_VN-EN_PDF.doc

Kích thước: px
Bắt đầu hiển thị từ trang:

Download "Microsoft Word - SuoiNguonTuoiTre_VN-EN_PDF.doc"

Bản ghi

1

2 SUOÁI NGUOÀN TÖÔI TREÛ Do LÊ THÀNH biên dịch Theo quyển THE FOUNTAIN OF YOUTH của Peter Kelder Tái bản lần thứ năm - có bổ sung Nhà xuất bản Trẻ ấn hành năm 1998 Dominique Dũng sưu tầm, tổng hợp và biên tập lại 29/3/2010 Trước Lễ Lá Phục Sinh ít ngày Trang 2

3 S uối nguồn tươi trẻ là bộ sách nổi tiếng trên thế giới hàng chục năm nay của tác giả Peter Kelder, đã được dịch ra trên 36 thứ tiếng trên thế giới. Những phương thức luyện tập của Suối Nguồn Tươi Trẻ đã được áp dụng tại rất nhiều quốc gia. Cuốn sách kể về cuộc hội ngộ vô cùng thú vị của tác giả và nhân vật chính đại tá Bradford người đàn ông 73 tuổi nhưng lại có được sự trẻ trung của một người như chỉ ở độ tuổi 40 nhờ vào những thức tập đơn giản của Tây Tạng đã mang lại sự trẻ trung và sinh lực kỳ diệu cho ông. Đây là cuốn sách duy nhất cung cấp cho chúng ta thông tin vô giá về năm phương pháp thể dục của Tây Tạng xưa. Năm phương pháp này chính là bí quyết để duy trì sự tươi trẻ, sức khỏe và sinh lực. Từ hàng ngàn năm qua, những bài tập này đã trở thành những nghi thức thần kỳ của các vị Lạt Ma được giữ kín trong các tu viện trên dãy Hymalaya. Hơn sáu mươi năm trước, năm phương thức tập luyện này lần đầu tiên gây được sự chú ý của phương Tây qua cuốn sách của tác giả Peter Kelder. Cho đến nay, chẳng ai có thể khẳng định rằng câu chuyện của ngài đại tá Bradford do tác giả kể lại là điều có thật hay là tưởng tượng, hay là sự pha lẫn của cả hai. Nhưng giá trị thông điệp về sức Trang 3

4 khỏe và sự tươi trẻ mà các thức tập này mang là hoàn toàn có thật. Suối nguồn tươi trẻ - Trình bày 5 thức tập đơn giản của Tây Tạng với những động tác kết hợp các bộ phận của cơ thể theo các tư thế khác nhau. Khi kết hợp 5 thức tập này lại thì tác dụng của nó lên cơ thể là vô cũng quý giá, giúp khai thông các luân xa, chúng ta có thể có được diện mạo tươi trẻ, có trí nhớ tốt hay phòng chống bệnh tim mạch, chữa trị các chứng bệnh về đường tiêu hóa, về chứng viêm khớp v.v Cuốn sách trình bày những thức tập một cách cụ thể cùng những hình minh họa dễ hiểu. Trang 4

5 Lời nói đầu Không phải bất cứ ai cũng có thể đọc cuốn sách tuyệt vời, đơn giản nầy. Bạn chỉ có thể đọc nó một khi bạn đã chấp nhận cái ý niệm lạ lùng cho rằng sự lão hóa là một tiến trình có thể đảo ngược và một khi bạn tin tưởng rằng Suối Nguồn Tươi Trẻ là một bí quyết có thực. Ngược lại bạn cứ cho rằng những điều vừa kể là không thể có được, thì việc đọc cuốn sách nầy chỉ làm bạn tốn công mất thời giờ vô ích mà thôi. Mặt khác nếu bạn chấp nhận rằng điều không thể có được là thực sự nằm trong tầm tay bạn, thì bạn sẽ được tưởng thưởng nhiều điều phong phú. Theo như tôi biết, quyển Suối Nguồn Tươi Trẻ của Peter Kelder là cuốn sách duy nhất đã cung cấp cho chúng ta một thông tin vô giá về 5 phương pháp thể dục của người Tây Tạng xa xưa. Năm phương pháp nầy chính là bí quyết để duy trì sự tươi trẻ, sức khoẻ và sinh lực. Từ hàng ngàn năm qua, những bài tập nầy đã trở thành những nghi thức thần kỳ được giữ kín trong các tu viện ẩn náu trên dãy Hymalaya (Hy Mã Lạp Sơn). Cách đây hơn 40 năm, năm phương thức tập luyện nầy lần đầu tiên đã gây được sự chú ý của phương Tây qua cuốn sách của Ông Kelder. Nhưng rồi sau đó cuốn sách cùng nguồn thông tin lạ lùng và quý báu của nó đã biến mất và bị quên lãng. Vì vậy mục tiêu của cuốn sách nầy là đưa thông điệp của Ông Kelder trở lại với công chúng, hy vọng rằng nó sẽ mang lại nhiều hữu ích cho độc gỉa. Cho đến nay, chẳng ai có thể khẳng định rằng câu chuyện về ngài Đại Tá Bradford do Ông Kelder kể lại là điều có thật, hay là tưởng tượng, hoặc là sự pha lẫn của cả hai. Tuy vậy giá trị của thông điệp mà Ông Kelder gửi lại cho chúng ta là điều hoàn toàn có thực. Qua kinh nghiệm của bản thân tôi cũng như qua các thư từ và ý kiến của những Trang 5

6 người đã đọc và thực hành phương pháp nầy trên toàn thế giới, thì 5 thức nầy vẫn cón giữ được tính công hiệu của nó. Tôi không hứa hẹn với bạn rằng, chỉ trong một ngày luyện tập, bạn có thể trẻ lại 50 tuổi, hoặc 5 phương pháp của người Tây Tạng nầy có thể giúp bạn kéo dài tuổi thọ lên đến 125 tuổi; nhưng tôi biết chắc rằng chúng luôn luôn mang đến cho người luyện tập chúng một thể xác trẻ trung tráng kiện và một tinh thần thanh xuân thư thái. Nếu bạn đều đặn thực hành 5 thức tập thể dục nầy mỗi ngày, thì chỉ trong 30 ngày hoặc ít hơn, bạn sẽ nhận thấy kết quả ngay. Nếu kéo dài trong 10 tuần lễ, thì kết quả lại càng rõ nét; và đây cũng là dịp thích thú để bạn có thể nghe bạn bè và người thân trầm trồ nhận xét rằng trông bạn trẻ trung và khỏe mạnh ra. Nếu 5 thức thể dục nầy thực sự mang lại kết quả, thì câu hỏi quan trọng mà chúng ta phải nêu ra là: Tại Sao? Tại sao những bài tập đơn giản như thế lại tạo ra được một tác động sâu sắc đối với tiến trình lão hóa của cơ thể? Ở đây tôi muốn ghi nhận rằng, những gì mà Ông Kelder đã giải thích cho chúng ta trong cuốn sách nầy là hoàn toàn phù hợp với những phát hiện mới đây của khoa học. Những bức ảnh của khoa học gia Kirlian cho chúng ta thấy cơ thể của con người được bao quanh bởi một điện trường hoặc một hào khí và như thế gợi lên cho chúng ta cái ý niệm là chúng ta đang được nuôi dưỡng bởi một thứ năng lượng nào đó đang thấm đẫm vũ trụ. Và chúng ta cũng thấy rằng bức ảnh về vầng hào khí mà Kirlian chụp từ một người trẻ trung, khỏe mạnh thì hoàn toàn khác với bức ảnh của một người già nua, bệnh hoạn. Từ ngàn năm nay, phương Đông vẫn quan niệm cơ thể con người có 7 trung tâm năng lực tương ứng với 7 tuyến nội tiết. Hormone được sản xuất từ những tuyến nầy, giữ nhiệm vụ điều hướng mọi hoạt động của các cơ quan nội tạng. Những phát hiện gần đây của ngành y khoa đã minh chứng rằng ngay cả tiến trình lão hóa cũng là do hormone điều hướng. Hình như vào tuổi dậy thì, tuyến yên bắt đầu tạo ra một hormone chết. Cái hormone cheat" nầy xem chừng đã xen vào tế bào để sử dụng các hormone có ích, như hormone tăng trưởng chẳng hạn. Kết quả là tế bào và các cơ quan nội tạng của chúng ta dần dần suy thoái và kết thúc bằng cái chết. Nói cách khác tiến trình lão hóa bắt đầu gióng lên tiếng chuông gọi hồn của nó. Trang 6

7 Nếu 5 thức tập luyện nầy có thể tái lập lại sự quân bình cho 7 trung tâm năng lực của cơ thể như Ông Kelder đã quả quyết như thế, thì sự sản xuất hormone cũng trở nên điều hòa, cân đối và đồng thời giúp cho tế bào được sinh sôi, trù phú như thuở chúng ta còn rất trẻ. Như vậy bạn cò thể trông thấy và cảm nhận rằng bạn đang trẻ hơn ra theo ngày tháng. Bạn có thể chấp nhận hoặc bất đồng với quan điểm nầy. Và khi bạn đọc cuốn sách nầy, bạn sẽ tìm thấy nhiều điều hợp ý hoặc bất hợp ý. Nhưng có một điều quan trọng mà tôi muốn nói với bạn đó là: đừng để cho sự bất đồng ý đưa bạn rời xa cái cốt lõi của cuốn sách - những lợi ích mà bạn sẽ gặt hái qua việc thực hành 5 phương thức tập thể dục nầy - bởi chính qua thực hành bạn mới có thể xác định được sự công hiệu của chúng. Như bất cứ một phần thưởng nào, bạn chỉ gặt hái được thành quả một khi đã trả giá bằng chính nỗ lực của chính mình. Đều đặn mỗi ngày, bạn phải dành ra một ít thời gian và năng lực để luyện tập 5 thức nêu ra ở đây. Nếu sau ít tuần, vì mất kiên trì và không còn thấy thích thú nữa, bạn chỉ thỉnh thoảng tập luyện đôi chút, thì bạn không nên trông chờ có được những kết quả tốt đẹp. May thay, nhiều người đã tạo cho mình thói quen tập luyện hàng ngày 5 phương thức nầy và họ cảm thấy không những dễ dàng mà còn thích thú nữa. Một điều khác mà tôi muốn nói với các bạn là, một khi bạn đã đọc cuốn sách nầy và quyết định đi vào con đường tập luyện, thì bạn hãy tâm niệm hai điều sau. Thứ nhất hãy nhận thức rằng mình có đầy đủ khả năng vươn lên thành một con người có cái nhìn vượt hẳn người khác. Nếu không tâm niệm như thế, cuốn sách nầy hẳn sẽ không mang lại cho bạn sự hấp dẫn. Thứ hai, bạn phải nhận thức rằng mình xứng đáng để đạt được những gì mình ao ước là được tươi trẻ và sinh động. Bởi tất cả những ai chán nản, mặc cảm, cho rằng mình bất xứng, đều có thể là những người chẳng bao giờ được nhận lãnh những phần thưởng của cuộc đời. Một khi bạn biết tự tin, biết nâng cao giá trị của chính mình và một khi bạn thấy rằng mình xứng đáng để nhận lãnh tất cả những gì tốt đẹp nhất mà đời sống có thể trao tặng thì như thế bạn đang thực sự biết yêu thương chính mình. Chỉ khi đó bạn mới có một cảm giác tốt lành về Trang 7

8 con người của chính bạn và điều nầy sẽ tác động và làm cho tiến trình phục hồi của bạn diễn ra rất nhanh. Những ai tự chê ghét chính mình hoặc cho rằng mình không thể gánh vác một trách nhiệm gì thì như thế chỉ làm cho tuổi già và bệnh hoạn tăng nhanh sức tàn phá của chúng. Ngược lại, những ai biết làm cho mình trở nên trù phú bởi lòng yêu thương chính họ, thì sẽ làm cho mọi sự trở nên khả hữu. Trang 8

9 Lieäu naêm thöùc taäp bí truyeàn cuûa Taây Taïng naày seõ mang laïi cho Baïn nhöõng gì? Sau đây là một số ý kiến của những người đã thực hành. Trông trẻ hơn Ngay sau ngày đầu tập luyện, tôi đã thấy khác hẳn. Bây giờ tôi đang bước sang tuần thứ tư. Mỗi ngày tôi cảm thấy mình trẻ và tràn trề sức sống hơn. Dolores H., Chelan, WA Chỉ sau 5 tuần, những đường nét và dấu tích của sự già nua nơi con người tôi biến hẳn. Và tôi đã đạt được điều thích thú nhất: tuy tôi đã 40 tuổi vậy mà giờ đây nhiều người đoán tôi khoảng 35, 29 hoặc ngay cả 26 tuổi. Quả đúng là 5 thức tập đã phát huy tác dụng của chúng. Vậy tất cả những gì mà bạn cần phải làm là thực hành 5 thức tập nầy và không bao lâu sau bạn sẽ thấy mình trẻ và đẹp trở lại. Tôi thành thật tri ân những gì mà Suối Nguồn Tươi Trẻ đã mang lại cho tôi. Barbara Crockett, Las Vegas, NV Theo đuổi 5 thức tập nầy trong hơn một năm, tôi trông trẻ ra rất nhiều... có người bảo trông tôi trẻ hơn 15 tuổi. Hai mắt cá chân của tôi, trước đây yếu kém, giờ vững mạnh hẳn. Con người của tôi trở nên nhanh nhẹn và mềm mại. La Mae Lemkuil, Oostburg, WI Tôi không những cảm thấy trẻ trung, mà bất cứ ai đã từng biết tuổi tôi (73 tuổi) đều cho rằng tôi trẻ lại hơn 20 tuổi. Một bác sĩ Trang 9

10 bạn tôi cho biết, tuy ông vẫn mỗi tuần chạy bộ từ 15 đến 20 dặm, nhưng tôi trông vẫn trẻ hơn ông nhiều. Với những ai muốn chặn đứng tiến trình lão hóa, tôi khuyên họ nên đọc cuốn sách nầy. Jack Smith, Grass Valley, CA Sau 3 tháng luyện tập 5 thức nầy, tôi kinh ngạc trước những cảm nghĩ của các bạn tôi. Họ muốn biết bằng cách nào tôi có thể tìm lại được sự trẻ trung như thế, một số cho rằng tôi trông trẻ hơn ra 15 tuổi. Tôi thật sự thích thú khi hiểu rằng Suối Nguồn Tươi Trẻ là điều có thật. Bernard Davis Liberty, NY Tóc mọc trở lại Trang 10 Thời gian trước đây tôi rụng tóc khá nhiều đến nổi đầu gần như hói. Bây giờ tóc tôi đã mọc trở lại và mái tóc tôi dày rậm hẳn. Henry Van Olst, Hawthorne, NJ 5 năm sau khi tôi đều đặn tập luyện những thức của Tây Tạng nầy, các bác sĩ gia đình khi trông thấy tôi, đã thốt lên, Cụ làm gì mà thay đổi dữ thế? Tụi tôi biết cụ đã 75 tuổi vậy mà dáng điệu và phong thái của cụ trông cứ như lứa tuổi 40. Tóc cụ nay không còn bạc trắng, thưa thớt mà chuyển sang muối tiêu và dày rậm hẳn. Xin cụ cho chúng tôi biết đâu là bí quyết? Tôi đưa cho họ xem cuốn Suối Nguồn Tươi Trẻ và cho họ mượn. Thú thật từ đó tôi không còn trông thấy cuốn sách đâu nữa. H.B. McCauley, Tularosa, NM Khi tôi bắt đầu bước vào tập 5 thức nầy thì râu tóc tôi hầu như bạc trắng và da dẻ tôi xanh xao. Tôi trông chẳng khác gì một ông lão. Giờ đây thân thể tôi cường tráng, da dẻ hồng hào và râu tóc tôi xanh đen trở lại. Ngoài ra tôi có thể đọc sách mà không cần dùng kính, điều mà trước đây tôi chẳng thể. Chas. Hamilton, Thusand Oaks, CA

11 Dồi dào sinh lực Từ 15 năm nay, tôi đã theo đuổi nhiều phương pháp tập thể dục, nhưng chưa từng thấy một phương pháp nào công hiệu bằng 5 thức của Tây Tạng nầy... Sau 5 tuần luyện tập, tôi cảm thấy dồi dào sinh lực và đây là một điều không thể ngờ! Joe Alexander, Fayetteville, AR Chỉ sau vài tuần luyện tập, tôi đã cảm thấy dồi dào sinh lực. Tôi phấn chấn trước những thành quả gặt hái! Myra C. Yakima, WA Với một số bệnh nhân đến khám, tôi khuyên họ đọc cuốn Suối Nguồn Tươi Trẻ và sau đó họ trở lại gặp tôi với những báo cáo khả quan. Bản thân tôi trước đó ba tuần, tôi bắt đầu tập 5 thức của Tây Tạng nầy. Sau 9 ngày tập, sức khỏe và sức chịu đựng của tôi gia tăng rất nhiều. Tôi có thể khiêng những vật nặng lên cầu thang mà không thấy mệt mỏi. Một chuyên gia về dinh dưỡng gần đây cho tôi biết ông đã tập các thức nầy từ 4 tháng nay và thấy khỏe hơn lên, tuy rằng ông là một nhà điền kinh và thường xuyên cử tạ; ngoài ra bạn bè của ông ta cũng nhận thấy rằng ông trẻ hẳn ra. Tôi rất tin tưởng vào Suối Nguồn Tươi Trẻ và quyết tâm theo đuổi suốt đời 5 thức tập nầy. Bác Sĩ S Stanley S. Bass D.C Ph.C Brooklyn, NY Trí nhớ tốt hơn Trí nhớ của tôi trước đây rất tồi, đến nỗi đôi khi tôi phạm phải những lầm lẫn đáng hổ hẹn. Giờ đây sau khi đã đều đặn thực hành các thức tập nầy trong suốt hai tháng, tôi thấy đầu óc sáng suốt hơn và đồng thời cũng cảm thấy khỏe mạnh hơn. Các bạn Trang 11

12 bè đều thấy sự thay đổi nơi tôi. Tôi rất sung sướng khi biết rằng ở tuổi 62, tôi đang trẻ ra thay vì già đi. Adeline Neveu, Yakima, WA Ở tuổi 83, tôi không còn sức sống và chẳng tha thiết gì trên đời. Tôi nghĩ rằng mình chẳng còn sống bao lâu nữa. Thế rồi tôi có đọc cuốn sách Suối Nguồn Tươi Trẻ của Peter Kelder và thực hành 5 thức đã nêu trong sách. Chỉ một thời gian ngắn sau khi tập, trí nhớ tôi đã có những tiến bộ đáng kể, khả năng ghi nhớ tăng 50%. Tôi cảm thấy yêu đời và sinh động hơn. Mọi người đều nhận thấy là tôi trẻ hẳn ra. Suối Nguồn Tươi Trẻ quả là thần kỳ. Biết được 5 thức tập nầy quả là điều may mắn cho tôi. Giờ đây tôi đã thay đổi rất nhiều và càng ngày tôi càng không ngừng tiến bộ. Cuốn sách nầy là điều cần thiết cho mọi người. E.B.K. Miller, Buxton, NC Tăng cường sự dẻo dai, bền bỉ Trước đây mỗi ngày tôi đi làm về, tôi luôn luôn cảm thấy mệt đừ, ngay cả sau khi đã nghỉ ngơi và ngủ kỹ vào những ngày cuối tuần. Kể từ khi thực hành 5 thức nầy, tôi cảm thấy minh mẫn và đầy sinh lực. Sự thay đổi đã xảy ra một cách tuyệt đối, tưởng chừng ngoài sức tưởng tượng. Linda Felder, Silver Spring, MD Mỗi buổi sáng khi vào lớp, tôi thường đờ đẫn, buồn ngủ; ngoài ra tôi học cũng không mấy tiến bộ. Sau khi thực hành 5 thức tập tôi cảm thấy tươi tỉnh hơn và học hành tiến bộ hơn. Tôi không hiểu phải chăng đây là một lối giải thích có phần siêu hình không, nhưng tôi tin chắc là 5 thức tập đã phát huy tác dụng của chúng. Tôi thành thạt cảm ơn Ông Kelder!Mark Perkins, Lansing, MI Thân thể thon gọn Trang 12

13 Chỉ sau 11 tuần thực hành 5 thức tập, cơ thể tôi trước đây nhão và chảy xệ, đã nhanh chóng săn chắc và mềm mại. Ngoài ra còn một điều làm tôi ngạc nhiên đó là tôi có được một cảm giác tự tin và quân bình. Tôi thấy mình nhẹ nhàng và nhanh nhẹn như hồi còn 20 tuổi. Đồng thời tôi cũng cảm thấy dồi dào sinh lực và phấn chấn hơn. Một người bạn của tôi bảo rằng 5 thức nầy giúp ta hòa nhập với suối nguồn sung mãn của vũ trụ và loại bỏ mọi tiêu cực. Assya Humesky, Ann Arbor, MI 5 thức nầy giúp tôi vững mạnh các cơ bắp và loại bỏ những lớp mỡ dư thừa. Giờ đây tôi thấy rất khỏe khoắn và tôi tin sẽ đạt được nhiều tiến bộ hơn. Suối Nguồn Tươi Trẻ là cuốn sách hữu ích cho mọi người. Charles Knowers, Los Angles, CA Lớp mỡ ở hai cánh tay tôi đã biến hẳn và giờ đây chỉ còn làn da khá săn. Với những ai bị chứng béo phì, tôi khuyên họ nên tập 5 thức nầy. Các bạn chỉ cần thực hành chúng với một tinh thần cởi mở, đón nhận và rồi kết quả sẽ đến với các bạn. V.T. Placerville, CA Chữa trị viêm khớp Xương bánh chè và xương chậu của tôi đã trở về với khớp cũ một cách tự nhiên. Sau nhiều năm thuốc thang chữa trị không kết quả, tôi không ngờ mình có thể lành hẳn. Bontina. Z., Phoenix, AZ Sau 6 tháng đều đặn thực hành 5 thức, chứng viêm khớp nơi hai đầu gối tôi biến hẳn. Tôi rất mừng vì đã may mắn đọc được cuốn Suối Nguồn Tươi Trẻ. Fred Schmidt, Tavares, FL Sau 10 ngày tôi nhận ra rằng các ngón tay tôi không còn đau nhức vì viêm khớp nữa. Ngoài ra, tóc tôi cũng xanh đen trở lại ở phía trán, nơi trước đây bạc trắng. Và tôi cũng cảm thấy dồi dào sinh lực. Trang 13

14 Trang 14 Helena Sutherland, San Anselmo, CA Chữa trị các chứng viêm xoang Vì thường xuyên nhức đầu vì xoang nên tôi đã tìm đọc cuốn Suối Nguồn Tươi Trẻ và sau khi thực hành những thức tập đó, chứng nhức đầu của tôi không còn. Đây là một phép lạ ở Virginia, một bang mà chứng nhức đầu vì xoang xem ra khá phổ biến. Helga Vorda, Reston, VA Mỗi sáng tôi không còn phải đến sở làm với một lỗ mũi chảy nước. Xoang mũi tôi dần dần thông suốt. Tôi không thể nói hết nỗi vui mừng của tôi! Ron Mc Intosh, Eden, NY Chữa trị đau nhức Do trước đây bị thương nên trong suốt 38 năm, sau đó tôi thường xuyên đau nhức đầu gối trái. Một năm sau khi đều đặn thực hành 5 thức, đầu gối tôi đã trở lại bình thường. Bây giờ tôi có thể xoay cẳng chân mà không gặp một khó khăn nào. Ngoài ra trong giai đoạn đầu khi thực hành 5 thức, tôi cũng loại bỏ được chứng đau nhức dữ dội ở vai và cánh tay. Charles Pabis, Fayette City, PA Hơn 6 tháng nay tôi đau nhức ở hai cẳng chân đến nỗi mỗi lần trước khi đi làm tôi phải uống hai viên thuốc chống đau nhức và mỗi chiều đi làm về, tôi cũng phải uống thêm 2 viên nữa. Sau 2 tuần thực hành 5 thức tập, chứng đau nhức của tôi không còn. Giờ đây sau 1 tháng thực hành, tôi có thể làm việc và chơi thể thao mà không cần đến một viên thuốc nào nữa. T. Spencer DC, St. Paul, MN Một chấn thương cột sống đã gây trở ngại cho sự sinh hoạt của tôi và làm tôi đau đớn trong suốt mấy năm trời. Tôi chẳng thiết sống nữa cho đến khi đọc được cuốn Suối Nguồn Tươi Trẻ. Giờ đây tôi đã hết đau đớn, có thể đi lại dễ dàng và tìm được một việc làm ở trường mẫu giáo.

15 Lynna Turnbow, Reno, NV Chữa trị các chứng bệnh về tiêu hóa Thực hành 5 thức nầy, tôi thấy sự tiêu hóa thức ăn trở nên tốt hơn, đồng thời đầu óc tôi cũng minh mẫn hơn. Suối Nguồn Tươi Trẻ quả thật là thần kỳ! Arthur I. Philadelphia, PA Tôi xác nhận 5 thức nầy đã mang lại những kết quả tích cực. Vài tuần sau khi thực hành, chứng loét dạ dày của tôi hầu như lành hẳn. Harriette B. Phoenix, AZ Tuy không thực hành 5 thức, nhưng tôi tuân theo cách ăn uống nêu ra trong sách và đạt được những kết quả đáng kể. Người tôi trông tươi tốt và trẻ hẳn. Mỗi khi gặp bạn bè, họ thường khen về dáng vẻ trẻ trung của tôi. Tôi xem chừng ăn ít thức ăn và không thèm ăn vặt như trước đây nữa. Frances M. Turner,Los Angles, CA Đây là một trong những cuốn sách hay nhất mà tôi được đọc. Tôi mong mọi người trên thế giới biết về nó. Nina Stewart, Gloucester, MA Trang 15

16 SUOÁI NGUOÀN TÖÔI TREÛ Moät Bí Quyeát Coå Truyeàn Trang 16

17 PHAÀN MOÄT M ột buổi chiều cách đây vài năm, khi tôi đang ngồi đọc báo trong công viên thì có một cụ già xuất hiện. Cụ tiến lại gần và ngồi xuống cạnh tôi. Trông cụ có vẽ đã gần thất tuần, với cái đầu hói, đôi vai buông thỏng và tấm thân khòm hẳn trên cây gậy. Lúc đó tôi không ngờ rằng sự gặp gỡ nầy đã thay đổi hẳn dòng đời của tôi. Một lúc sau, chúng tôi đã thích thú trò chuyện với nhau. Qua câu chuyện, tôi được biết người đàn ông nầy là một sĩ quan quân đội Anh đã về hưu và trước đây cũng có phục vụ trong ngoại giao đoàn của Hoàng Gia. Chính vì vậy mà ông có dịp đi đó đây khắp nơi trên thế giới. Và đại tá Bradford - tôi sẽ gọi ông ta như thế, dẫu đây không phải là tên thật của ông - đã làm tôi say sưa với những câu chuyện phiêu lưu của ông. Hôm đó, khi chia tay chúng tôi đồng ý gặp lại nhau và chẳng bao lâu sau chúng tôi trở thành 2 người bạn thân. Trong những lần gặp sau đó, chúng tôi thường trò chuyện hoặc tranh luận với nhau cho đến khuya, khi thì ở một quán do ông chọn, khi thì tại nhà tôi. Một trong những dịp nầy, tôi bỗng hiểu rõ là ông Bradford muốn thố lộ một điều gì quan trọng, nhưng ông vẫn còn ngần ngại chưa muốn nói. Vì thế để ông được an tâm, tôi đã bảo đảm với ông rằng ông có thể nói ra những gì đang làm ông bận tâm và tôi hứa sẽ giữ kín câu chuyện. Sau một hồi trầm ngâm suy nghĩ, ông Bradford chầm chậm nhìn tôi, rồi với lòng tin tưởng tăng lên, ông bắt đầu nói. Theo như lời ông Bradford thì cách đó vài năm, khi trú đóng tại Ấn Độ, ông đã có dịp tiếp xúc với những nhóm dân du mục sống trên những vùng xa xôi hẻo lánh của lục địa nầy và ông đã nghe nhiều chuyện lạ kỳ về đời sống và phong tục của họ. Tại đây, trong một quận lỵ mà ông đã đặt chân đến, có một chuyện lạ lùng đặc biệt làm ông chú ý và ông đã nhiều phen nghe người dân ở đây nhắc đi nhắc lại; nhưng Trang 17

18 có điều lạ là những người dân ở các quận lỵ khác thì hình như chẳng bao giờ nghe nói đến chuyện đó. Chuyện đó có liên quan đến một nhóm Lạt Ma (nhà sư Tây Tạng) và theo như chuyện kể thì nhóm Lạt Ma nầy nắm giữ cái bí quyết của Suối Nguồn Tươi Trẻ. Từ nhiều ngàn năm nay, cái bí quyết lạ lùng nầy đã được chuyển giao, lưu giữ qua bao thế hệ của các thành viên thuộc tu viện nầy. Và tuy không tìm cách để dấu diếm, nhưng vì tu viện nằm sâu khuất trong một hốc núi nào đó của dãy Hymalaya, nên thực sự đã cắt đứt hẳn với thế giới bên ngoài. Vì vậy đối với người dân của huyện lỵ đó, thì từ lâu tu viện cũng như cái bí quyết Suối Nguồn Tươi Trẻ đã trở thành một thứ huyền thoại. Như chuyện thần tiên, họ kể về những người đàn ông già nua đã lạ lùng tìm lại được sinh lực và sự tráng kiện sau khi đã tìm thấy tu viện và vào sống ở đó. Nhưng tiếc thay, chẳng có ai trong nhóm của họ có thể biết chính xác tu viện tọa lạc ở đâu. Như hầu hết mọi người, khi bước vào tuổi 40, cơ thể của đại tá Bradford cũng bắt đầu với tiến trình lão hóa và từ đó ông không còn thấy một dấu hiệu tươi trẻ nào trổi lên nữa. Càng nghe nói về cái bí quyết Suối Nguồn Tươi Trẻ thần kỳ, ông lại càng tin chắc rằng hẳn phải có cái tu viện đó. Vì thế ông đã tìm cách thu lượm thật nhiều tin tức về địa lý, khí hậu, đặc tính của vùng lãnh thổ cùng những dữ kiện khác hầu có thể xác định nơi tọa lạc tu viện. Và trong khi xông xáo như thế, ông càng lúc càng bị ám ảnh bởi cái bí quyết Suối Nguồn Tươi Trẻ và nhất định phải tìm thấy nó cho bằng được. Theo như ông nói với tôi thì thì sự thôi thúc đó trở nên mãnh liệt đến nỗi ông phải quyết định trở sang Ấn Độ để đích thân tìm kiếm tu viện cùng cái bí quyết để tươi trẻ đó. Và đại tá Bradford hỏi tôi có muốn cùng đi với ông không. Thông thường tôi luôn luôn là người đầu tiên nghi ngờ một chuyện có vẻ không tưởng như thế, nhưng trong lời nói cũng như hành động ông Bradford là một người hoàn toàn thành thực và càng nghe ông nói về bí quyết Suối Nguồn Tươi Trẻ tôi lại càng bị thuyết phục. Có lúc tôi toan theo ông Bradford tham gia vào cuộc tìm kiếm, nhưng rồi sau khi cân nhắc vấn đề, tôi đã nêu ra một số lý do để từ chối lời mời của ông. Trang 18

19 Tuy vậy chẳng bao lâu sau khi từ biệt ông Bradford, tôi bắt đầu thắc mắc liệu quyết định của mình có đúng hay không, và để được yên ổn với chính mình, tôi cho rằng quả là điều sai lầm khi muốn chiến thắng cái tiến trình lão hóa. Có lẽ chúng ta nên nhẫn nhục bước vào tuổi già và đừng bắt chước những người khác, đòi hỏi quá nhiều ở đời sống. Tự bảo vệ mình bằng cái lý luận vừa kể, vậy mà trong thâm tâm, tôi vẫn còn bị ám ảnh bởi cái bí quyết Suối Nguồn Tươi Trẻ. Thú thật tôi vẫn xem đó là một ý tưởng lạ lùng, hấp dẫn và tôi mong cho ông Bradford có thể tìm thấy nó! Thời gian trôi qua và với công việc bề bộn hàng ngày, hình ảnh của ông Bradford cùng câu chuyện của ông hầu như đã phai nhạt trong trí nhớ của tôi. Thế rồi một buổi chiều, khi trở về nhà tôi nhận được một lá thư của ông ta. Tôi vội vã mở ra và đọc cái lá thư xem chừng đã được viết trong một niềm vui thái quá. Ông Bradford cho biết rằng mặc dầu có khó khăn và chậm trễ, nhưng ông tin chẳng bao lâu ông sẽ tìm thấy bí quyết Suối Nguồn Tươi Trẻ. Ông không cho địa chỉ để trả lời thư, nhưng tôi cảm thầy nhẹ nhõm vì ít ra cũng biết được là ông ta vẫn còn sống. Rồi thêm nhiều tháng nữa trôi qua, thì lá thư thứ hai được gửi đến, hai tay tôi hầu như đã run rẩy khi mở nó ra. Trong một lúc, tôi tưởng chừng không tin nổi những gì đã được viết trong thư. Sự việc xảy ra tốt hơn cả tôi mong đợi. Ông Bradford chẳng những đã tìm thấy bí quyết của Suối Nguồn Tươi Trẻ mà còn mang nó về nước và sẽ về đến trong hai tháng tới. Vậy là 4 năm đã trôi qua kể từ khi tôi gặp người bạn già. Và tôi bắt đầu thắc mắc tự hỏi ông Bradford đã thay đổi ra sao trong 4 năm vừa qua. Liệu Suối Nguồn Tươi Trẻ có giúp ông làm ngưng lại cái dòng chảy của tuổi tác? Liệu ông còn giữ được cái dáng dấp của lần cuối khi tôi thấy ông? Hay là ông sẽ già đi như thế nào sau 4 năm trời trôi qua? Cuối cùng cái cơ hội để trả lời những câu hỏi nầy đã tới. Một tối, tôi đang ở nhà một mình, thì chuông điện thoại reo lên. Khi nhấc máy, có tiếng người gác cổng báo rằng: Đại Tá Bradford muốn gặp ông. Trang 19

20 Sững sờ và thích thú, tôi nói Hãy mời ông ấy lên ngay hộ tôi. Một lúc sau, có tiếng chuông và tôi vội vã mở cửa nhưng liền khi đó tôi đã thất vọng và chưng hửng khi thấy trước mặt tôi không phải đại tá Bradford, nhưng là một người khác, trẻ hơn nhiều. Nhận thấy tôi ngạc nhiên, người lạ nói: Chắc anh không ngờ chính tôi đây? Nghe như thế, tôi đáp với vẻ bối rối: Vâng, tôi ngỡ ông là một ai khác. Người khách nói vói giọng thân thiện: Vậy mà tôi tưởng mình sẽ được đón tiếp nồng nhiệt chứ! Nào, anh hãy nhìn kỹ vào mặt tôi đi. Không lẽ tôi phải tự giới thiệu hay sao? Nhìn vào người đàn ông đang đứng trước mặt, tâm trạng tôi chuyển từ bối rối sang chưng hửng không tin và rồi tôi từ từ nhận thấy rằng ông nầy có nét mặt hao hao giống đại tá Bradford khi còn trẻ. Thay vì trước mặt tôi là một cụ già tái xám, còng lưng trên chiếc gậy, thì bây giờ là một người cao, thẳng với khuôn mặt tráng kiện và mái tóc đen dày, có đôi chút điểm sương. Đại tá Bradford nói: Thì chính tôi đây chứ còn ai khác! Nếu anh không mời tôi vào nhà thì tôi thấy lối ứng xử của anh quả là đáng trách đấy. Nhẹ nhõm và thích thú, tôi ôm lấy ông Bradford và nôn nóng tuôn ra một loạt câu hỏi. Hãy chờ đã ông Bradford vui vẻ nói. Anh hãy bình tĩnh hít thở đi, rồi tôi sẽ kể cho anh nghe những gì đã xảy ra. Và sau đó ông bắt đầu kể Theo như lời ông Bradford thì ngay khi đặt chân đến Ấn Độ ông đã đi thẳng đến cái huyện nơi người ta đã nghe truyền tụng về huyền thoại Suối Nguồn Tươi Trẻ. Điều may mắn là ông cũng biết đôi chút tiếng bản xứ nên có thể sống nhiều tháng trong vùng nầy và làm quen với người dân ở đây và như thế, ông đã từ từ lần ra dấu vết. Đây là một tiến trình lâu dài, chầm chạp nhưng cuối cùng, nhờ kiên trì ông đã đạt được mục tiêu. Sau một chuyến thám hiểm dài và đầy bất trắc vào vùng khuất xa của dãy Hymalaya, ông đã tìm ra cái tu viện mà theo như truyền thuyết, đang nắm giữ bí quyết của thuật trường sinh và cải lão hoàn đồng. Tôi chỉ mong sao thời gian và không gian có thể cho phép tôi ghi lại những gì mà ông Bradford đã trải qua sau khi được nhận vào tu viện. Trang 20

21 Tuy vậy, tôi nhận thấy có lẽ tốt hơn tôi không nên ghi chúng ra đây vì những sự việc đó xem chừng như có vẻ huyền hoặc, thần kỳ hơn là thực tế. Những nghi thức tập luyện của các Lạt Ma, nền văn hóa của họ và sự tách biệt của họ với thế giới bên ngoài là những điều mà người sống trong thế giới thời đại như chúng ta khó có thể am hiểu và nắm bắt. Trong tu viện, ông Bradford không hề trông thấy bóng dáng của một người già cả nào và vì đã lâu lắm các Lạt Ma chưa được trông thấy một người nào già nua, nên họ đã vui vẻ gọi ông Bradford là người xưa cũ. Đối với họ ông là một biểu tượng cho một cái gì đó thật lạ lùng. Rồi ông Bradford kể tiếp: Trong hai tuần đầu sau khi tôi vào tu viện, tôi có cảm tưởng mình chẳng khác gì một con cá bị vớt ra khỏi nước. Tôi không ngớt kinh ngạc trước những gì mình đang trông thấy và nhiều khi tôi tưởng chừng như không thể tin nổi ở mắt mình. Chẳng bao lâu sau tôi thấy mình khỏe hẳn ra; tôi có thể ngủ ngon giấc mỗi đêm và khi thức dậy vào mỗi buổi sáng tôi thấy ngày càng khỏe khoắn hơn và dồi dào sinh lực hơn. Và cứ như thế, một thời gian ngắn sau, tôi thấy rằng mình chỉ cần dùng đến cái gậy trong những khi leo núi mà thôi. Một buổi sáng, khi đời sống trong tu viện tôi đã có được một ngạc nhiên lớn lao nhất trong đời. Hôm đó là lần đầu tiên tôi bước vào một căn phòng rộng lớn, được bày biện ngăn nắp; đây là thư viện, nơi cất giữ những cổ thư của nhà chùa. Ở đầu kia của tu viện có treo một tấm gương thật lớn. Vì từ hai năm qua tôi chỉ sống và sinh hoạt trong cái vùng xa xăm hẻo lánh nầy, nên tôi chẳng có dịp để nhìn ngắm mình trong gương; và sự tò mò đã thôi thúc tôi bước về tấm gương đó. Tôi trố mắt nhìn trong gương, tưởng chừng không thể tin nổi. Cái dáng vẻ bề ngoài của tôi đã thay đổi quá chừng và tôi thấy mình như trẻ ra 15 tuổi. Từ nhiều năm qua lòng tôi vẫn hoang mang chẳng hiểu liệu Suối Nguồn Tươi Trẻ có phải là điều có thật hay không. Vậy mà giờ đây trước mắt tôi là một bằng chứng cụ thể cho cái có thật đó. Tôi không thể nào diễn tả hết được nỗi phấn chấn và vui mừng của tôi lúc đó. Trong những tuần và tháng sau đó, dáng vẻ của tôi ngày càng tươi trẻ ra đến nỗi mọi người đều nhận thấy sự thay đổi đó và chẳng bao lâu sau, không ai còn gọi tôi là người xưa cũ nữa. Nói đến dây, ông Bradford phải ngừng lại vì có tiếng gõ cửa. Tôi mở cửa, đón vào một cặp khách và thầm nghĩ, dù họ là những người bạn Trang 21

22 thân, nhưng quả thật đã đến không nhằm lúc. Cố dấu đi sự bực mình, tôi giới thiệu họ cho ông Bradford và chúng tôi ngồi trò chuyện một lúc. Sau đó, ông Bradford đứng dậy và nói: Vì có một cái hẹn nên tôi rất tiếc không thể ngồi nói chuyện lâu hơn với các bạn. Tôi mong sẽ được gặp các bạn trong một ngày gần đây. Thế rồi, khi tôi đưa ông Bradford ra đến cửa, ông quay lại nhìn tôi và nói: Trưa mai tôi muốn mời anh dùng cơm với tôi. Nếu anh đồng ý, tôi hứa sẽ kể cho anh nghe tất cả về Suối Nguồn Tươi Trẻ. Tôi gật đầu và chúng tôi quyết định về thời gian và địa điểm gặp. Khi ông Bradford ra về, tôi quay lại với hai người bạn và thế là một trong hai người đã lên tiếng nhận xét ngay: Ông ấy quả là một người lạ lùng và quyến rũ, nhưng tôi không hiểu tại sao còn trẻ như thế mà ông ta đã về hưu. Nghe như thế tôi hỏi ngay: Vậy theo bạn thì ông ấy bao nhiêu tuổi rồi? À, ông không đến 40. Nhưng qua câu chuyện, tôi đoán ông ta ít ra phải tới 40. Tôi gật đầu mơ hồ: Vâng, chắc cũng cỡ đó. Và để tránh né, tôi chuyển câu chuyện sang một đề tài khác. Bởi tôi không muốn đề cập tới câu chuyện khó tin của ông Bradford, ít ra là cho đến khi tôi được ông giải thích rõ ràng mọi sự. Ngày hôm sau, sau khi dùng cơm trưa cùng với nhau, tôi và ông Bradford lên phòng ông ấy ở khách sạn gần đó và tại đây tôi đã được ông cho biết đầy đủ chi tiết về Suối Nguồn Tươi Trẻ. Ông Bradford đã nói: Sau khi vào tu viện, điều đầu tiên mà tôi được các Lạt Ma dạy bảo đó là: thân thể con người có 7 trung tâm năng lực. Người Tây Phương gọi đó là những điểm xoáy trong khi người Hindu gọi là luân xa. Tuy, không thể trông thấy, nhưng 7 luân xa nầy là những điện trường cực mạnh và chúng hoàn toàn có thực. Mỗi luân xa tập trung vào một trong số bảy tuyến nội tiết của cơ thể và nhiệm vụ của nó là kích thích sản xuất hormone. Chính những hormone nầy điều hành toàn bộ các chức năng của các cơ quan nội tạng và đồng thời điều hành cả tiến trình lão hóa. Luân xa đầu tiên hay luân xa ở thấp nhất tập trung ở tuyến sinh dục. Luân xa thứ hai tập trung ở tuyến tụy trong vùng bụng. Luân xa Trang 22

23 thứ ba đóng tại tuyến thượng thận trong vùng đám rối dương (mạng dây thần kinh ở bụng). Luân xa thứ tư đóng tại tuyến ức ở vùng ngực. Luân xa thứ năm đóng ở tuyến giáp trạng nơi cổ. Luân xa thứ sáu đóng ở tuyến tùng, tại đáy sau của não. Và luân xa thứ bảy, luân xa đóng ở cao nhất, tập trung tại tuyến yên, nơi đáy trước của não. Bảy trung tâm năng lực (hay Luân xa) của cơ thể đóng tại 7 tuyến nội tiết là: Trang 23

24 1. Tuyến sinh dục - 2. Tuyến tụy - 3. Tuyến thượng thận - 4. Tuyến ức 5. Tuyến giáp trạng - 6. Tuyến tùng - 7. Tuyến yên Trong một cơ thể khỏe mạnh, cường tráng, sự hoạt động của những luân xa nầy thật mãnh liệt, giúp cho prana (sinh lực chủ yếu của sự sống hay còn được gọi là sinh lực vũ trụ) được trôi chảy qua các tuyến nội tiết. Nhưng nếu sự hoạt động của một hay nhiều luân xa đó bị trì trệ, thì dòng sinh lực của sự sống bị cản trở hoặc bế tắc và như thế đưa đến bệnh hoạn và già nua. Với một người khỏe mạnh thì những luân xa đó làm loang tỏa sinh lực ra đến tận làn da bên ngoài, ngược lại với một cơ thể già nua bệnh hoạn thì những luân xa nầy hầu như không thể đẩy sinh lực lên đến bề mặt của thân thể. Vì thế, cách thức nhanh nhất để dành lại sự tươi trẻ, sức khỏe và sinh lực là làm sao để cho những luân xa nầy hoạt động bình thường trở lại. Để đạt đến mục đích nầy, chúng ta có 5 bài tập sau đây; mỗi một trong 5 bài nầy tự nó đã rất hữu ích cho bạn, nhưng nếu muốn có được những kết quả tối ưu thì bạn không nên bỏ sót một bài nào. Ở Hymalaya, các Lạt Ma gọi chúng là những thức. Vì thế ở đây tôi cũng muốn dùng lại từ ngữ đó. Những trung tâm năng lực nầy là những chuyển động xoáy cực nhanh. Khi tất cả đều xoáy với một tốc độ cực nhanh như thế thì cơ thể đang ở trong trạng thái toàn hảo. Khi có một hoặc nhiều luân xa bị chậm lại thì tuổi già và suy thoái bắt đầu tiến trình xâm thực. Trang 24

25 THÖÙC THÖÙ NHAÁT Ông Bradford nói tiếp: Thức thứ nhất nầy là một phương pháp tập rất đơn giản. Mục đích cấp kỳ của nó là làm cho các luân xa xoáy nhanh trở lại. Bạn thường bắt gặp động tác nầy ở những trẻ em khi chúng chơi đùa. Trong thức thứ nhất nầy, tất cả những gì mà bạn cần phải làm là giương thẳng 2 tay ra theo chiều ngang. Sau đó bạn xoay tròn cho đến khi hơi chóng mặt. Một điều mà bạn phải lưu ý đó là; xoay tròn từ trái sang phải. Nói cách khác, nếu bạn để cái đồng hồ trên sàn nhà trước mặt bạn, thì bạn phải quay theo chiều kim đồng hồ. Trang 25

26 Hầu hết những người lớn tuổi chỉ có thể xoay khoảng 6 lần trước khi cảm thấy chóng mặt. Vì mới bắt đầu tập luyện, tôi khuyên bạn không nên vượt quá 6 vòng quay. Sau đó, nếu cảm thấy chóng mặt thì bạn có thể ngồi hoặc nằm xuống để cho nó vơi đi. Lúc đầu tôi cũng đã từng làm như thế. Nói tóm lại để bắt đầu, bạn chỉ nên thực hành thức thứ nhất nầy cho đến khi hơi cảm thấy chóng mặt. Rồi dần dà, sau khi luyện tập cả 5 thức, bạn sẽ có thể xoay tròn nhiều vòng hơn mà không cảm thấy chóng mặt như lúc mới bắt đầu. Ngoài ra để giảm thiểu sự chóng mặt, bạn cũng có thể noi theo cách thức của các vũ công. Trước khi bắt đầu quay tròn, bạn hãy tập trung tầm nhìn vào một điểm duy nhất nào đó trước mặt, và khi khởi sự quay, hãy hướng ánh mắt về cái điểm đó càng lâu càng tốt. Cuối cùng, bạn sẽ phải rời nó khỏi tầm mắt, để cho đầu bạn có thể cùng xoay theo thân. Khi điều nầy xảy ra, bạn xoay đầu thật nhanh hầu có thể hướng tầm mắt càng sớm càng tốt về cái điểm đó. Chính cái điểm chuẩn nầy giúp bạn đỡ chóng mặt và không bị lúng túng. Trang 26 * Ghi chú thêm của người đã tập thức nầy: Khi xoay tròn nên hít thật sâu và thở ra thật dài. Khi xoay thì hai bàn chân phải di động, vì vậy nên giữ cho 2 gót chân chạm vào nhau. Như thế sẽ giúp cho mình cảm thấy thăng bằng bởi vì lúc nào mình cũng cảm thấy có điểm tựa ở trên 2 bàn chân của mình hay nói cách khác là mình cảm thấy như đang quay trên một cái trục. Nếu không thì mình sẽ quay hết cái phòng và có thể 2 bàn tay sẽ chạm vào những đồ vật xung quanh. Hồi còn ở Ấn Độ, tôi đã ngạc nhiên khi trông thấy các Maulawiyah (tu sĩ Hồi Giáo) không ngớt xoay tròn trong các vũ điệu tôn giáo của họ. Sau khi đã thụ giáo với Lạt Ma về thức tập thứ nhất nầy, tôi bỗng nhớ lại hai điều có liên quan đến thức tập nầy. Một là các tu sĩ nầy luôn luôn xoay mình theo một hướng từ trái sang phải hoặc nói khác hơn là xoay theo chiều kim đồng hồ. Hai là những tu sĩ già vốn thường xuyên phải xoay mình trong các nghi lễ, thường có vẻ khỏe mạnh và tráng kiện hơn những người cùng lứa tuổi với họ. Khi tôi nêu vấn đề nầy với Lạt Ma, ngài đã giải thích rằng cái động tác xoay người nầy có một tác dụng rất hữu ích, nhưng đồng thời nó cũng mang tính tác hại. Ngoài ra, ngài cũng cho biết sự xoay tròn thái quá đã kích thích quá mức một số những luân xa đến nỗi cuối cùng

27 chúng bị cạn kiệt. Điều nầy đưa đến hệ lụy là trước tiên làm tăng nhanh dòng trôi chảy của prana, nguồn sinh lực chủ yếu của sự sống và rồi làm bế tắc nó. Cái hành động xây dựng rồi xé toạc nầy khiến các giáo sĩ Hồi Giáo phải nếm trải một trạng thái chấn động tâm thần (tẩu hỏa nhập ma) và khiến cho họ đi lệch ra khỏi con đường của tôn giáo và giá trị tinh thần vốn cao siêu của nó. Và ông Bradford nói tiếp: Nhưng các Lạt Ma thì không bao giờ đưa thức xoay mình đến chỗ thái quá. Trong khi các giáo sĩ Hồi Giáo có thể xoay mình hàng trăm lần, thì các Lạt Ma chỉ thực hành nó khoảng chục lần hoặc nhiều hơn đôi chút, vừa đủ đưa các luân xa vào hoạt động. Trang 27

28 THÖÙC THÖÙ HAI Ông Bradford nói tiếp: Tiếp theo thức thứ nhất là thức thứ hai và mục tiêu của thức nầy là nhằm kích thích hơn nữa bảy luân xa. Thức nầy cũng đơn giản như thức thứ nhất. Trong thức nầy người tập phải nằm dài trên sàn, mặt ngửng lên. Tốt nhất bạn nên nằm trên một tấm thảm dầy hoặc một tấm nệm bằng phẳng. Các Lạt Ma thực hành nghi thức nầy trên một tấm thảm mà người Tây Phương thường gọi là thảm cầu kinh; thảm làm bằng len khá dầy và mục đích của nó là để ngăn không cho cơ thể bị thấm nhiễm bởi cái lạnh của sàn nhà. Một khi bạn đã nằm duổi lưng, thẳng người, hãy buông hai cánh tay dọc theo hông, gan bàn tay úp xuống sàn, giữ cho các ngón tay sát vào nhau. Tiếp đó bạn nhấc đầu lên, thu cầm vào ngực. Trong khi làm như thế, nhấc hai cẳng chân lên, đầu gối thẳng, trong thư thế thẳng đứng. Nếu có thể bạn hãy để hai chân vươn ngược lên trên thân về phía đầu, nhưng phải giữ cho 2 đầu gối thật thẳng. Rồi từ từ thả đầu và hai cẳng chân xuống sàn nhà trong khi đầu gối vẫn giữ thẳng. Hãy thư giãn toàn bộ các cơ bắp sau đó, thực hành lại thức tập nầy. Trong khi thực hành bạn hãy tuân theo nhịp thở như sau: hít vào thật sâu khi bạn nhấc đầu và hai cẳng lên, thở ra toàn bộ khi bạn hạ đầu và hai chân xuống. Giữa những lần tập, trong khi bạn thư giãn cơ bắp, bạn vẫn tiếp tục hít thở theo nhịp vừa kể. Càng hít thở sâu thì càng tốt. Nếu không thể giữ cho hai đầu gối được thật thẳng, thì bạn có thể cong chúng theo mức độ cần thiết. Tuy vậy nếu bạn tiếp tục luyện tập thức nầy, thì hãy cố để giữ cho 2 đầu gối càng thẳng càng tốt. Một vị Lạt Ma đã kể với tôi rằng khi lần đầu tiên ngài thực hành cái thức luyện tập nầy, ngài đã quá già yếu và lụ khụ đến nổi ngài không thể nhấc hai bàn chân trong tư thế thẳng đứng. Vì thế ngài bắt đầu bằng cách đưa hai chân lên trong tư thế cong và với tư thế đó, đầu gối ngài thẳng tắp nhưng hai chân thì tòn teng. Thế rồi từ từ, từng chút một, ngài Trang 28

29 có thể giương thẳng chân ra và 3 tháng sau đó ngài đã có thể giương thẳng chúng một cách dễ dàng. Trang 29

30 Ông Bradford cho biết tiếp: Vị Lạt Ma lạ lùng nầy đã mang lại cho tôi khá nhiều ngạc nhiên. Khi kể lại cho tôi nghe về chuyện đó, ngài là một người hoàn toàn tươi trẻ và khỏe mạnh, tuy tôi biết rằng ngài đã lớn tuổi hơn tôi nhiều. Một trong những niềm vui của ngài là cố gắng vác một thúng rau tươi nặng khoảng vài trăm cân Anh từ vườn để lên tu viện ở trên núi cao, cách đó vài trăm feets. Ngài vác đi như thế, không nóng vội nhưng đồng thời cũng không dừng chân nghỉ và khi đến nơi ngài chẳng có vẻ gì là hụt hơi. Một lần khi tôi cố theo ngài để ngược lên tu viện, tôi đã phải dừng lại ít nữa là 12 lần để thở nhưng rồi sau đó tôi cũng có thể di chuyển dễ dàng như ngài và chẳng cần dùng đến chiếc gậy nữa. Nhưng đây lại là chuyện khác. Trang 30

31 THÖÙC THÖÙ BA Thức thứ ba nầy cần phải được thực hành ngay sau thức thứ hai. Tựa như thức trước, thức nầy cũng rất đơn giản. Tất cả những gì mà bạn phải làm là quỳ gối trên sàn nhà và giữ cho thân mình thẳng đứng, hai bàn tay áp sát vào đùi. Sau đó nghiêng đầu và cổ về phía trước, cằm thu vào ngực. Tiếp đến ngửa đầu và cổ ra phía sau càng xa càng tốt, đồng thời ngã người ra sau, cong hẳn cột sống. Khi cong mình như thế bạn hãy bám cánh tay và bàn tay lên đùi để làm điểm tựa. Cong người xong, hãy trở về với tư thế cũ và lập lại toàn bộ thức thứ ba nầy lần nữa. Cũng tựa như thức thứ hai, ở thức thứ ba nầy bạn cũng phải điều hòa nhịp thở đúng như quy định. Bạn phải hít vào thật sâu khi cong cột sống và thở ra khi quay về với tư thế thẳng đứng. Hít thở sâu là điều rất hữu ích vì như thế bạn có thể đưa dưỡng khí vào buồng phổi càng nhiều càng tốt. Tôi đã từng trông thấy cảnh 200 Lạt Ma đồng loạt luyện thức nầy. Để điều tâm hay nói khác hơn là tập trung tư tưởng, tất cả đều nhắm mắt lại để loại bỏ những ràng buộc của thế giới bên ngoài và có thể tập trung vào chính mình. Từ hàng ngàn năm trước các Lạt Ma đã hiểu rằng mọi lời giải đáp cho những bí ẩn khôn lường của đời sống đều được tìm thấy ở bên trong chính mình. Họ đã phát hiện rằng tất cả những tính chất đã kết hợp lại để tạo thành đời sống chúng ta đều phát khởi từ bên trong cá nhân con người. Đây là một quan điểm mà người Tây Phương chẳng thể nào am hiểu bởi theo họ thì đời sống vốn đưọc khuôn đúc bởi những lực không thể kiểm soát được của thế giới vật chất. Chẳng hạn như hầu hết những người phương Tây đều cho rằng cơ thể con người không tránh được phải lão hóa và suy thoái vì đó là quy luật tự nhiên. Vậy mà khi hướng tầm nhìn vào nội giới, các Lạt Ma hiểu rằng điều đó chỉ là một ảo tưởng nhằm để tự an ủi chính mình. Các Lạt Ma, nhất là các ngài đang sống trong tu viện mà tôi được may mắn đặt chân đến, đã cống hiến cho thế giới một điều vĩ đại và điều nầy được thực hiện trên tầm mức hoàn vũ. Từ tầm mức nầy, họ vượt lên trên những chuyển động của thế giới vật lý để có thể quan sát và theo Trang 31

32 dõi loài người trên toàn thế giới hầu mang đến cho nó nhiều điều tốt đẹp. Trang 32

33 THÖÙC THÖÙ TÖ Ông Bradford kể: Lần đầu tiên thực hành thức thứ tư nầy, tôi đã cảm thấy rất khó khăn. Nhưng rồi một tuần sau, nó trở nên đơn giản như những thức khác. Trước tiên bạn hãy ngồi xuống trên sàn nhà, hai cẳng chân duỗi ra phía trước, hai bàn chân đặt cách nhau khoảng 20 cm, gan hai bàn tay úp xuống sàn, dọc theo mông. Sau đó thu cầm về phía trước ngực. Tiếp đến, bạn hãy ngã đầu ra phía sau, càng xa càng tốt đồng thời nhấc thân mình lên sao cho đầu gối cong lại trong khi hai cánh tay trở nên thẳng đứng. Với tư thế nầy, thân hình trở thành song song với sàn nhà, và thẳng góc với hai cánh tay và hai cẳng chân. Rồi bạn hãy gồng căng mọi cơ bắp của cơ thể. Cuối cùng khi quay trở lại với thế ngồi ban đầu, bạn hãy thư giãn các cơ bắp và nghỉ một lúc trước khi lặp lại các động tác của thức tập. Cũng vậy, thở là điều quan trọng trong thức nầy. Bạn hãy hít vào thật sâu khi nhấc thân mình lên và thở ra thật dài khi bạn hạ người xuống. Tiếp tục duy trì nhịp thở nầy khi bạn nghỉ ngơi giữa hai lần tập. Trang 33

34 Trang 34

35 Rồi ông Bradford nói tiếp: Sau khi rời tu viện, tôi đã chu du một số đô thị lớn của Ấn Độ và để thử nghiệm, tôi đã mở một số lớp để hướng dẫn 5 thức tập thể dục nầy cho những người Anh cũng như dân bản xứ. Tôi nhận thấy những người lớn tuổi trong cả hai nhóm nầy đều cho rằng họ không tài nào thực hành thức thứ tư bởi vì họ đã quá già. Đây là ý nghĩ sai lầm và đồng thời khiến cho tôi phải khó khăn khi thuyết phục họ. Cuối cùng tôi khuyên họ hãy làm tất cả những gì có thể trong vòng một tháng để xem tiến triển thế nào. Và lời khuyên nầy của tôi đã mang lại nhiều kết quả tốt đẹp hơn dự đoán. Tôi còn nhớ có lần tôi hướng dẫn một lớp có một số ít người lớn tuổi và khi chuyển sang thức thứ tư nầy, những người đó hầu như không thể nhấc thân mình lên khỏi sàn nhà và đương nhiên không thể đạt tới tư thế song song với sàn nhà. Cũng tại lớp nầy, có một số người trẻ đã thực hiện động tác nầy một cách dễ dàng, ngay trong buổi đầu tiên. Điều nầy làm cho những người cao tuổi cảm thấy chán nản nên vì thế tôi phải tách thành hai nhóm. Tôi đã giải thích cho những người cao tuổi rằng lần đầu tiên khi tập thức thứ tư nầy, tôi cũng chẳng hơn gì họ, nhưng giờ đây tôi có thể thực hành liên tục 50 lần thức nầy mà không hề thấy mệt mỏi hay căng thẳng cơ bắp. Và để chứng minh cho điều đó, tôi đã thực hành ngay trước mặt họ. Kể từ đó những người cao tuổi đã đạt được những tiến bộ vượt bực. Bạn phải nhớ rằng sự khác biệt giữa trẻ trung và già nua, giữa khỏe mạnh và bệnh hoạn, chỉ đơn giản tùy thuộc ở tốc độ quay của luân xa. Đưa tốc độ xoay của luân xa về với chuẩn mực thông thường của nó, thì một người già nua lại có thể trở nên trẻ trung và khỏe mạnh. Trang 35

36 THÖÙC THÖÙ NAÊM Ông Bradford nói tiếp: Khi thực hành thức thứ 5, thân hình của bạn phải hướng xuống mặt đất, được chống đỡ bởi hai tay, gàn bàn tay áp xuống sàn nhà và các ngón chân ở trong tư thế cong lại. Với thức tập nầy, bạn phải đặt hai bàn chân cách nhau khoảng 60 cm trong khi cánh tay và cẳng chân phải giữ thẳng. Để bắt đầu bạn hãy chống hai tay thẳng đứng xuống sàn nhà và cong cột xương sống sao cho thân mình ở trong tư thế lún xuống. Tiếp đó ngã đầu ra phía sau càng xa càng tốt rồi cong ở phần hông và đưa thân mình lên trên để tạo thành chữ V ngược (tức là chổng mông lên trời). Đồng thời bạn hãy đưa cằm tới trước và áp sát vào ngực. Tất cả chỉ có thế. Thực hành xong, bạn trở lại với tư thế ban đầu và lập lại toàn bộ thức tập nầy. Sau tuần lễ đầu tiên, thông thường bạn sẽ thấy đây là một trong những thức tập dễ nhất. Một khi đã thuần thục rồi, bạn hãy để cho thân mình rơi xuống tới một điểm hầu như là chạm sàn nhà, nhưng không hoàn toàn chạm hẳn. Hãy gồng căng các cơ bắp trong một lúc, kể cả khi thân bạn đang ở điểm cao cũng như khi hạ xuống thấp. Trang 36

37 Tiếp tục hít thở sâu như đã áp dụng trong những thức trước đây. Hãy hít vào thật sâu khi bạn nâng người lên và thở ra hết khi bạn hạ người xuống. Trang 37

38 Rồi ông Bradford giải thích: Ở bất cứ nơi đâu, khi tôi truyền đạt những thức tập nầy, thì trước tiên người ta thường cho rằng chúng giúp làm giãn cơ bắp và các khớp bị xơ cứng, đồng thời giúp cho các cơ bắp trở nên rắn chắc. Tuy vậy, mục tiêu chủ yếu của những thức tập nầy là đưa tốc độ quay của các luân xa về với chuẩn mực thông thường nghĩa là phù hợp với tốc độ quay của các luân xa của một người khỏe mạnh ở độ tuổi 25. Trong con người tất cả các luân xa đều có cùng một tốc độ xoay. Mặt khác, nếu bạn có thể trông thấy 7 luân xa của một người ở lứa tuổi trung niên - nam hoặc nữ, thì bạn sẽ hiểu ngay rằng tốc độ quay của một số các luân xa trong cơ thể họ đã bị chậm lại rất nhiều. Tất cả chúng đều xoay với những tốc độ khác nhau và chẳng có luân xa nào có thể cùng vận hành một cách nhịp nhàng và hài hòa với luân xa khác. Luân xa quay chậm sẽ làm cho phần cơ thể nơi nó tập trung bị suy thoái, trong khi luân xa quay nhanh tạo ra sự lo lắng, bồn chồn, căng thẳng và mệt mỏi. Vì thế, sự hoạt động bất thường của các luân xa mang lại sự suy yếu, bệnh hoạn và già nua. Nghe ông Bradford mô tả về 5 thức luyện tập vừa kể, đầu óc tôi không ngừng thắc mắc. Vì thế giờ đây, khi ông đã nói xong, tôi không ngần ngại nêu lên một vài câu hỏi. Trang 38 Ông Bradford nói: Và câu hỏi đầu tiên của tôi là: Với mỗi thức như thế thì chúng ta phải thực hành bao nhiêu lần? Để bắt đầu, trong tuần lễ thứ nhất tôi khuyên bạn nên thực hành mỗi ngày một buổi, với ba lần cho mỗi thức tập. Rồi trong những tuần lễ kế tiếp, gia tăng thêm hai lần các buổi tập cho đến

39 khi mỗi ngày bạn có thể thực hiện 21 lần cho mỗi thức. Nói cách khác, trong tuần lễ thứ hai, thực hành 5 lần cho mỗi thức; tuần lễ thứ ba, 7 lần; tuần thứ tư, 9 lần và cứ thế tiếp tục. Như vậy trong khoảng thời gian 10 tuần bạn sẽ có thể thực hiện đầy đủ 21 lần mỗi ngày cho toàn bộ 5 thức. Nếu bạn gặp khó khăn trong việc thực hành thức thứ nhất - xoay tròn - theo cùng một số lần với những thức khác, thì bạn có thể chia ra làm nhiều lần để thực hành, sao cho đủ 21 lần mà không phải chóng mặt. Và tôi tin rằng cuối cùng bạn cũng có thể xoay tròn 21 lần như đã định. Tôi biết có một người đã thực hiện những thức nầy trong hơn một năm ròng rã trước khi có thể xoay tròn nhiều lần như đã quy định ở thức thứ nhất. Ông ta có thể dễ dàng thực hành những thức khác, nhưng với thức xoay tròn nầy thì tiến rất chậm và phải cần một thời gian dài mới có thể thực hiện 21 lần xoay trong một lúc. Và sau đó ông ta đã đạt được những thành quả mỹ mãn. Tuy vậy cũng có những người không hề cảm thấy khó khăn khi xoay tròn. Thông thường, họ là những người đã bỏ qua thức thứ nhất nầy để thực hành 4 thức còn lại trong vòng 3 đến 6 tháng và rồi họ nhận ra rằng mình có thể bắt đầu với thức thứ nhất. Ông Bradford đáp: Nghe giải thích xong tôi hỏi tiếp: Thế thì ta nên tập luyện những thức nầy vào lúc nào trong ngày? Bạn có thể thực hành vào buổi sáng hoặc buổi tối, tùy theo giờ giấc thuận tiện. Riêng tôi, tôi thực hành trong cả 2 buổi sáng và tối; nhưng vì bạn là người mới tập tểnh bước vào con đường tập luyện nên tôi không muốn thôi thúc bạn. Sau khi đã tập luyện những thức nầy được 4 tháng, bạn có thể bắt đầu dành thời gian để thực hành nhiều lần vào buổi sáng, và buổi tối bạn chỉ thực hành 3 lần cho mỗi thức. Hãy tuần tự gia tăng số lần tập luyện như bạn đã Trang 39

40 làm trước đó, cho đến khi thực hành đủ 21 lần. Bạn không cần thực hành những thức nầy nhiều hơn 21 lần vào buổi sáng cũng như buổi tối, trừ khi bạn thật sự bị thôi thúc bởi sự luyện tập. Ông Bradford gật đầu: Đến đây câu hỏi kế tiếp của tôi là: Tất cả những thức tập nầy đều có tầm quan trọng ngang nhau? Đúng, 5 thức tập nầy liên kết nhau để tác động lên cơ thể bạn và chúng cùng có chung một tầm quan trọng. Sau một thời gian tập, nếu bạn thấy không thể cùng một lúc thực hành các thức nầy theo số lần quy định, thì bạn hãy tách chúng thành hai buổi tập, một vào ban sáng và một vào buổi tối. Nếu bạn cảm thấy khó khăn trong việc thực hành một thức nào đó trong 5 thức nầy thì hãy bỏ nó sang một bên để chú tâm vào việc thực hành 4 thức kia. Rồi vài tháng sau đó, hãy tập lại cái thức mà bạn đã thấy khó khăn và bỏ qua trước đây. Với cách nầy, kết quả sẽ đến chậm hơn nhưng dẫu sao thì nó cũng đến. Khi tập luyện các thức nầy bạn không bao giờ nên gắng sức để thực hiện cho bằng được. Điều đó sẽ không mang lại cho bạn một lợi ích nào. Đơn giản ra, bạn chỉ nên làm tất cả những gì bạn có thể rồi từ từ tiến lên và đừng bao giờ nản chí. Với thời gian và kiên trì, cuối cùng rồi cũng như mọi người tập luyện khác, bạn có thể thực hiện cả 5 thức nầy 21 lần mỗi ngày. Để vượt qua cái khó khăn của một trong 5 thức nầy, một số người đã sáng tạo ra vài cách thức riêng của họ. Hồi ở Ấn Độ, tôi có biết được một cụ già không thể thực hành ngay thức thứ tư, ông ấy chỉ nhấc được thân mình lên đôi chút khỏi sàn nhà nhưng ông ta có quyết tâm bằng mọi cách phải đưa nó lên trong tư thế nằm ngang như tôi đã mô tả. Vì vậy, ông ta lấy một cái hộp vừa tầm, lót nệm lên, rồi đặt lưng trên ấy, chống chân ở phía nầy, chống tay Trang 40

41 ở phía kia. Với cách thức nầy, ông có thể nâng thân mình lên một cách khá tốt đẹp. Giờ đây, tuy với cái sáng kiến đó không giúp cho ông cụ thực hiện đầy đủ 21 lần cái thức tập đó, nhưng nó giúp ông có thể nhấc thân mình lên ở một tầm cao tương tự như những người khỏe mạnh. Điều nầy tạo được một hình ảnh tích cực về mặt tâm lý và như thế cũng đã là hữu ích. Tôi không khuyên bạn hãy bắt chước như ông ấy, nhưng lối giải quyết đó có thể giúp cho bất cứ ai cảm thấy hoàn toàn thất vọng trước một thức tập có thể tiến bước. Vậy nếu có tinh thần sáng tạo thì bạn nên nghĩ ra một cách thức nào đó để giúp bạn thực hành bất cứ thức tập nào mà bạn thấy khó khăn. Ông Bradford trả lời: Đến đây tôi hỏi: Vậy sẽ ra sao nếu ta bỏ hẳn một trong 5 thức? Có thể nói đây là những thức tập đầy thần lực. Vì thế nếu bỏ hẳn một trong 5 thức trong khi bạn vẫn đều đặn và tập luyện đầy đủ 4 thức kia, thì bạn sẽ có được những kết quả tuyệt hảo. Bạn phải hiểu rằng, chỉ một thức không thôi cũng đủ để tạo ra sự thần kỳ, điều mà tôi đã chứng minh qua vũ điệu xoay tròn của các tu sĩ Hồi Giáo. Những tu sĩ già, vì không xoay mình thái quá như những người trẻ, nên đã giữ được sự khỏe mạnh cường tráng. Đây cũng là dấu hiệu cho thấy rằng chỉ một thức tập không thôi cũng đủ mang lại những kết quả hùng hồn. Vì vậy, nếu bạn thấy rằng mình không thể thực hành toàn bộ 5 thức, hoặc không thể thực hành toàn bộ 5 thức, hoặc không thể thực hành đầy đủ 21 lần mỗi ngày, thì hãy vững tin rằng bạn sẽ đạt được những kết quả tốt đẹp với bất cứ thức nào mà bạn có thể thực hiện. Tôi thắc mắc: Liệu những thức nầy có thể thực hành song song với Trang 41

42 Ông Bradford đáp: các chương trình thể dục khác hay như thế sẽ gây ra bất lợi gì? Không sao cả. Nếu bạn đang theo một chương trình tập thể dục nào đó thì cứ việc tiếp tục. Còn như nếu bạn chưa có một chương trình tập luyện nào thì tôi khuyên bạn hãy bắt đầu đi. Bất cứ một hình thức tập thể dục nào cũng giúp cho cơ thể duy trì sự quân bình và tươi trẻ. Thêm vào đó, 5 thức tập mà tôi trình bày sẽ giúp bạn đưa vòng quay của các luân xa vào chuẩn mực thông thường hầu cơ thể được dễ dàng đón nhận những thành quả do các bài thể dục mang lại. Tôi hỏi: Năm thức tập đó có cần phải kết hợp với điều gì khác? Có hai điều sẽ giúp ích, nếu bạn biết kết hợp đúng đắn. Điều thứ nhất là, như tôi đã nói trước đây, bạn phải thở thật đều và sâu trong những lần nghỉ giữa hai thức tập. Ngoài ra, giữa hai thức tập, bạn nên đứng thẳng người, hai tay đặt lên hông trong khi vẫn thở đều đặn duy trì nhịp thở sâu. Khi thở ra bạn hãy tưởng tượng rằng mình đang đẩy ra mọi căng thẳng đang chất chứa bên trong cơ thể, để như thế bạn cảm thấy thư giãn và nhẹ nhỏm. Khi bạn hít vào, hãy tưởng tượng rằng bạn đang rót đầy vào mình một cảm giác thoải mái và toàn mãn. Điều thứ hai là sau khi tập, bạn nên tắm bằng nước ấm hoặc nước mát. Hoặc tốt hơn bạn nên lau người lẹ làng bằng một khăn ẩm, rồi sau đó dùng khăn khô để lau lại. Một điều tôi khuyên bạn nên tuyệt đối tránh là: tắm bằng nước lạnh hay lau bằng khăn ướt quá lạnh. Vì như thế bạn có thể bị thấm lạnh vào trong. Và nếu làm như thế thì bạn đã loại bỏ tất cả những gì tốt đẹp mà bạn đã gặt hái qua 5 thức tập. Tôi rất thích thú về những gì ông Bradford đã trình bày, nhưng tự thâm tâm, tôi vẫn còn thắc mắc về một số điều. Trang 42

43 Ông Bradford gật đầu: Tôi hỏi: Phải chăng Suối Nguồn Tươi Trẻ là thực sự đơn giản như ông đã mô tả cho tôi? Đúng. Tất cả những gì mà bạn cần phải làm là tập 3 lần mỗi ngày (cho mỗi thức) để bắt đầu và từ từ tăng lên cho đến khi mỗi ngày thực hành đủ 21 lần cho mỗi thức. Đây là một bí quyết tuyệt vời có thể giúp ích cho toàn thế giới nếu được mọi người biết đến. Dĩ nhiên để đạt được những kết quả thực sự, bạn phải mỗi ngày thực hành những thức tập nầy. Mỗi tuần bạn có thể nghỉ tập một ngày, nhưng không được nghỉ nhiều hơn bởi vì lý do nào đó mà bạn bỏ đi thói quen tập luyện hàng ngày thì như thế bạn sẽ làm tổn hại đến toàn bộ sự tiến triển của mình. May thay hầu hết mọi người, khi đã bắt đầu tập những thức nầy, thì không những thấy chúng dễ dàng mà còn thích thú và hữu ích để thực hành mỗi ngày, nhất là khi họ thấy được những lợi ích của chúng. Nói tóm lại, bạn chỉ mất khoảng 20 phút để thực hành 5 thức nầy. Và nếu bạn là người có đầy đủ thể chất, thì bạn có thể thực hành chúng trong vòng 10 phút hoặc ít hơn. Nếu bạn phải bề bộn suốt ngày, không có thời giờ luyện tập, thì nên dậy sớm vài phút vào buổi sáng, hoặc đi ngủ hơi muộn vào buổi tối hầu dành ra đôi chút thời gian để tập luyện. Lời của người đã tập luyện: Nếu bạn cương quyết lấy lý do bận rộn để không thực tập các thức nầy gì hết thì tức là bạn đã chọn cho mình một con đường đau yếu, đủ thứ bệnh tật, sống cũng không được mà muốn chết cũng không được. Lúc đó có than trách Trời Đất thì đã quá trễ. Mục đích của 5 thức tập nầy là tái lập lại sự tươi trẻ và sức khỏe cho thân xác bạn. Ngoài ra còn có những yếu tố khác quyết định cho sự đổi thay tích cực của bạn mà hai trong số những yếu tố nầy là tâm trạng và ước muốn. Trang 43

44 Như bạn đã biết có những người trông già hẳn ở lớp tuổi 40 trong khi có những người trông vẫn trẻ khi họ đã ở tuổi lục tuần. Chính tâm trạng của con người đã tạo ra sự khác biệt đó. Bất luận tuổi tác nào, nếu bạn có thể cho rằng mình vẫn còn trẻ, thì mọi người sẽ thấy bạn trẻ trung đúng như bạn nghĩ. Khi bắt đầu luyện tập những thức nầy, tôi đã cố gắng xóa đi tâm trí cái hình ảnh già nua yếu đuối của chính mình và thay vào đó, tôi xác định trong tâm trí cái hình ảnh thời còn trai trẻ của tôi. Phía sau cái hình ảnh đó, tôi dồn hết năng lực cho sự ước muốn. Và kết quả là như bạn thấy đây. Với nhiều người đây là công việc khó khăn, bởi họ không tài nào thay đổi cái cách thức mà họ nhìn chính mình. Họ tin rằng thân thể sớm muộn gì cũng trở nên già nua, yếu đuối và không có gì làm họ có thể thay đổi cái quan niệm đó. Mặc dù vậy, một khi họ đã thực hành 5 thức nầy, họ sẽ bắt đầu cảm thấy trẻ trung và đầy sinh lực hơn. Điều nầy có thể giúp họ thay đổi cái nhìn về chính mình và dần dà họ bắt đầu nhận thấy mình trẻ ra. Và chẳng bao lâu, nhiều người sẽ cho họ hay rằng họ có một vẻ bề ngoài rất tươi trẻ. Ngoài ra, đối với những ai muốn rằng mình được thật là tươi trẻ, thì họ cần phải biết đến một yếu tố cực kỳ quan trọng khác. Đó là thức thứ sáu, một thức tập bổ sung, mà tôi cố tình dành nó về sau để trình bày với bạn. Trang 44

45 PHAÀN HAI Ñ ã gần 3 tháng trôi qua kể từ ngày ông Bradford trở về từ Ấn Độ và biết bao chuyện đã xảy ra trong thời gian nầy. Sau khi được ông Bradford truyền dạy về 5 thức tập, tôi bắt đầu luyện ngay và rất phấn chấn trước những kết quả do chúng mang lại. Dạo nầy vì bận công việc nên ông Bradford đã vắng mặt và tôi không liên lạc được với ông. Cuối cùng khi ông gọi điện thoại cho tôi, tôi hăm hở báo cho ông về sự thành công của tôi và quả quyết rằng tôi rất thích thú để chứng tỏ cho ông thấy về sự công hiệu của 5 thức đó. Đúng vậy tôi cảm thấy cực kỳ phấn chấn về 5 thức tập nầy và nôn nóng muốn truyền đạt những gì mình đã biết cho những người khác hầu họ có thể hưởng được lợi ích. Vì thế mà tôi đã hỏi ông Bradford, liệu ông có thể mở một lớp dạy. Ông đồng ý, xem đó là một ý tưởng hay và nói ông sẽ làm chuyện đó, nhưng chỉ mở lớp trong 3 điều kiện. Điều kiện thứ nhất là lớp phải có đầy đủ cả nam lẫn nữ thuộc mọi thành phần trong xã hội: từ chuyên gia cho đến người công nhân, nội trợ v.v... Điều kiện thứ hai là tất cả học viên đều phải trên 50 tuổi, càng lớn tuổi càng tốt, dù họ có thể là trên 100 tuổi thì còn hay hơn nữa, nếu tôi có thể tìm thấy và nếu họ chịu học. Ông Bradford nhấn mạnh đến điểm nầy, mặc dầu 5 thức tập cũng rất hữu ích đối với những người trẻ tuổi hơn. Và điều kiện thứ ba là mỗi lớp chỉ giới hạn trong số 15 học viên mà thôi. Điều nầy làm tôi khá thất vọng bởi tôi vẫn mong tập hợp một số học viên lớn lao hơn. Sau khi cố thuyết phục ông Bradford một lúc nhưng thấy không được, tôi đành chấp nhận 3 điều kiện của ông. Trang 45

46 Chẳng bao lâu sau, tôi đã tập hợp được một nhóm hội đủ những điều kiện mà ông Bradford đã nêu ra và ngay từ buổi đầu, lớp học đã chứng tỏ một sự thành công lớn lao. Chúng tôi gặp nhau mỗi tuần một lần và trong tuần sau đó, tôi thấy đã có những dấu hiệu tiến bộ nơi một số thành viên. Tuy vậy ông Bradford yêu cầu các thành viên không nên thảo luận với nhau về sự tiến bộ của mỗi người và vì thế chẳng có cách nào thăm dò ý kiến của họ. Thế rồi sự thắc mắc của tôi đã được nguôi ngoai vào cuối tháng, khi chúng tôi gặp nhau trong một buổi họp mặt để chia sẻ những thành quả mà mỗi người đã đạt được. Một số đã mừng rỡ kể ra sự tiến bộ đạt được, một số ít hơn cho rằng họ đã thành công đáng kể và trong số nầy có một cụ 75 tuổi, xem chừng đã đạt được nhiều tiến bộ hơn cả. Chúng tôi đặt tên cho nhóm của mình là Hymalaya Club và tiếp tục họp mặt mỗi tuần. Cuối cùng, sau khi đã trải qua 10 tuần học tập, toàn bộ học viên đã có thể thực hành mỗi tuần 21 lần các thức tập. Mọi học viên đều không những cho rằng mình cảm thấy khá hơn mà còn tin rằng họ trông có vẻ tươi trẻ hơn; nhiều người còn nói đùa rằng đã đến lúc họ sẽ không nói ra tuổi thật của họ nữa. Điều nầy làm tôi nhớ vài tuần trước đó, khi chúng tôi hỏi tuổi ông Bradford, ông đã hứa rằng ông sẽ công bố nó vào cuối tuần thứ mười. Vậy mà giờ đây, khi đã đến kỳ hẹn, chúng tôi vẫn chưa thấy ông Bradford đến. Một học viên đề nghị chúng tôi thử đoán số tuổi của ông Bradford rồi viết ra trên một miếng giấy để sau đó, khi được ông Bradford công bố tuổi, chúng tôi sẽ xem ai là người đoán gần đúng nhất. Tất cả chúng tôi đều đồng ý và khi chúng tôi đang thâu các mẩu giấy lại thì ông Bradford bước vào. Nghe chúng tôi giải thích về công việc đang làm, ông Bradford nói: Nào các bạn hãy trao những phiếu ấy cho tôi, để tôi xem các bạn đã đoán đúng như thế nào. Sau đó tôi sẽ nói tuổi thật của tôi cho các bạn!. Bằng một giọng vui nhộn, ông Bradford đọc lớn các dự đoán ghi trong mẩu giấy, qua đó người ta thấy rằng tất cả đều đoán ông ở trong độ tuổi 40 và phần đông cho rằng ông chỉ mới bước vào lớp tuổi 40. Trang 46

47 Ông Bradford nói: Thưa quý bà, quý ông. Tôi xin cảm ơn về những gì tốt đẹp mà quý vị đã dành cho tôi. Vì quý vị đã chân thật nói lên cảm nghĩ của mình nên tôi cũng phải thành thật nói rõ về số tuổi của tôi. Thưa quý vị, tôi cũng có cùng một lớp tuổi của quý vị, nghĩa là vào ngày sinh nhật tới đây, tôi đã 73. Thoạt tiên mọi người đều nhìn ông với vẻ nghi ngờ, khó tin. Làm sao có một ông cụ ở tuổi 73 lại có vẻ trẻ trung như một người đàn ông ở tuổi 40 như thế? Sau đó, một số học viên đã nêu lên thắc mắc của mình và hỏi tại sao ông có thể đạt được những kết quả kỳ diệu nầy. Ông Bradford giải thích: Tôi thông cảm với sự ngạc nhiên của các bạn bởi các bạn chỉ mới thực hành những thức kỳ diệu nầy trong vòng 10 tuần. Nếu tiếp tục thực hành chúng trong 2 năm, các bạn sẽ tạo được những thay đổi rõ nét. Ngoài ra, nếu các bạn muốn đạt được một sự tiến bộ hơn thế nữa thì tôi sẽ nói ra đây những gì bạn cần biết. Cho đến nay, tôi đã hướng dẫn cho các bạn 5 thức tập nhằm tái tạo sức khỏe, sinh lực. Chúng cũng mang lại cho bạn vẻ tươi trẻ. Tuy vậy, nếu bạn muốn phục hồi hoàn toàn sức khỏe và sự tươi trẻ, thì bạn phải thực hành thức thứ sáu. Sở dĩ tôi chưa đề cập đến thức thứ sáu nầy là vì nó chỉ có thể hữu ích một khi bạn đã đạt được những kết quả tốt đẹp qua 5 thức tập đã nêu. Đến đây, ông Bradford lưu ý mọi người rằng nếu muốn hưởng lợi ích của thức thứ sáu nầy, họ phải biết tự chế và đây chính là điều rất khó khăn. Ông đề nghị tất cả nên dành ra một ít thời gian để cân nhắc xem mình có cương quyết thực hành thức thứ 6 nầy trong suốt quãng đường đời còn lại hay không. Với ai đã dứt khoát thì ông mời họ trở lại vào tuần sau. Trang 47

48 Đúng như đã quy định với nhau, vào tuần sau đó chỉ có 5 học viên của nhóm trở lại. Tuy vậy, ông Bradford cho biết điều nầy xem ra có vẻ tốt đẹp hơn là những gì ông đã từng trải ở Ấn Độ. Khi được hỏi về cái thức tập bổ sung nầy, ông Bradford giải thích rõ ràng mục tiêu của nó là nhằm nâng cao các năng lực tái tạo của cơ thể. Tiến trình nâng cao nầy không những làm cho tinh thần được tươi trẻ trở lại, mà toàn bô cơ thể cũng thế. Và ông lưu ý rằng, thức thứ 6 nầy đề ra một sự trói buộc mà hầu hết các học viên đều không muốn tuân theo. Ông giải thích: Thông thường với các bà hay các ông ở độ tuổi trung niên thì một phần hoặc thường khi là phần lớn năng lực chủ yếu của sự sống nhằm nuôi dưỡng 7 luân xa được hướng thành năng lực tái tạo. Một phần quá lớn của năng lực nầy bị hoang phí ở luân xa thứ nhất và như thế nó không thể lên đến 6 luân xa kia. Nhằm có thể trở thành một con người cực kỳ tươi trẻ và khỏe mạnh - một siêu nhân - bạn cần phải bảo quản cái năng lực mãnh liệt của sự sống nầy và dẫn nó lên phía trên, hầu toàn bộ các luân xa có thể dùng đến nó, nhất là luân xa thứ bảy. Nói cách khác, bạn cần phải sống độc thân hầu cái năng lực tái tạo nầy có thể được tái sử dụng vào một mục tiêu cao cả hơn. Khi đó, việc đưa sinh lực chủ yếu của sự sống lên phía trên là một điều rất dễ dàng; vậy mà từ bao thế kỷ nay, con người thường thất bại trong khi thực hiện ước mơ nầy. Ở phương Tây, toàn bộ các tôn giáo đã thử vươn đến mục tiêu nầy, nhưng tất cả đã thất bại. Sở dĩ như thế là vì họ muốn làm chủ cái năng lực tái tạo nầy bằng cách đè nén và ngăn chận nó. Thực ra chỉ có một cách duy nhất để làm chủ cái thôi thúc mãnh liệt nầy, đó là chuyển hóa nó chứ không phải triệt tiêu hay ngăn chận nó. Chỉ bằng cách chuyển hóa nó bạn mới có thể làm chủ được cái năng lực chủ yếu của sự sống và đồng thời đưa nó lên cao. Bằng cách nầy, bạn không những tìm thấy sự trường sanh bất lão như các cụ ngày Trang 48

49 xưa gọi, mà còn có thể ứng dụng nó, điều mà người xưa lắm khi không làm được. Giờ đây, tôi xin nói với các bạn rằng thức thứ sáu nầy là một thức đơn giản và dễ dàng nhất. Bạn chỉ thực hành nó một khi bị cảm thấy bị thôi thúc thái quá bởi tính dục và có ước muốn tự nhiên cần phải giải quyết nó. May thay thức thứ 6 nầy quả là rất đơn giản để bạn có thể thực hành nó ở bất cứ đâu và bất cứ lúc nào, mỗi khi bạn cảm thấy bị thúc bách bởi tính dục. Tất cả những gì mà bạn cần phải thực hành là: Đứng thẳng người và từ từ thở hết không khí ra khỏi phổi. Trong khi làm như thế, bạn hãy cong mình và đặt hai bàn tay lên đầu gối. Cố thở cho ra bằng hết không khí còn trong phổi và rồi, với buồng phổi trống trơn, quay trở lại với thế thẳng đứng. Đặt hai bàn tay lên hông và ấn chúng xuống. Đồng thời, thu bụng vào càng sâu càng tốt và nâng cao lồng ngực. Giờ đây, hãy giữ tư thế nầy càng lâu càng tốt. Cuối cùng khi bạn cảm thấy cần phải hít thở, hãy hít không khí vào bằng mũi. Khi phổi đã đầy, hãy thở ra bằng miệng. Trong khi thở ra như thế, hãy thư giãn đôi tay và buông thỏng chúng một cách tự nhiên dọc bên hông. Rồi hít sâu vài lần bằng miệng hoặc mũi. Đây là tất cả những gì mà bạn phải thực hành với thức thứ 6 nầy, để tái định hướng năng lực tính dục và hướng sức mạnh của nó đi lên. Hầu hết mọi người đều phải thực hành 3 lần thức thứ 6 nầy. Trang 49

50 Trang 50

51 Sự khác biệt duy nhất giữa một người khỏe mạnh sinh động và một siêu nhân (nam cũng như nữ) là ở chỗ siêu nhân biết hướng năng lực chủ yếu của sự sống đi lên để tạo ra sự quân bình và hài hòa qua 7 luân xa trong khi người kia (không siêu nhân) thì hướng nó vào năng lực tính dục. Chính vì thế mà siêu nhân mỗi lúc mỗi trẻ ra, ngày càng trẻ hơn và tạo ra trong chính họ liều thuốc trường sinh. Hẳn giờ đây các bạn đã có thể hiểu rằng tại sao Suối Nguồn Tươi Trẻ vẫn luôn luôn ở trong tôi. Năm thức tập hay đúng hơn là 6 thức đã nêu, chỉ là cái chìa khóa để mở ra cánh cửa. Mỗi khi tôi nhớ đến Ponce de Leon và sự tìm kiếm vô vọng Suối Nguồn Tươi Trẻ của ông ta, tôi thấy cảm thương cho con người đã không quản gian lao vượt bao ngàn dậm để rồi trở về với hai bàn tay trắng. Thật ra ông ấy có thể đạt được mục tiêu của mình mà không cần phải ra khỏi nhà. Tuy vậy cũng tựa như tôi, Ponce de Leon tin rằng ông có thể tím thấy Suối Nguồn Tươi Trẻ ở một nơi nào đó trên trái đất nầy. Ông không ngờ rằng chính trong bản thân ông luôn chất chứa cái Suối Nguồn Tươi Trẻ. Cần nhớ rằng các bạn chỉ thực hành thức thứ sáu khi bạn đang sung mãn và bị thôi thúc bởi tình dục. Quý bà quý ông sẽ không thể chuyển hóa cái sinh lực sinh sản nầy nếu nó còn quá ít hoặc chẳng còn gì để chuyển hóa. Người nào đã hết sung mãn và không còn bị thôi thúc bởi những đòi hỏi xác thịt thì không nên thực hành thức thứ 6 nầy, bởi nếu thực hành thì nó chỉ mang lại cho họ sự chán nản và nhiều điều hại hơn là lợi. Thay vào đó những người nầy - không phân biệt tuổi tác - trước tiên nên thực hành 5 thức đã kể cho đến khi họ tìm lại được những đòi hỏi tính dục bình thường. Và chỉ sau khi đã đạt được những điều nầy họ mới có thể tập sang thức thứ 6 để trở thành một người phi thường. Ngoài ra các bạn chỉ nên thực hành thức thứ 6 một khi đã có đủ lý do chính xác để đi vào con đường nầy. Nếu bạn nào cảm thấy mình yếu kém sinh lý và phải cố phấn đấu để vượt qua sự Trang 51

52 cám dỗ của nó thì như thế bạn nầy thực sự không đủ khả năng để chuyển hóa năng lực sinh sản và hướng nó đi lên. Thay vào đó với sự phấn đấu như thế, cái năng lực nầy sẽ bị lệch hướng để trở thành một sự xung đột và dày dò trong chính mình. Nói tóm lại thức thứ 6 chỉ dành cho những ai cảm thấy mình đã trọn vẹn trong vấn đề tình dục và thật sự mong muốn hướng lên những mục tiêu khác. Với hầu hết mọi người thì sự lựa chọn một đời sống độc thân không phải là điều dễ dàng, và vì thế họ chỉ nên thực hành 5 thức đầu mà thôi. Tuy vậy theo thời gian, 5 thức tập nầy có thể sẽ làm họ thay đổi quyết định và mong muốn trở thành một người phi thường. Vào lúc đó, người nầy phải lấy một quyết định chắc chắn để bắt đầu một lối sống mới cho cuộc đời; họ phải tiến tới mà không lưỡng lự hay nhìn lại đàng sau. Những ai có thể làm được điều nầy thì sẽ trở thành bậc thầy và có thể sử dụng cái năng lực chủ yếu của sự sống để thực hiện tất cả những gì mà họ mơ ước. Tôi nhắc lại, các bạn nam cũng như nữ không nên nghĩ đến việc hướng các dòng năng lực sinh lý của mình đi lên trừ khi đã sẵn sàng bỏ lại những đòi hỏi xác thịt ở phía sau để hướng lên việc tạo ra thành quả của một bậc thầy. Từ đây bạn có thể tiến bước để gặt hái những thành công xứng với nỗ lực của bạn. Trang 52

53 PHAÀN BA S au tuần lễ thứ 10, ông Bradford không còn đều đặn tham gia những buổi gặp mặt hàng tuần của Hymalaya Club nữa, nhưng vẫn quan tâm theo dõi chúng tôi. Thỉnh thoảng ông ghé đến để trình bày một số vấn đề hữu ích và nhân dịp nầy, các thành viên của nhóm có nêu lên một số thắc mắc. Chẳng hạn như, một số nguời trong nhóm chúng tôi đặc biệt thắc mắc về sự dinh dưỡng và tầm quan trọng của thực phẩm trong đời sống. Trong vấn đề nầy, chúng tôi có một số ý kiến khác biệt và vì thế mọi người quyết định phải hỏi ông Bradford xem mức độ và chủ trương dinh dưỡng của các Lạt Ma ra sao. Tuần kế đó, sau khi đã nêu lên thắc mắc, chúng tôi được ông Bradford trả lời như sau: Tại tu viện ở Hymalaya, khi tôi còn là một kẻ nhập môn, thì không hề được chỉ định phải ăn những món gì và ăn với một lượng như thế nào. Mỗi Lạt Ma đều đóng góp phần công sức của mình để tạo ra những thứ cần thiết cho tu viện và công cụ sản xuất của họ thường rất thô sơ. Tất cả công việc, kể cả trồng trọt và cày bừa đều thực hiện bằng sức người. Đương nhiên các Lạt Ma có thể sử dụng trâu bò và nông cụ, nhưng sở dĩ như thế là vì họ muốn tiếp xúc trực tiếp với đất đai. Họ cho rằng việc trực tiếp làm việc với đất đai mang lại một điều gì đó hữu ích cho kiếp người. Bản thân tôi, tôi thấy đây là một kinh nghiệm quý giá mà chúng ta cần phải nếm trải trong đời bởi nó giúp ta cảm thông với thiên nhiên và hòa nhập vào nó. Trang 53

54 Dĩ nhiên các Lạt Ma ăn chay trường, nhưng không quá cứng nhắc. Họ cũng ăn trứng, bơ và phó mát với một lượng vừa đủ để giúp cho một số chức năng của não, cơ thể và thần kinh hệ được hoạt động tốt đẹp. Tuy vậy, họ cử ăn thịt. Với những Lạt Ma thực hành thức thứ 6 - những Lạt Ma khỏe mạnh và cường tráng - thì tôi thấy họ chẳng cần phải ăn thịt, cá hoặc gà. Tựa như tôi, hầu hết những người tìm đến tu viện là những người thế tục, nên họ không có một ý niệm nào về thực phẩm và mức độ dinh dưỡng. Nhưng chẳng bao lâu sau, họ bắt đầu có những dấu hiệu tuyệt vời chứng tỏ cơ thể họ đã thay đổi theo chiều hướng tích cực. Và sở dĩ được như vậy là phần nào nhờ ở biết cách thực hành mức độ dinh dưỡng tại tu viện. Các Lạt Ma không hề lựa chọn các món ăn cho chính mình hay nói đúng hơn, họ có rất ít để mà có thể lựa chọn. Khẩu phần ăn uống của các Lạt Ma gồm các loại thực phẩm bổ ích, lành mạnh và theo quy định thì mỗi bữa ăn chỉ có một món mà thôi. Điều nầy tự nó đã là một bí quyết để cường tráng và khỏe mạnh. Khi mỗi bữa ăn ta chỉ ăn một món mà thôi thì dạ dầy của ta không bị mệt mỏi vì sự thiếu hài hòa (số lượng, chất dinh dưỡng và hóa tính khác nhau) của các món ăn. Với một bữa ăn có quá nhiều món, các thức ăn sẽ rối loạn trong dạ dày vì tinh bột không dễ dàng hòa tan với protein. Chẳng hạn như, nếu bánh mì, đó là một chất bột, được ăn chung với một chất có nhiều protein, như là thịt, trứng hoặc phó mát thì một phản ứng hóa học sẽ được thành hình trong dạ dày. Điều nầy không những làm cho dạ dày no hơi, đưa tới sự mệt mỏi cho cơ thể, mà về lâu về dài còn làm cho tuổi thọ bị giảm đi. Hồi còn ở tu viện, rất nhiều lần tôi đã ngồi ăn chung với các Lạt Ma và bữa ăn chẳng có gì ngoài bánh mì. Những lúc khác thì chúng tôi chỉ ăn toàn là rau tươi với trái cây. Và những lúc khác nữa thì chỉ có rau nấu với trái cây. Thoạt đầu, vì quen với lối ăn uống thông thường trước đây gồm nhiều thức ăn khác nhau, nên tôi cảm thấy đói bụng; nhưng Trang 54

55 chẳng bao lâu sau, tôi cảm thấy thích thú với một bữa ăn đơn giản, chỉ có bánh mì đen hoặc chỉ với một loại trái cây duy nhất. Thỉnh thoảng, một bữa ăn chỉ có rau không thôi cũng đủ làm cho tôi thích thú như một bữa tiệc. Ở đây, tôi không muốn khuyên các bạn giới hạn bữa ăn của mình bằng một thức ăn duy nhất và tôi cũng không khuyên bạn loại bỏ thịt ra khỏi thực đơn. Điều mà tôi khuyên đó là tách rời các món ăn thuộc chất tinh bột, trái cây và rau ra khỏi thịt, cá và gà, nghĩa là bạn không nên ăn chúng trong cùng một bữa. Bạn có thể ăn một bữa toàn thịt, và nếu muốn, bạn có thể dùng nhiều loại thịt khác nhau cho một bữa ăn. Hoặc bạn cũng có thể ăn bơ, trứng và phó mát cùng với thịt hoặc bánh mì đen và để kết thúc là cà phê đen hoặc trà. Nhưng bạn không thể kết thúc một bữa ăn như thế với bất cứ thứ gì ngọt hay được làm bằng bột - không dùng bánh, mứt hoặc kẹo. Bơ là một thức ăn có thể dung hòa được với cả hai loại thực phẩm vừa kể trên. Bạn có thể dùng bơ chung với những thức ăn có bột hoặc chung với thịt. Sữa thì hợp với những thức ăn bằng bột hơn. Với trà hay cà phê, bạn phải uống đen hoặc pha với ít đường, nhưng không bao giờ nên pha chúng chung với sữa. Việc dùng trứng một cách thích hợp cũng là một điều thú vị và hữu ích mà tôi đã học được trong thời gian ở tu viện. Các Lạt ma không bao giờ ăn nguyên cái trứng, trừ khi trước đó họ đã lao động cật lực bằng chân tay. Chỉ lúc đó họ mới ăn hết một quả trứng luộc loại trung. Nhưng thông thường thì họ ăn tròng đỏ trứng, ăn sống và bỏ tròng trắng đi. Lúc đầu, tôi thấy việc bỏ tròng trắng trứng như thế là phí phạm vì đây là thức ăn rất ngon; sau đó tôi mới hiểu rằng tròng trắng chỉ được sử dụng cho cơ bắp mà thôi và ta chỉ ăn nó sau khi đã làm việc bằng cơ bắp. Tôi vẫn biết rằng tròng đỏ trứng là một thức dinh dưỡng, nhưng tôi chỉ hiểu giá trị thật sự của nó sau khi nói chuyện với một người Tây Phương ở tu viện, người nầy có một sự am hiểu vững chắc về sinh hóa. Ông giải thích rằng thông thường trứng gà Trang 55

56 có chứa đủ phân nửa số dưỡng tố cần thiết cho não bộ, thần kinh và các cơ quan nội tạng. Và cơ thể chỉ cần hấp thụ những dưỡng tố cần thiết nầy ở một lượng nhỏ, nhưng nó cần phải được phân lượng sao cho thích hợp với mức độ dinh dưỡng nếu bạn thật sự muốn được cường tráng và khỏe mạnh cả tinh thần lẫn thể xác. Ngoài ra, các Lạt Ma đã dạy cho tôi một điều quan trọng khác là ăn thật chậm nhằm nhai kỹ thức ăn. Nhai thật kỹ là bước quan trọng đầu tiên để làm cho thức ăn nhuyễn đi hầu có thể dễ dàng hấp thụ. Khi ta ăn bất cứ thứ gì, thì nó cần phải được tiêu hóa trong miệng trước khi tiêu hóa trong dạ dày. Nếu bạn nuốt chửng thức ăn, bỏ qua giai đoạn nhai kỹ - một giai đoạn quan trọng chủ yếu - thì như thế thức ăn sẽ trở thành một thứ phá hoại khi nó vào đến dạ dày. Những thức ăn có nhiều protein như thịt, cá, gà thì bạn không cần phải nhai nhiều như những thức ăn từ bột. Nhưng dù sao thì bạn cũng nên nhai cho nhuyễn. Nếu thức ăn càng được nhai kỹ thì tính dinh dưỡng của nó càng gia tăng. Điều nầy có nghĩa là nếu bạn biết nhai kỹ thức ăn thì lượng thức ăn mà bạn cần ăn sẽ giảm đi phân nửa. Tôi đã rời khỏi tu viện ở Hymalaya sau 2 năm tập luyện và mang theo một cái nhìn mới mẻ. Có những điều trước đây tôi xem thường vậy mà sau nầy tôi phải giựt mình kinh hãi. Một trong những điều nầy là khi tôi đến một số thành phố tại Ấn Độ, tôi nhận thấy ở khắp nơi người ta đã ăn uống quá độ. Tôi đã từng thấy có người chỉ trong một bữa ăn mà họ đã tiêu thụ một lượng thức ăn tương đương với khẩu phần của 4 Lạt Ma làm việc cật lực. Nhưng, đương nhiên là các Lạt Ma chẳng bao giờ mơ ước cho vào dạ dày của mình đủ loại thức ăn như người đó. Điều thứ hai làm tôi khiếp sợ, đó là người ta đã ăn quá nhiều thức ăn trong một bữa. Vì đã quen với một, hai món ăn trong một bữa nên có hôm tôi đã sững sờ khi đếm có cả thảy 23 món trên bàn tiệc khoản đãi tôi. Chính vì thế mà có biết bao người trên trần Trang 56

57 gian nầy phải thường xuyên đau ốm, bệnh hoạn, bởi họ chẳng biết gì đến sự liên quan giữa dinh dưỡng và sức khỏe. Ăn đúng thức ăn, có được một sự kết hợp đúng đắn giữa các thực phẩm với nhau, ăn theo một lượng thích hợp và ăn đúng cách, đó chính là những yếu tố để tạo ra những kết quả thần kỳ. Nếu bạn quá mập, cách thức ăn uống vừa kể sẽ giúp bạn giảm cân; ngược lại nếu bạn gầy yếu nó sẽ giúp bạn lên cân. Ngoài ra còn có một số điều khác về thực phẩm và dinh dưỡng mà tôi muốn trình bày với các bạn nhưng vì thời gian có hạn nên tôi không thể nói ra đây. Vậy các bạn nên ghi nhớ 5 điều sau đây: Đừng bao giờ ăn các thức làm từ tinh bột trong cùng một bữa với thịt. Giờ đây, khi bạn còn khỏe mạnh, chúng không làm cho bạn bị suy yếu, nhưng về lâu về dài chúng không ích lợi cho sức khỏe của bạn. Nếu dùng cà phê thì hãy uống cà phê đen, không dùng sữa hay một loại kem nào khác để pha vào. Nhưng nếu cà phê làm bạn khó chịu thì bạn hãy bỏ hẳn nó đi. Nhai kỹ thức ăn cho đến khi nó thành chất lỏng và giảm dần lượng thức ăn mà bạn tiêu thụ. Mỗi ngày ăn một tròng đỏ trứng gà tươi. Hãy ăn trước hoặc sau bữa ăn nhưng không ăn trong bữa. Giảm các thức ăn trong mỗi bữa của bạn xuống đến mức tối thiểu. Trang 57

58 PHAÀN BOÁN rước khi thăm viếng một số thành phố ở Hoa Kỳ và sau đó trở về Anh Quốc, ông Bradford dành ra một buổi để nói chuyện với nhóm Hymalaya Club chúng tôi. Tại buổi nầy, ông đã đề cập tới một số vấn đề khác hơn là 5 thức tập nhằm phục hồi sự tươi trẻ. Lần nầy khi ông đứng trước nhóm, tôi nhận thấy người ông có vẻ thon gọn hơn, nhanh nhẹn hơn và cường tráng hơn trước đây. Ngay từ khi trở về từ Ấn Độ, tôi nhận thấy ông Bradford quả xứng đáng là hình ảnh của sự hoàn thiện. Vậy mà từ đó đến nay, ông lại càng tiến bộ hơn và lúc nầy thì tôi thấy ông tươi tốt lạ thường. Trang 58 T Ông Bradford nói: Trước tiên tôi xin quý bà ở đây tha lỗi cho tôi, bởi hầu hết những điều mà tôi sẽ trình bày trong tối nay đều hướng về các ông. Đồng ý rằng 5 thức tập mà tôi đã cống hiến quý vị đều hữu ích cho cả nam lẫn nữ, nhưng vì là phái nam nên hôm nay tôi muốn trình bày một đề tài có tầm quan trọng đối với phái nam. Để bắt đầu, tôi xin đề cập đến cái giọng nói của người nam. Bạn có biết rằng có một số chuyên gia chỉ cần nghe qua giọng nói của một người đàn ông thôi là cũng đủ để đoán được người đàn ông nầy là mạnh hoặc yếu sinh lý? Tất cả chúng ta đều không lạ gì với âm gịong the thé và nhừa nhựa của những người lớn tuổi. Không may thay, khi âm giọng của một người đàn ông lớn tuổi bắt đầu có cái giọng the thé đó, thì đây cũng là dấu hiệu chắc chắn cho thấy cơ thể của ông ta đang trên đà suy thoái. Điều đó diễn ra như sau:

59 Luân xa thứ 5 nằm ở dưới cổ điều khiển các dây âm thanh và đồng thời có liên quan trực tiếp với luân xa thứ nhất, trung tâm sinh dục của con người. Dĩ nhiên các luân xa đều có liên quan với nhau nhưng đặc biệt, nói một cách khác, hai luân xa nầy ăn khớp với nhau. Cái gì tác động đến luân xa nầy thì cũng gây ảnh hưởng đến luân xa kia. Hậu quả là khi giọng nói trở nên the thé thì khả năng sinh lý của người đó cũng đang suy yếu. Và nếu năng lực chất chứa trong luân xa thứ nhất yếu đi, thì bạn cũng phải hiểu rằng các luân xa kia cũng trong tình trạng suy yếu tương tự. Vì thế, tất cả những gì mà bạn phải làm để tăng nhanh vòng quay của luân xa thứ nhất và thứ 5, đồng thời với các luân xa khác là thực hành 5 thức tập. Ngoài ra còn một phương pháp khác mà bạn có thể sử dụng để tăng nhanh tiến trình quay của các luân xa, đó là cố gắng kềm hãm và làm cho giọng nói mình trầm lại. Đây là một phương pháp không mấy khó khăn và điều quan trọng nhất là bạn cần có ý chí. Hãy lắng nghe giọng nói của chính bạn và nếu bạn nhận thấy nó đang trở nên the thé thì hãy điều chỉnh để nó trầm lại. Hãy chọn giọng nói của một ai đó trầm, mạnh và căn cứ theo đó để bắt chước. Rồi mỗi khi nói, bạn hãy cố giữ cho âm giọng của mình càng được trầm vững càng tốt. Với một người tuổi đã quá cao thì điều nầy quả là một thách đố, nhưng họ phải hiểu rằng nếu chịu cố gắng, họ sẽ đạt được những kết quả tốt đẹp. Với nghị lực chẳng bao lâu, âm giọng trầm vững của bạn sẽ làm cho tốc độ quay của luân xa dưới cổ bạn gia tăng. Điều nầy đưa tới việc làm tăng nhanh vòng quay ở trung tâm sinh dục - cánh cửa dẫn lối cho năng lực chủ yếu của sự sống. Nếu dòng năng lực nầy càng lúc càng dâng cao, thì luân xa ở cổ càng quay nhanh hơn, giúp cho giọng nói được trầm hơn và cứ thế tiếp tục. Có những người trẻ bề ngoài xem chừng cường tráng và vững mạnh nhưng không may thay, chẳng bao lâu sau họ không còn giữ được cái tốt đẹp đó. Sở dĩ như thế là vì giọng nói của họ luôn luôn có một độ cao the thé và chẳng bao giờ thật sự có được Trang 59

60 cái giọng trầm ấm của người trưởng thành. Những người trẻ nầy, cũng như những người cao tuổi hơn, có thể đạt được những thành quả tuyệt vời bằng nỗ lực hạ thấp âm giọng của mình. Với người trẻ thì điều nầy giúp họ giữ được sự vững mạnh đầy nam tính của mình trong khi với những người lớn tuổi thì nó giúp tái tạo lại sự cường tráng. Trước đây, tôi đã từng qua một lần luyện giọng, mang lại những kết quả rất tốt đẹp. Cũng tựa như tất cả những gì mang lại hiệu quả, phương pháp tập nầy rất đơn giản. Những khi bạn ở một mình, hoặc những khi không sợ phải làm phiền ai, bạn hãy phát âm bằng một giọng trầm, phần nào bằng mũi, Mimm - MimmMimm - Mimm. Lập lại và lập lại nữa, từng bước hạ thấp giọng, cho đến khi bạn có thể dằn giọng nói của mình xuống càng thấp càng tốt. Sẽ hữu ích hơn nếu bạn thực hành điều nầy vào buổi sáng, khi giọng nói của bạn có khuynh hướng trầm đi. Sau đó hãy cố gắng duy trì cái giọng trầm nầy trong suốt ngày. Một khi đã bắt đầu tiến bộ, bạn hãy vào phòng tắm để thực hành phát âm, như thế bạn có thể nghe rõ âm vang giọng nói của mình. Sau đó hãy thực hành trong một phòng rộng hơn. Một khi độ vang của giọng nói bạn đã gia tăng, nó sẽ làm cho các luân xa khác của cơ thể xoay nhanh hơn, đặc biệt là luân xa thứ nhất, luân xa thứ 6 và luân xa thứ 7. Ở phụ nữ cao tuổi, âm giọng đôi khi trở nên the thé và họ cũng có thể làm cho giọng trầm xuống theo cách thức vừa kể. Dĩ nhiên phái nữ luôn có âm giọng cao hơn phái nam vì thế họ cần phải cân nhắc để không làm cho giọng mình quá trầm như nam giới. Còn một điều khác khá hữu ích đó là nếu quý bà quý cô thấy mình có giọng ồm ồm như đàn ông, thì họ có thể áp dụng phương pháp vừa mô tả để làm cho giọng mình nhẹ đi. Hồi sống tại tu viện, tôi thường thấy các Lạt Ma ngân nga tụng kinh hàng giờ theo một giọng trầm trầm. Ý nghĩa của điều nầy không phải ở chỗ họ ngân nga hay tụng kinh mà ở chỗ âm giọng của họ tạo ra một độ rung và độ rung nầy tác động đến 7 Trang 60

61 luân xa. Từ hàng ngàn năm trước, các Lạt Ma đã khám phá ra rằng độ ngân của tiếng Oh-mmm... có tính mãnh liệt và hiệu năng đặc biệt. Quý vị sẽ thấy rằng cái tiếng Oh-mmm... nầy sẽ rất hữu ích nếu bạn biết ngân nga ít ra là vài lần vào buổi sáng. Và nó sẽ càng giúp cho bạn hơn nếu bạn lập lại điều nầy trong ngày, vào bất cứ lúc nào bạn có thể. Để bắt đầu, bạn hãy thực hành như sau: Hãy đứng thẳng người và hít thật sâu rồi từ từ thở ra, tạo thành tiếng Oh-mmm... Chia tiếng nầy ra thành hai âm, phân nửa là Ohhhh... và phân nửa là Mmmm.... Hãy cảm nhận cái âm thanh Ohhh... rung động qua lồng ngực và tiếng Mmmm... rung động qua hốc mũi. Bài tập đơn giản nầy giúp ích rất nhiều trong việc liên kết 7 luân xa, và bạn có thể dễ dàng nhân thấy những lợi ích của nó hầu như ngay trong những lần tập đầu tiên. Bạn hãy nhớ rằng, chính độ rung của âm giọng là điều quan trọng chứ không phải trong điệu ngân nga hoặc trong ý nghĩa của thanh âm. Ông Bradford ngưng một hồi rồi nói tiếp: Thưa các bạn, như thế là tôi đã nói với các bạn khá nhiều điều có liên quan đến 7 luân xa. Giờ đây tôi muốn góp ý về những gì có thể làm cho chúng ta tươi trẻ thêm, tuy những điều nầy chẳng liên quan trực tiếp đến 7 luân xa. Bạn thử nghĩ xem, nếu chúng ta có thể bất chợt đưa một quý ông hay quý bà hom hem già nua trẻ lại 25 tuổi, thì tôi cam đoan rằng quý ông, bà nầy trong một thời gian đầu sẽ tiếp tục có hành vi và lối ứng xử của một người già nua. Tuy rằng hầu hết mọi người đều than vãn về cái tuổi già nua của họ, nhưng thật ra họ đồng thời cũng cảm thấy thích thú với cảnh già và những nhàn hạ do nó mang lại. Và, không cần phải nói, chính cái tâm trạng nầy sẽ không làm cho họ trẻ lại. Vì thế nếu một người cao tuổi muốn mình được thực sự tươi trẻ ra, thì họ cần phải có lối suy nghĩ, hành động và ứng xử như một người trẻ và loại bỏ đi cái tâm trạng, hành động và thái độ của người già. Trang 61

62 Điều đầu tiên mà bạn phải quan tâm đó là cái dáng vẻ của bạn. Bạn hãy giữ cho thân mình thẳng đứng! Lần đầu tiên khi các bạn đến tham dự khóa học nầy, một số các bạn đã có một thân hình còm cỏi như dấu hỏi. Nhưng khi mà nhựa sống bắt đầu trở lại và tinh thần đã phấn chấn, thì dáng dấp của các bạn cũng thay đổi khá hơn. Đó là điều tốt đẹp và bạn hãy cứ thế mà tiến lên. Bạn hãy nghĩ về cái dáng dấp của mình và cân nhắc nó trong khi làm các công việc hàng ngày. Hãy thẳng lưng, ưỡn ngực và giữ cho đầu được thẳng. Làm như thế, bạn có thể trẻ lại 20 tuổi và xóa đi cái già nua của bạn. Cứ như thế, bạn xua đi cái già nua của bạn. Mỗi khi đi đâu đó, trước tiên bạn phải biết rõ mình muốn đi đến đâu; sau đó bước ra khỏi nhà và đi thẳng đến đó. Đừng bao giờ lê bước mà hãy tiến vững chãi, tâm trí hướng về nơi mình muốn đến và đảo mắt nhìn những gì bạn đi ngang qua. Hồi còn sống trong tu viện ở Hymalaya, tôi có biết một người cũng đến từ phương Tây như tôi. Tôi vẫn nghĩ ông ta khoảng 35 tuổi, nhưng trong hành vi và động thái, ông trẻ trung như một thanh niên 25. Vậy mà ông ta đã trên 50 tuổi rồi! Nói đến điều nầy, hẳn các bạn chẳng thể nào tin tôi. Nhằm thực hiện cái điều thần kỳ đó, việc đầu tiên là bạn phải thật sự ao ước nó. Sau đó bạn phải nuôi dưỡng cái ý nghĩ rằng, điều đó không những là có thể thực hiện được mà còn là chắc chắn vì bạn đã dứt khoát. Bởi bao lâu mà bạn còn nghĩ rằng sự tươi trẻ chỉ là mộng ảo thì nó vẫn là mộng ảo. Nhưng một khi bạn đã dốc tâm ôm ấp cái sự thật thân kỳ là bạn có thể tươi trẻ và khỏe mạnh cả tinh thần lẫn thể xác và một khi bạn đã dồn mọi ước muốn vào cái thực tế đó thì như thế bạn đã uống được những dòng nước đầu tiên của Suối Nguồn Tươi Trẻ.Năm thức tập đơn giản mà tôi đã truyền đạt cho bạn là một khí cụ giúp bạn thực hiện được điều thân kỳ. Dẫu sao, đây cũng là những điều đơn giản trong đời sống, nhưng đồng thời cũng mãnh liệt và hữu hiệu. Nếu bạn vẫn tiếp tục Trang 62

63 thực hiện chúng với toàn bộ quyết tâm và khả năng của bạn, thì bạn sẽ được tưởng thưởng một cách xứng đáng. Rồi ông Bradford kết luận: "Thật là thích thú khi thấy các bạn tăng tiến trong từng ngày một. Đến đây tôi đã truyền đạt cho các bạn tất cả những gì mà tôi có thể, và tôi hy vọng rằng 5 thức tập nầy tiếp tục phát huy cái nhiệm vụ tốt đẹp của chúng ta và sẽ mở ra cho các bạn những cánh cửa của sự am hiểu và thành công trong tương lai. Bây giờ tôi xin từ giã các bạn, vì có một số người đang chờ tôi. Họ là những người đang cần học hỏi về những điều mà tôi đã truyền đạt cho các bạn. Họ đang chờ tôi và vì thế tôi không thể sai hẹn". Tới đây, ông Bradford chào từ giã chúng tôi. Thời gian đã trôi qua và người đàn ông lạ thường nầy đã ở trong trái tim chúng tôi một chỗ rất đặc biệt và dĩ nhiên, tất cả chúng tôi đều rất buồn khi thấy ông ra đi. Nhưng đồng thời chúng tôi cũng mừng khi biết rằng chẳng bao lâu nữa những người khác cũng có thể chia sẻ những thông tin vô giá, như chúng tôi đã từng được chia sẻ. Chúng tôi biết đây là một cơ may trong đời, bởi "Suối Nguồn Tươi Trẻ" là một bí quyết độc đáo mà không phải bất cứ ai cũng được dịp để học hỏi. Trang 63

64 Phuï Luïc LAØM THEÁ NAØO ÑEÅ TIEÁT KIEÄM VAØ SÖÛ DUÏNG NAÊNG LÖÏC M ột khi con người đã nhận thức về cái năng lực chính yếu đang làm họ sinh động và một khi họ đã biết tích lũy và phát triển cái năng lực đó bằng những phương pháp thích hợp, thì vấn đề còn lại là họ biết giữ gìn và sử dụng với một hiệu năng tối đa. Tư tưởng và hành động, dẫu có là tầm thường nhỏ nhoi, cũng làm bạn tiêu tán đi một số năng lực nào đó; chính vì vậy mà bạn phải kiên trì chống lại sự phân tán tinh thần cũng như những hành động trống không có mục tiêu, không ước muốn thực sự, hoặc chủ yếu là để cho qua giờ. Bị tiêu tán như thế, năng lực suy giảm và mất đi sức mạnh của nó, về lượng cũng như về chất. Ngược lại, nếu bạn biết hướng dẫn và kềm hãm các luồng tư tưởng, ngăn chận trí tưởng tượng, kiểm soát các cảm xúc và biết hành động theo mục tiêu đã được xác định, thì bạn có thể đạt được một sự tập trung năng lực với toàn bộ hiệu năng của nó. Trang 64

65 SÖÏ TRAÀM TÓNH Sự trầm tĩnh ở dáng vẻ bề ngoài cũng như trong nội tâm không những là một lợi điểm giúp bạn trong đời sống, mà còn là phương tiện giúp bạn tránh được sự mất mát năng lực. Nhằm đạt được điều này, bạn phải nuôi dưỡng và phát triển sự tự chủ. Bạn phải dùng ý chí để kiểm soát và làm chủ các cảm xúc. Cảm xúc là lực và khi lực này được biểu lộ, nó đã mất đi đáng kể cường độ của nó; ngược lại, nếu biết cầm giữ, nó sẽ giúp bạn tăng sức mạnh. Việc kềm giữ này bao gồm một sự luyện tập liên tục nhằm làm chủ mọi hành vi vô thức, khống chế mọi cảm xúc nội tại. Bởi, như Swami Vivekananda đã nói: Tĩnh lặng là sự thể hiện cao cấp nhất của sức mạnh. Hoạt động là sự thể hiện của lực ở cấp thấp; tĩnh lặng là sự thể hiện của lực ở cấp cao. GIAÁC NGUÛ Giấc ngủ là một trong những cách thức chính yếu nhằm thu hồi và tích lũy năng lực. Thật vậy, chính trong khi ta ngủ những giòng sinh lực chuyển động trong cơ thể chúng ta sẽ có được một hoạt động hoàn toàn mới mẻ. Được giải thoát khỏi những ràng buộc của hành động và tư tưởng, chúng có thể chuyển lưu trong khắp cơ thể theo một cách thức liên tục và đều hòa; tác dụng của chúng như thế trở nên hữu ích. Tuy vậy, yếu tố vừa kể cũng tùy thuộc vào những điều kiện tác động đến giấc ngủ của bạn như: sự thoáng khí của phòng ốc, tiêu hóa, sự tĩnh lặng của tâm trí và tất cả những gì liên quan đến chúng. Một bữa ăn tối quá no nê làm cho sự tiêu hóa trở nên nặng nề, buộc cơ thể phải đương đầu. Trong trường hợp này, năng lực Trang 65

66 sử dụng sẽ bị tiêu hao và không nạp được vào các luân xa như thế bạn không thể ngủ ngon giấc; máu, cơ bắp và thần kinh đều thiếu hẳn cái sinh lực chính yếu đó; sự nghỉ ngơi không được diễn ra theo đúng nghĩa của nó, da thịt không được săn cứng và sức mạnh của bắp thịt bị suy yếu. ÑI CHAÂN ÑAÁT Các cổ thư Trung Hoa và Nhật Bản đề cập tới việc đi chân đất như một thức tập phải được thường xuyên thực hành dể chẳng những được lành mạnh mà còn nhằm phát triển sinh lực. Thức tập này, tuy bề ngoài có vẻ không quan trọng, nhưng mang lại những kết quả tốt đẹp trên trương lực của thần kinh và không ai có thể nói hết những lợi ích mà họ đã đạt được trong việc kích thích những đầu mút thần kinh của đôi chân. Bạn nên thực hành việc đi chân đất ở ngoài đất, tốt hơn là vào buổi sáng, đi trên cỏ còn đẫm sương, hoặc trên những lớp sỏi của lòng suối. Ngoài ra, bạn phải điều hòa nhịp thở sao cho phù hợp với bước đi bằng cách hít thở sâu. Sau buổi tập, bạn không nên lau khô chân bằng khăn, mà chỉ nên dùng tay xoa bóp cho đến khi da được khô, mềm và ấm hẳn. Đi chân đất giúp bạn tái lập sự tiếp xúc với mặt đất, điều mà con người hiện nay thường thiếu sót vì phải luôn mang giày, vớ. NAÊNG LÖÏC VAØ SÖÏ HOÂ HAÁP Như chúng ta đã biết, hô hấp là cách thức để con người tích lũy và tái tạo năng lực cho chính mình. Như vậy, sự hô hấp có hai mục tiêu, một mặt giúp cho hệ thần kinh và các cơ bắp được thở và mặt khác tạo ra một phản ứng hóa học làm phát sinh năng lực. Trang 66

67 Nói tóm lại, khi cung cấp năng lực cho mọi tiến trình tổng hợp và phân hủy đang diễn ra trong cơ thể con người. Vì vậy, sự hô hấp có một tầm quan trọng chủ yếu, bởi nó không những giúp ta bù đắp sinh lực mất mát mà còn làm gia tăng sức mạnh tinh thần và thể chất. Người Trung Hoa xem Khí là cái Thần của vũ trụ. Trong Hoàng Đế Nội Kinh, khi được mô tả như là một ảnh hưởng, một sự tỏa rạng và hai chữ này đủ nói lên khía cạnh năng lực của Khí. Cũng vậy, người Hin Đu đã sớm nhận biết về Khí và gọi đó là Prana sinh lực hoàn vũ hay hơi thở của vũ trụ. Kinh Mundala Upanishad đã giải thích về Prana như sau: Cái Đó, chẳng ai có thể trông thấy bằng mắt, hay sờ bằng tay. Cái Đó không có đẳng cấp, không họ hàng, không tai, không mắt, không tay, không chân. Cái Đó hiện diện khắp nơi và thấm nhập tất cả, tinh tế, bất tận. Cái Đó là cội nguồn của mọi tạo vật. Các đạo sĩ Hin Đu xác nhận rằng để giữ cái năng lực chính yếu đó, người ta phải thực hành phương pháp thở nhằm định nó vào trong những trung tâm thần kinh tích tụ và dự trữ mà họ gọi là Chakras hay luân xa. PHÖÔNG PHAÙP THÔÛ Hít thở là phương cách tốt nhất để đưa thần vào chất. Sau đây là những nguyên tắc thông thường nhất của mọi phương pháp hít thở. * Nơi thực hành Tốt hơn hết là nên chọn một nơi yên tĩnh, thoáng khí và không bị những người khác đến quấy rầy. Nơi tập cần phải được sạch sẽ, với ánh sáng trời vừa phải. Đây phải là nơi yên tĩnh và những người vào đây nên có cùng một ý hướng với người tập, nghĩa là không cười nói lớn tiếng hoặc đến nơi này để ngủ. Trước khi bước vào đây, điều cần thiết là bạn Trang 67

68 Trang 68 phải bỏ bên ngoài mọi ý về thù hận, bất hòa, hoặc về lợi lộc, thua lỗ cùng những ưu phiền đời thường. Nói tóm lại, bạn phải bước vào đây với một tâm hồn tràn ngập niềm vui. Việc tuân thủ những điều vừa kể sẽ tạo ra cho phòng tập một không khí yên bình và tĩnh lặng, giúp cho tâm trí bạn được thanh thản. * Tập Thở Lúc Nào? Theo quan điểm phương Đông thì sự hô hấp của con người được chia thành hai giai đoạn: Hít vào làn không khí mới mẻ và thở ra không khí già cỗi. Cũng vậy, phương Đông cho rằng sự tuần hoàn của hơi thở vũ trụ được chia thành hai phần: Phần sinh khí và phần tử khí. Sinh khí là Dương (tương ứng với ban ngày, mặt trời và sự sống) và tử khí (tương ứng với ban đêm, giá lạnh và cái chết). Các cổ thư đã căn dặn: Phải hấp thụ sinh khí và thải ra tử khí. Để hấp thụ sinh khí, có hai thời điểm thuận lợi trong ngày: 1.- Lúc mặt trời gần sáng, vào canh năm, khi không khí ấm dần trước rạng đông, đó cũng là lúc sinh khí đang vượng (Thượng-Sinh-Khí). Mọi sự đều êm ả... lại một lần nữa, sự sống đang thức dậy trên trần gian. 2.- Buổi chiều, vào lúc mặt trời lặn, khi không khí dịu dần vào cái lúc mà mọi sự chìm trong êm ả, thiên nhiên im tiếng, thư giãn đó cũng là lúc sinh khí đang xuống dần (Hạ-Sinh-Khí). Vào hai thời điểm vừa kể sáng và chiều bạn phải luyện tập và hấp thụ sinh khí. * Bằng cách nào? Bằng cách hướng về phía mặt trời khi chưa ăn uống (điều này rất dễ thực hiện vào buổi sáng sớm, nhưng ban

69 chiều thì phải lưu ý sao cho buổi tập phải cách xa bữa ăn ít ra là ba tiếng, và sau khi đã làm xong các nhu cầu vệ sinh). * Thực hành Ngồi trên đất hoặc trên một chiếc gối. Toàn thân, cổ, đầu và cột sống đều phải thẳng tắp. Cằm thu vào, hai lòng bàn tay đặt trên bắp đùi. Súc miệng và đánh răng kỹ để xua đi ám khí và tích tụ thần khí. Bắt đầu bằng cách thở ra dài hơi, khi thở ra, đầu dần dần hạ xuống và thót bụng lại để đẩy hết khí ra. Khi kết thúc lần thở ra, bụng phải thót lại tối đa và cằm đặt lên ngực. Sau đó hãy hít sâu vào bằng mũi. Thở và hít sâu như thế ba lần. Bây giờ, đến giai đoạn bạn thở đều đặn, nhẹ nhàng. Trong thời gian thở đều đặn này bạn hãy nói với tâm trí rằng cơ thể bạn hoàn toàn mạnh khỏe và hãy tạo một niềm tin và hy vọng vô biên! Trong khi chiêm nghiệm như thế, bạn hãy hít vào và thở ra bằng mũi, nhẹ nhàng, đầy đủ... * Nuốt nước bọt... Rồi, mắt hướng về phía xa xăm, về phía mặt trời, ngay cả khi mặt trời bị mưa che phủ, đưa lưỡi lên răng, từ trái sang phải, từ trong ra ngoài, rồi dần dần thu lấy nước bọt từ dưới lưỡi... khi đã đầy miệng, nghiêng đầu sang bên và nuốt. Việc thực hành này được các sách Đạo học xem là cực kỳ quan trọng vì nó giúp tăng tuổi thọ và kéo dài đời sống. Cũng vậy, môn phái Khí Công cho rằng sự gia tăng nước bọt tiết ra giúp cho người luyện công cảm thấy mau đói bụng và ăn ngon miệng. Bệnh hoạn nhờ thế sẽ bị đẩy lui và niềm vui sống được gia tăng. Ngoài ra, khi lưỡi co lên nóc, đặt lưỡi sau chân răng cửa trên, lưỡi như thế trở thành một cây cầu nối liền giữa Đốc Mạch và Nhâm Mạch.. * Phần lớn của "Phụ lục" này được trích trong ÉTRANGES POUVOIRS của Robert Lassarre - Nhà xuất bản CHIRON. Trang 69

70 Trang 70

71 Ancient Secret of the Fountain of Youth Trang 71

72 Part One Trang 72 Every man desires to live long; but no man would be old. Jonathan Swift. One afternoon some years ago, I was sitting in the park reading the afternoon paper, when an elderly gentleman walked up and seated himself alongside me. Appearing to be in his late sixties, he was grey and balding, his shoulders drooped and he leaned on a cane as he walked. Little did I know that from that moment, the whole course of my life would change forever. It wasn t long before the two of us were engaged in a fascinating conversation. It turned out that the old man was a retired British Army Officer, who had also served

73 in the diplomatic corps for the Crown. As a result, he had travelled at one time or another to virtually every corner of the globe. And Colonel Bradford as I shall call him-though it is not his real name-eld me spellbound with highly entertaining stories of his adventures. When we parted, we agreed to meet again, and before long, a close friendship had developed between us. Frequently, we got together at his place or mine for discussions and conversation that lasted late into the night. On one of these occasions, it became clear to me that there was something of importance that Colonel Bradford wanted to talk about, but for some reason he was reluctant to do so. I attempted to tactfully put him at ease, assuring him that if he wanted to tell me what was on his mind, I would keep it in strict confidence. Slowly at first, and then with increasing trust, he began to talk. While stationed in India some years ago, Colonel Bradford had from time to time come into contact with wandering natives from the remote regions of the interior, and he had heardsome fascinating stories of their life and customs. One strange tale that particularly caught his interest was repeated quite a number of times, and always by the natives of a particular district. Those from other districts seemed never to have heard of it. It concerned a group of Lamas, or Tibetan priests who, according to the story, knew the secret of the Fountain of Youth. For thousands of years this extraordinary secret had been handed down by members of this particular sect. And while they made no effort to conceal Trang 73

74 it, their monastery was so remote and isolated, they were virtually cut off from the outside world. This monastery and it s Fountain of Youth had become something of a legend to the natives who spoke of it. They told stories of old men who mysteriously regained health, strength, and vigour after finding and entering the monastery. But no one seemed to know the exact location of this strange and marvelous place. Like so many other men, Colonel Bradford had become old at the age of 40, and since then had not been growing any younger. The more he heard of this miraculous Fountain of Youth, the more he became convinced that such a place actually existed. He began to gather information on directions, the character of the country, the climate, and other data that might help him locate the spot. And once his investigation had begun, the Colonel became increasingly obsessed with a desire to find this Fountain of Youth. The desire, he told me, had become so irresistable, he had decided to return to India and earnestly search for this retreat and it s secret of lasting youth. And Colonel Bradford asked me if I would join him in the search. Normally, I would be the first to be sceptical of such an unlikely story. But the Colonel was completely sincere. And the more he told me of this Fountain of Youth, the more I became convinced that it could be true. For a while, I was tempted to join the Colonel s search. But as I began to take practical matters into consideration, I finally sided with reason and decided against it. Trang 74

75 As soon as Colonel Bradford had left, I began to doubt whether I had made the right decision. To reassure myself, I reasoned that perhaps it is a mistake to want to conquer aging. Perhaps we should all simply resign ourselves to growing old gracefully, and not ask more from life than others expect. Yet in the back of my mind the haunting possibility remained: a Fountain of Youth. What a thrilling idea! For his sake, I hoped that the Colonel might find it. Years passed, and in the press of everyday affairs Colonel Bradford and his Shangri-La grew dim in my memory. Then one evening on returning to my apartment, I found a letter in the Colonel s own handwriting. I quickly opened and read a message that appeared to have been written in joyous desperation. The Colonel said that in spite of frustrating delays and setbacks, he believed that he was actually on the verge of finding the Fountain of Youth. He gave no return address, but I was relieved to at least know that the Colonel was still alive. Many more months passed before I heard from him again. When a second letter finally arrived, my hands almost trembled as I opened it. For a moment I couldn t believe it s contents. The news was better than I could possibly have hoped. Not only had the Colonel found the Fountain of Youth, he was bringing it back to the states with him, and would arrive sometime in the next two months. Four years had elapsed since I had last seen my old friend. And I began to wonder how he might have changed in that period of time. Had this Fountain of Trang 75

76 Youth enabled him to stop the clock on advancing age? Would he look as he did when I last saw him, or would he appear to be only one year older instead of four? Eventually the opportunity to answer these questions arrived. While I was at home alone one evening, the house phone rang unexpectedly. When I answered, the doorman announced. Colonel Bradford is here to see you. A rush of excitement came over me as I said, Send him right up. Shortly, the bell rang and I threw open the door. But to my disappointment I saw before me not Colonel Bradford, but another much younger man. Noting my surprise, the stranger said, Weren t you expecting me? I thought it would be someone else, I answered a little puzzled and confused. I thought I would be receiving a more enthusiastic welcome, said the visitor in a friendly voice. Look closely at my face. Do I need to introduce myself? Confusion turned to bewilderment, and then amazed disbelief as I stared at the figure before me. Slowly, I realized that the features of his face did indeed resemble those of Colonel Bradford. But this man looked as the Colonel might have looked years ago in the prime of his life. Instead of a stooping, sallow old man with a cane, I saw a tall, straight figure. His face was robust, and he had a thick growth of dark hair with scarcely a trace of grey. It is indeed I, said the Colonel, and if you don t ask me inside, I ll think your manners badly lacking. Trang 76

77 In joyous relief I embraced the Colonel, and unable to contain my excitement, I ushered him in under a barrage of questions. Wait, wait, he protested good naturedly. Allow yourself to catch your breath, and I ll tell you everything that s happened. And this he proceeded to do. As soon as he arrived in India, the Colonel started directly for the district where the fabled Fountain of Youth allegedly existed. Fortunately, he knew quite a bit of the native language, and he spent many months establishing contacts and befriending people. Then he spent many months more putting together the pieces of the puzzle. It was a long, slow process, but persistence finally won him the coveted prize. After a long and perilous expedition into the remote reaches of the Himalayas, he finally found the monastery which, according to legend, held the secret of lasting youth and rejuvenation. I only wish that time and space permitted me to record all of the things that Colonel Bradford experienced after being admitted to the monastery. Perhaps it is better that I do not, for much of it sounds more like fantasy than fact. The interesting practices of the lamas, their culture, and their utter indifference to the outside world are hard for Western man to grasp and understand. In the monastery, older men and women were nowhere to be seen. The Lamas, good naturedly referred to the Colonel as The Ancient One, for it had been a very long time since they had seen anyone who looked as old as he. To them he was a most novel sight. Trang 77

78 For the first two weeks after I arrived, said the Colonel, I was like a fish out of water. I marvelled at everything I saw, and at times could hardly believe what was before my eyes. Soon, my health began to improve. I was able to sleep soundly at night, and every morning I awoke feeling more and more refreshed and energetic. Before long, I found that I needed my cane only when hiking in the mountains. One morning after I arrived, I got the biggest surprise of my life. I had entered for the first time a large well ordered room in the monastery, one that was used as a kind of library for ancient manuscripts. At one end of the room was a full-length mirror. Because I had travelled for the past two years in this remote and primitive region, I had not in all that time seen my reflection in a mirror. So, with some curiosity I stepped before the glass. I stared at the image in front of me with disbelief. My physical appearance had changed so dramatically that I looked fully 15 years younger than my age. For so many years I had dared hope that Fountain of Youth might truly exist. Now, before my very eyes was physical proof of it s reality. Words cannot describe the joy and elation which I felt. In the weeks and months ahead, my appearance continued to improve, and the change became increasingly apparent to all who knew me. Before long, my honorary title, The Ancient One, was heard no more. At this point the Colonel was interrupted by a knock at the door. I opened it to admit a couple who, though they Trang 78

79 were good friends of mine, had picked this inopportune moment to visit. Concealing my disappointment as best I could, I introduced them to the Colonel, and we all chatted together for a while. Then the Colonel rose and said, I am sorry that I must leave so early, but I have another commitment this evening. I hope I shall see all of you again soon. But at the door he turned to me, and said softly, Could you have lunch with me tomorrow? I promise, if you do, you ll hear all about Fountain of Youth, We agreed to a time and place, and the Colonel departed. As I returned to my friends, one of them remarked, He certainly is a fascinating man, but he looks awfully young to be retired from army service. How old do you think he is? I asked. Well he doesn t look forty, answered my guest, but from the conversation I would gather he s at least that old. Yes, at least, I said evasively. And then I steered the conversation to another topic. I wasn t about to repeat the Colonel s incredible story, at least not until he had fully explained everything. The next day, after having lunch together, the Colonel and I went up to his room in a nearby hotel. And there at last he told me full details on The Fountain of Youth. The first important thing I was taught after entering the monastery, said the Colonel, was this: the body has seven energy centres which in English could be Trang 79

80 called vortexes. The Hindus call them chakras. They are powerful electrical fields, invisible to the eye, but quite real nonetheless. Each of these seven vortexes centres on one of the seven ductless glands in the body s endocrine system, and it functions in stimulating the gland s hormonal output. It is these hormones which regulate all of the body s functions, including the process of aging. The lowest, or first vortex centres on the reproductive glands. The second vortex centres on the pancreas in the abdominal region. The third centres on the adrenal gland in the solar plexus region. The fourth vortex centres on the thymus gland in the chest or heart region. The fifth centres on the thyroid gland in the neck. The sixth centres on the pineal gland at the rear base of the brain. And the seventh, highest vortex centres on the pituitary gland at the forward base of the brain. Trang 80

81 Trang 81

82 In a healthy body, each of these vortexes revolves at great speed, permitting vital life energy, also called prana or etheric energy, to flow upward through the endocrine system. But if one or more of these vortexes begins to slow down, the flow of vital life energy is inhibited or blocked, and-well, that s just another name for aging and ill health. These spinning vortexes extend outward from the flesh in a healthy individual, but in the old, weak, and sickly they hardly reach the surface. The quickest way to regain youth, health, and vitality is to start these energy centres spinning normally again. There are five simple exercises that will accomplish this. Any one of them alone is helpful, but all five are required to get best results. These five exercises are not really exercises at all. The Lamas call them rites, and so that is how I shall refer to them too. Trang 82

83 RITE NUMBER ONE The first rite, continued the Colonel, is a simple one. It is done for the express purpose of speeding up the vortexes. Children do it all the time when they re playing. Trang 83

84 All that you do is stand erect with arms outstretched, horizontal to the floor. Now, spin around until you become slightly dizzy. One thing is important: you must spin from left to right. In other words, if you were to put a clock on the floor face-up, you would turn in the same direction as the clock hands. *While there are said to be many, perhaps even thousands of these chakras or vortexes throughout the body, the generally accepted view is that there are seven primary ones. In the original edition of his book Mr Kelder asserts that one of these is located in the area of the knees. He does not link the vortexes to the endocrine glands. I have taken the liberty of changing this to conform to the more widely held view described here. Editor At first, most adults will be able to spin around only about half a dozen times before becoming quite dizzy. As a beginner, you shouldn t attempt to do more. And if you feel like sitting or lying down to recover from the dizziness, then by all means you should do just that. I certainly did at first. To begin with, practice the rite only to the point of slight dizziness. But with time as you practice all five rites you will be able to spin more and more times with less dizziness. Also, in order to lessen dizziness, you can do what dancers and figure skaters do. Before you begin to spin, focus your vision on a single point straight ahead. As you begin to turn, continue holding your vision on that point as long as possible. Eventually you will have to let it leave your field of vision, so that your head can spin Trang 84

85 on around with the rest of your body. As this happens, turn your head around very quickly, and refocus on your point as soon as you can. This reference point enables you to become less disoriented and dizzy. When I was in India, it amazed me to see the Maulawiyah, or as they are commonly known, the whirling dervishes, almost unceasingly spin around and around in a religious frenzy. After being introduced to rite number one, I recalled two things in connection with this practice. First, the whirling dervishes always spin in one direction, from left to right, or clockwise. Second, the older dervishes were virile, strong, and robust. Far more so than most men of their age. When I spoke to one of the Lamas about this, he informed me that this whirling movement of the dervishes did have a very beneficial effect, but also a devastating one. He explained that their excessive spinning over-stimulates some of the vortexes, so that they are finally exhausted. This has the effect of first accelerating the flow of vital life energy, and then blocking it. This building up and tearing down action causes the dervishes to experience a kind of psychic rush, which they mistake for something spiritual or religious. However, continued the Colonel. The Lamas do not carry the whirling to excess. While the whirling dervishes may spin around hundreds of times, the Lamas do it only about a dozen times or so, just enough to stimulate the vortexes into action. Trang 85

86 Trang 86 RITE NUMBER TWO

87 Following rite number one, continued the Colonel, is a second rite which further stimulates the seven vortexes. It is even simpler to do. In rite number two, one first lies flat on the floor, face up. It s best to lie on a thick carpet or some sort of padded surface. The Lamas perform the rites on what Westerners call a prayer rug, about two feet wide and six feet long. It s fairly thick, and is made from wool and a kind of vegetable fiber. It is solely for the purpose of insulating the body from the cold floor. Nevertheless, religious significance is attached to everything the Lamas do, and hence the name prayer rug. Once you have stretched out flat on your back, fully extend your arms along your sides, and place the palms of your hands against the floor, keeping the fingers close together. Then, raise your head off the floor, tucking the chin against the chest. As you do this, lift your legs, knees straight, into a vertical position. If possible, let the legs extend back over the body, toward the head: but do not let the knees bend. Then, slowly lower both the head and the legs, knees straight, to the floor. Allow all of the muscles to relax, and then repeat the rite. With each repetition, establish a breathing rhythm: breath in deep as you lift the legs and head: breathe out fully as you lower them. Between repetitions, while you re allowing the muscles to relax, continue breathing in the same rhythm. The more deeply you breathe, the better. Trang 87

88 If you are unable to keep the knees perfectly straight, then let them bend as much as necessary. But as you continue to perform the rite, attempt to straighten them as much as you possibly can. One of the Lamas told me that when he first attempted to practice this simple rite, he was so old, weak and decrepit that he couldn t possibly lift his legs into a straight position. So he started by lifting his legs in a bent position so that his knees were straight up and his feet were hanging down. Little by little, he was able to straighten out his legs until at the end of three months he could raise them straight with perfect ease. I marvelled at this particular Lama, said the Colonel. When he told me this, he was the perfect picture of health and youth, although I knew he was many years older than I. For the sheer joy of exerting himself, he used to carry a load of vegetables weighing fully a hundred pounds on his back from the garden to the monastery several hundred feet above. He took his time, but never once stopped on the way up. When he arrived, he didn t seem to be in the least exhausted. The first time that I attempted to follow him up the hill, I had to stop at least a dozen times to catch my breath. Later I was able to climb the hill as easily as he, and without my cane. But that is another story. Trang 88

89 RITE NUMBER THREE Trang 89

90 The third rite should be practiced immediately after rite number two. It too is a very simple one. All that you need to do is kneel on the floor with the body erect. The hands should be placed against the thigh muscles. Now, incline the head and neck forward, tucking the chin against the chest. Then, throw the head and neck back as far as they will go, and at the same time lean backward, arching the spine. As you arch, you will brace your arms and hands against the thighs for support. After arching, return to the original position, and start the rite all over again. As with rite number two, you should establish a rhythmic breathing pattern. Breathe in deeply as you arch the spine. Breath out as you return to an erect position. Deep breathing is most beneficial, so take as much air into your lungs as you possibly can. I have seen more than 200 Lamas perform this rite together. In order to turn their attention within, they closed their eyes. In this manner they eliminated distractions, and could focus themselves inwardly. Thousands of years ago, the Lamas discovered that all of the answers to life s imponderable mysteries are found within. They discovered that all of the things which go together to create our lives originate within the individual. Western man has never been able to understand and comprehend this concept. He thinks, as I did, that our lives are shaped by the uncontrollable forces of the material world. For example, most Westerners think it is a law of nature that our bodies must grow old and deteriorate. By looking within, the Lamas know this to be a self-fulfilling illusion. Trang 90

91 The Lamas, especially those at this particular monastery, are performing a great work for the world. It is performed, however, on the astral plane. From this plane, they assist mankind around the globe, for it is high above the vibrations of the physical world, and is a powerful focal point where much can be accomplished with little loss of effort. One day the world will awaken in amazement to see the result of great works performed by these Lamas and other unseen forces. The time is fast approaching when a new age will dawn, and a new world will be seen. It will be a time when man learns to liberate the powerful inner forces at his command to overcome war and pestilence, hatred and bitterness. So called civilized mankind is in truth living in the darkest of dark ages. However we are being prepared for better and more glorious things. Each one of us who strives to raise his or her consciousness to higher levels helps to elevate the consciousness of mankind as a whole. So, performing the five rites has an impact far beyond the physical benefits which they achieve. Trang 91

92 Trang 92 RITE NUMBER FOUR

93 The first time I performed rite number four, said the Colonel, it seemed very difficult. But after a week, it was as simple to do as any of the others. First sit down on the floor with your legs straight out in front of you and your feet about 12 inches apart. With the trunk of the body erect, places the palms of your hands on the floor alongside your buttocks. Then, tuck the chin forward against the chest. Now, drop the head backward as far as it will go. At the same time, raise your body so that the knees bend while the arms remain straight. The trunk of the body will be in a straight line with the upper legs, horizontal to the floor. And both the arms and lower legs will be straight up and down, perpendicular to the floor. Then, tense every muscle in the body. Finally, relax your muscles as you return to the original sitting position, and rest before repeating the procedure. Again, breathing is important to this rite. Breathe in deeply as you raise up the body. Hold in your breath as you tense the muscles. And breathe out completely as you come down. Continue breathing in the same rhythm as long as you rest between repetitions. After leaving the monastery, continued Colonel Bradford, I went to a number of larger cities in India, and as an experiment I conducted classes for both English speaking people and Indians. I found that the older members of either group felt that unless they could perform this rite perfectly from the very start, no good could come of it. It was extremely difficult to convince them that they were wrong. Finally, I Trang 93

94 persuaded them to do the best they could just to see what might happen in a month s time. Once I got them to simply do their best in attempting the rites, the results in one month s time were more than gratifying. I remember that in one city I had quite a few elderly people in one of my classes. In attempting this particular rite-number four-they could just barely get their bodies off the floor; they couldn t come close to reaching a horizontal position. In the same class, there were some much younger persons who had no difficulty performing the rite perfectly the very first day. This so discouraged the older people that I had to separate the two groups. I explained to the older group that when I first attempted this rite, I couldn t perform it any better than they. But I told them, I can now perform fifty repetitions of this rite without feeling the slightest nervous or muscular strain. And to prove it, I did it right before their eyes. From then on, the older group broke all records for progress. The only difference between youth and vigour, and old age and poor health is simply the rate of speed at which the vortexes are spinning. Normalize the rate of speed, and the old man becomes like new again. Trang 94

95 RITE NUMBER FIVE Trang 95

96 The Colonel went on. When you perform the fifth rite, your body will be face-down on the floor. It will be supported by the hands, palms down against the floor, and the toes in a flexed position. Throughout this rite, the hands and feet should each be spaced about two feet apart, and the arms and legs should be kept straight. Start with your arms perpendicular to the floor, and the spine arched, so that the body is in a sagging position. Now, throw the head back as far as possible. Then, bending at the hips, bring the body up into an inverted V. At the same time, bring the chin forward, tucking it against the chest. That s all there is to it. Return to the original position, and start the rite all over again. By the end of the first week, the average person will find this rite one of the easiest to perform. Once you become proficient at it, let the body drop from the raised position to a point almost, but not quite, touching the floor. Tense the muscles for a moment both at the raised point, and at the low point. Follow the same deep breathing pattern used in the previous rites. Breathe in deeply as you raise the body. Breathe out fully, as you lower it. Everywhere I go, continued the Colonel, people at first call these rites isometric excercises. It s true that the five rites are helpful in stretching stiff muscles and joints, and improving muscle tone. But that is not their primary purpose. The real benefit of the rites is to normalise the speed of the spinning vortexes. It starts them spinning at a speed which is Trang 96

97 right for say, a strong and healthy man or woman 25 years of age. In such a person. The Colonel explained, all of the vortexes are spinning at the same rate of speed. On the other hand, if you could see the seven vortexes of the average middle-aged man or woman, you would notice right away that some of them had slowed down greatly. All of them would be spinning at a different rate of speed, and none of them would be working together in harmony. The slower ones would be causing that part of the body to deteriorate, while the faster ones would be causing nervousness, anxiety and exhaustion. So, it is the abnormal condition of the vortexes that produces abnormal health, deterioration, and old age. As the Colonel was describing the five rites, questions were popping into my mind. And now that he was finished, I began to ask a few. How many times is each rite performed? was my first question. To start with, replied the Colonel, I suggest that you practice each rite three times a day for the first week. Then every week that follows, increase the daily repetitions by two, until you are performing each rite 21 times a day. In other words, the second week, perform each rite five times; the third week, perform each rite seven times; the fourth week perform each rite nine times daily, and so on. In ten weeks time, you ll be doing the full number of 21 rites per day. If you have difficulty practicing the first rite, the whirling one, as many times as you do the others, then simply do it as many times as you can without getting Trang 97

98 too dizzy. Eventually you ll be able to whirl around the full 21 times. I knew a man who performed the rites more than a year before he could spin around that many times. He had no difficulty in performing the other four rites, so he increased the spinning very gradually, until he was doing the full 21. And he got splendid results. There are a few people who find it difficult to spin around at all. Usually, if they omit the spinning, and perform the other four rites for four to six months, they find that they can start to handle the spinning too. What time of day should the rites be performed? was my next question to the Colonel. They can be performed either in the morning or at night, he answered, whichever is more convenient. I perform them both morning and night, but I would not advise so much stimulation for the beginner. After you have been practicing the rites for about four months, you might start performing them the full number of times in the morning, and then at night perform just three repetitions of each rite. Gradually increase these, as you did before, until you are performing the full 21. But it isn t necessary to perform the rites more than 21 times either morning or night, unless you are truly motivated to do so. Is each of these rites equally important? I asked next. The five rites work hand-in-hand with each other, and all are equally important, said the Colonel. After performing the rites for a while, if you find that you are Trang 98

99 not able to do all of them the required number of times, try splitting the rites into two sessions, one in the morning, and one in the evening. If you find it impossible to do one of the rites at all, omit it and do the other four. Then after a period of months, try the one you were having difficulty with again. Results may come a little more slowly this way, but they will come nevertheless. Under no circumstances should you ever strain yourself. That would be counterproductive. Simply do as much as you can handle, and build up gradually. And never be discouraged. With time and patience there are very few people who cannot eventually perform all five rites 21 times a day. In attempting to overcome a difficulty with one of the rites, some people become very inventive. An old fellow in India found it impossible to properly perform rite number four even once. He wouldn t be satisfied with just getting his body off the floor. He was determined that his torso should reach a horizontal position as I described earlier. So he got a box about ten inches high, and padded the top of it. Then, he lay down flat upon the box, placing his feet on the floor at one end, and his hands on the floor at the other. From this position, he was able to raise his torso to a horizontal position quite nicely. Now, this gimmick may not have enabled the old gentleman to perform the rite the full 21 times. But it did make it possible for him to raise his body as high as much stronger men were able to. And this had a powerful psychological effect, which in itself was quite beneficial. I do not particularly recommend this technique, but it could help others who think it s Trang 99

100 impossible to make progress any other way. If you have an inventive mind, you ll be able to think of other ways and means to help yourself perform any rite that may be particularly difficult for you. Following up on my last question, I asked, What if one of the rites were left out entirely? These rites are so powerful, said the Colonel, that if one were left out while the other four were practiced regularly the full number of times, excellent results would still be experienced. Even one rite alone will do wonders, as the whirling dervishes, whom I spoke of earlier, demonstrate. The older dervishes, who did not spin around so excessively as the younger ones, were strong and virile-a good indication that just one rite can have powerful effects. So if you find that you simply cannot all of the rites, or that you cannot perform the full 21 times, be assured that you will get good results from whatever you are able to do. I next asked, Can the rites be performed in conjunction with other exercise programmes, or would the two conflict? By all means, said the Colonel, if you already have some kind of exercise programme, continue it. If you don t, then think about starting one. Any form of exercise, but especially cardiovascular exercise, helps the body maintain a youthful equilibrium. In addition, the five rites will help to normalise the spinning vortexes so that the body becomes even more receptive to the benefits of exercise. Does anything else go with the five rites, I asked. Trang 100

101 There are two more things which would help. I ve already mentioned deep rhythmic breathing while resting between repetitions of the rites. In addition, between each of the rites, it would be helpful to stand erect with your hands on your hips, breathing deeply and rhythmically several times. As you breathe out, imagine any tension which may be in your body is draining away, allowing you to feel quite relaxed and at ease. As you breathe in, imagine that you are filling yourself with a sense of well-being and fulfillment. The other suggestion is to take a tepid bath or a cool, but not a cold one after practicing the rites. Going over the body quickly with a wet towel, and then with a dry one is probably even better. One thing I must caution you against: you must never take a shower, tub, or wet towel bath which is cold enough to chill you internally. If you do, you will have undone all of the good you have gained from performing the rites. I was excited at all the Colonel had told me, but deep down inside there must have been some lingering skepticism. Is it possible that the Fountain of Youth is really as simple as what you have described to me? I asked. All that is required, answered the Colonel, is to practice the five rites three times a day to begin with, and to gradually increase until you are performing each one 21 times a day. That is the wonderfully simple secret that could benefit all the world if it were known. Of course, he added, you must practice the rites every day in order to achieve real benefits. You may skip one day a week, but never more than that. And if you allow a business trip or some other commitment to Trang 101

102 interrupt this daily routine, your overall progress will suffer. Fortunately, most people who begin the five rites find it not only easy, but also enjoyable and rewarding to perform them every day, especially when they begin to see the benefits. After all, it takes only twenty minutes or so to do all five. And a physically fit person can perform the rites in ten minutes or less. If you have trouble finding even that much spare time, then just get up a few minutes earlier in the morning, or go to bed a little later at night. The five rites are for the express purpose of restoring health and youthful vitality to the body. Other factors help determine whether you will dramatically transform your physical appearance, as I have done. Two of these are mental attitude and desire. You ve noticed that some people look old at 40, while others look young at 60. Mental attitude is what makes the difference. If you are able to see yourself as young, in spite of your age, others will see you that way too. Once I began practicing the rites, I made an effort to erase from my mind the image of myself as a feeble old man. Instead, I fixed in my mind the image of myself when I was in the prime of life. And I put energy in the form of very strong desire behind that image. The result is what you see now. For many people this would be a difficult feat, because they find it impossible to change the way they see themselves. They believe the body is programmed to sooner or later become old and feeble, and nothing will shake them from that view. In spite of this, once they begin to practice the five rites they will begin to Trang 102

103 feel younger and more energetic. This will help them to change the way they see themselves. Little by little, they will begin to see themselves as younger. And before long, others will be commenting that they have a younger appearance. There is one other extremely important factor for those who want to look dramatically younger. There is an additional rite which I ve intentionally been holding back on. But rite number six is a subject which I ll save for a later time. *** * Part Two No man is free who is a slave to the flesh. -Lucius Annaeus Seneca It had beep almost three months since Colonel Bradford s return from India, and a great deal had happened in that time. I had immediately begun practicing the five rites, and was greatly pleased with the excellent results. The Colonel had been away tending to personal matters, so I had been out of contact with him for some time. When he finally phoned me up again, I eagerly told him all about my progress, and I assured him that I had already demonstrated to my complete satisfaction how very effective the rites can be. In fact, I had become so enthusiastic about the rites, I was eager to pass the information on to others who might also benefit. So I asked the Colonel if he would Trang 103

104 consider leading a class. He agreed that it was a good idea, and said that he would do it, but only on three conditions. The first condition was that the class must contain a cross section of men and women from all walks of life: professionals, blue collar workers, homemakers, and so on. The second condition was that no member of the class could be under 50 years of age, though they could be a hundred or more if I could find anyone that old willing to participate. The Colonel insisted on this, even though the five rites are equally beneficial to younger people. And the third condition was that the class be limited to fifteen members. This came as a considerable disappointment to me, because I had envisioned a much larger group. After trying without success to persuade the Colonel to change his mind, I agreed to all three conditions. Before long, I had managed to assemble a group that met all of the requirements, and right from the beginning the class was a huge success. We met once a week, and as early as the second week I thought that I could see signs of improvement in several of its members. However, the Colonel had asked us not to discuss our progress with one another, and I had no way of knowing whether the others would agree. Then, at the end of the month my uncertainty was put to rest. We held a kind of testimonial meeting at which all of us were invited to share our results. Everyone present reported at least some improvement. Some had glowing accounts of progress, and a few of these could even be called remarkable. A man nearing 75 had made more gains than any of the others. Trang 104

105 Weekly meetings of the Himalaya Club, as we named it, continued. When the tenth week finally came, practically all of the members were performing all of the five rites 21 times a day. All claimed not only to be feeling better, they also believed that they were looking younger, and several even joked that they were no longer telling their real ages. This reminded me that when we had asked the Colonel his age some weeks back, he had said that he would hold that information until the end of the tenth week. Well, the time had arrived, but as yet the Colonel hadn t put in an appearance. Someone suggested that each of us guess the Colonel s age, and write it on a slip of paper. Then, when the truth was announced, we could see who came closest. We agreed to do this, and the slips of paper were being collected as Colonel Bradford walked in. When we explained what we were up to. Colonel Bradford said. Bring them here so I can see how well you ve done. And then I ll tell you what my age really is. In an amused voice, the Colonel read each of the slips aloud. Everyone had guessed him to be in his forties, and most had guessed the early forties. Ladies and gentlemen, he said, thank you for your very generous compliments. And since you ve been honest with me, I ll be the same with you. I shall be 73 years of age on my next birthday. At first, everyone stared at him in disbelief. Was it really possible for a 73 year old man to look nearly half his age? Then, it occurred to them to ask, why had the Colonel achieved results so much more dramatic than their own? Trang 105

106 In the first place, the Colonel explained, you have been doing this wonderful work for only ten weeks. When you have been at it two years, you will see a much more pronounced change. But there s more to it than just that. I haven t told you all that there is to know. I have given you five rites which are for the purpose of restoring youthful health and vitality. They will also help you regain a younger appearance. But if you really want to completely restore the health and appearance of youth, there is a sixth rite which you must practice. I ve said nothing about it up until now, because it would have been useless to you without having first obtained good results from the other five. The Colonel warned them that in order to take advantage of this sixth rite, they would have to accept a very difficult self-restraint. He suggested that they take some time to consider whether they were willing to do this for the rest of their lives. And he invited those who wished to go on with rite number six to return the following week. After thinking it over, only five of the group came back, though the Colonel said this was a better showing than he had experienced with any of his classes in India. When he had told them about this additional rite, the Colonel had made it clear that it would lift up the body s reproductive energy. This lifting up process would cause not only the mind to be renewed, but the entire body as well. But he warned that this would entail a restriction which most people were unwilling to accept. Now the Colonel continued with this explanation. Trang 106

107 In the average man or women, part-often a large part-of the vital life force that feeds the seven vortexes is channeled into reproductive energy. So much of it is dissipated in the first vortex that It never has a chance to reach the other six. In order to become a superman or superwoman, this powerful life force must be conserved and turned upward, so that it can be utilized by all of the vortexes, especially the seventh. In other words, it is necessary to become celibate so that reproductive energy can be rechanneled to a higher use. Now, turning vital life force upward is a very simple matter, and yet, through the centuries, man in attempting it usually fails. In the West, whole religious orders have tried this very thing and failed, because they sought to master reproductive energy by suppressing it. There is only one way to master this powerful urge. and that is not by dissipating or suppressing it, but by transmuting it-transmuting it, and at the same time lifting it upward. In this way, you have not only discovered the Elixir of Life, as the ancients called it, you have also put it to use, which is something the ancients were seldom able to do. Trang 107

108 Trang 108

Phần 1

Phần 1 Phần 4 Chương 13 Việc Đã Thành Công Hì hì! Nữ tử ngồi trên giường, khuôn mặt tươi cười, thấy nam nhân tới gần giường, đột nhiên bướng bỉnh ôm thắt lưng nam tử kéo xuống một cái, tay nhỏ bé liền Ba ba đánh

Chi tiết hơn

Tác Giả: Sói Xám Mọc Cánh Người Dịch: Đỗ Thu Thủy HOÀI NIỆM Chương 6 Hai chị em lôi kéo nhau lên lầu, vừa mở cửa đã thấy mẹ Phùng đang ngồi đợi con tr

Tác Giả: Sói Xám Mọc Cánh Người Dịch: Đỗ Thu Thủy HOÀI NIỆM Chương 6 Hai chị em lôi kéo nhau lên lầu, vừa mở cửa đã thấy mẹ Phùng đang ngồi đợi con tr Chương 6 Hai chị em lôi kéo nhau lên lầu, vừa mở cửa đã thấy mẹ Phùng đang ngồi đợi con trai. Thấy con trai và con gái cùng về, trên người cô con gái còn khoác chiếc áo khoác nam sang trọng, mẹ Phùng tưởng

Chi tiết hơn

CHƯƠNG 1

CHƯƠNG 1 CHƯƠNG 1 TÂM ĐIỂM CỦA THIỀN ĐỊNH Tương truyền rằng ngay sau khi rời gốc bồ đề, ra đi lúc mới vừa thành Phật, Ðức thế tôn đã gặp trên đường một du sĩ ngoại giáo. Bị cuốn hút bởi phong thái siêu phàm cùng

Chi tiết hơn

Phần 1

Phần 1 Chương 7 Hiên Mặc Lâu vốn không gọi Hiên Mặc Lâu, tên là Văn Hiên Lâu, ông chủ của họ đúng là họ Văn tên Hiên. Nói tới cái tên Văn Hiên này, cũng là có chút địa vị. Phụ thân hắn Văn Như Cảnh đã từ làm

Chi tiết hơn

LỜI NÓI ĐẦU Ebook miễn phí tại : Khi tình yêu đồng nghĩa với đau khổ, nghĩa là bạn đang yêu mù quáng. Khi phần lớn những cuộc trò chuy

LỜI NÓI ĐẦU Ebook miễn phí tại :   Khi tình yêu đồng nghĩa với đau khổ, nghĩa là bạn đang yêu mù quáng. Khi phần lớn những cuộc trò chuy LỜI NÓI ĐẦU Ebook miễn phí tại : www.sachvui.com Khi tình yêu đồng nghĩa với đau khổ, nghĩa là bạn đang yêu mù quáng. Khi phần lớn những cuộc trò chuyện của bạn với người thân, bạn bè đều xoay quanh anh

Chi tiết hơn

Phần 1

Phần 1 Phần 15 Chương 71 Xe Két một tiếng thắng gấp lại. Lam Nhi, em nói cái gì? Anh khó có thể tin nhìn cô, anh chưa từng nghĩ tới sẽ buông tha cô, mà chính cô cũng đã đồng ý với Đóa Nhi là người một nhà sẽ

Chi tiết hơn

hanhtrinhdenUC_2917JUN05

hanhtrinhdenUC_2917JUN05 Hồi ký Chủ đề: Vượt Biển Tác giả: Phương Thảo Nguyễn Kim Thơm Cuộc hành trình đến đất ÚC (Thi viết về đề tài người Việt trên đất Úc. Do Báo SAIGON TIMES Tổ chức. Bài dự thi số 44. Melbourne VIC. Đăng ngày

Chi tiết hơn

Document

Document Phần 12 Chương 53 Chăn Cuối cùng đêm nay Mục Nhạc đúng giờ đưa Diệp Dung trở về tuy rằng thời điểm đưa đến dưới ký túc xá vẫn lưu luyến không rời như cũ, nhưng đáy mắt lại phá lệ mang theo vài phần mỹ

Chi tiết hơn

Kể lại một kỉ niệm sâu sắc về mẹ

Kể lại một kỉ niệm sâu sắc về mẹ Kể lại một kỉ niệm sâu sắc về mẹ Author : elisa Kể lại một kỉ niệm sâu sắc về mẹ - Bài số 1 Tôi đã đến với cuộc đời này, yên tĩnh và lặng lẽ, chỉ có gia đình và người thân biết về sự ra đời đó. Nhưng dường

Chi tiết hơn

Microsoft Word TÀI LI?U GIÁO D?C CHÍNH TR? TU TU?NG P2.doc

Microsoft Word TÀI LI?U GIÁO D?C CHÍNH TR? TU TU?NG P2.doc HỘI LIÊN HIỆP PHỤ NỮ VIỆT NAM TÀI LIỆU GIÁO DỤC CHÍNH TRỊ, TƯ TƯỞNG (Dành cho hội viên, phụ nữ) Tháng 12/2015 1 MỘT SỐ CÂU CHUYỆN VỀ BÁC HỒ VỚI PHỤ NỮ Không có chỗ cho Bác gái đứng à? Ngày 26 tháng 12

Chi tiết hơn

Document

Document Phần 6 Chương 21 Thật Sự Thích Cậu nhân. Dương Khoan nói Hạc Lâm như thế cũng không phải không có nguyên Cuối học kỳ trước có một tiết thể dục, lớp chuyên học chung với lớp (1). Khi đó Tạ Liễu Liễu và

Chi tiết hơn

Document

Document Phần 3 Chương 9 Chú Mèo Nhỏ Dường như con tim bị điều gì đó khẽ chạm vào. Rớt nửa nhịp. Tạ Liễu Liễu cúi người xuống, nhẹ nhàng che lỗ tai lại. Hình như nơi đó có một cảm giác rất ngột ngạt, mỗi một cái

Chi tiết hơn

No tile

No tile PHẦN 3 Xóm Bình Khang từ đó không còn biến động, mọi người không còn nghe tiếng cô Ba Phượng nửa đêm ngồi xoã tóc hát điệu Nam Ai hay xuống sáu câu vọng cổ nghe thật ai oán đau thương. Còn ở gánh hát Long

Chi tiết hơn

Cúc cu

Cúc cu HỒI XX Oán Thù Tương Báo, Vĩnh Kết Tơ Duyên Vệ Thiên Nguyên đoán chắc là Phi Phụng nên tinh thần vô cùng hưng phấn, chàng liếc mắt nhìn qua thì quả nhiên là nàng, chàng vội kêu lên: - Phi Phụng, nàng đến

Chi tiết hơn

HỒI I:

HỒI I: MỞ ĐẦU TÓM LƯỢC CỐT TRUYỆN XÁC CHẾT LOẠN GIANG HỒ Tiêu Lĩnh Vu, con một vị quan hồi hưu mắc phải tuyệt chứng Ngũ Âm Tuyệt Mạch, đáng lẽ chỉ sống đến hai mươi tuổi là cùng. Phụ thân chàng đi chơi thuyền

Chi tiết hơn

Phần 1

Phần 1 Phần 2 Chương 6 Hoàng Tử Xuất Hiện Dừng tay!!! Một giọng nói lạnh lẽo vang lên. Tất cả mọi người đưa mắt về phía phát ra tiếng nói, tất nhiên là trừ Thiên Nhi, cô từ từ hạ tay xuống, lại có ai muốn phá

Chi tiết hơn

(SỰ LỰA CHỌN SAI LẦM)

(SỰ LỰA CHỌN SAI LẦM) PHẦN VI - Chào! Nhìn thấy Minh Vũ, Hoàng Huy lạnh nhạt: - Anh tìm tôi? - Lẽ ra tôi nên tìm Đông Giao mới phải, nhưng cô ấy bây giờ đã là vợ của anh nên tôi tìm anh. - Anh muốn gì, cứ nói ra đi. - Anh đã

Chi tiết hơn

Phần 1

Phần 1 Phần 13 Chương 61 Xúc Nghịch Lân Giả Tử Nâng chân nhỏ lên, một cước đá văng ra, người phụ nữ kia ngã trên mặt đất, trong miệng phun ra một ngụm máu. Không ngó ngàng tới bà ta, bàn tay nhỏ nhấc thằng nhóc

Chi tiết hơn

Document

Document Phần 4 Chương 16 Mất Tích Cục công án thành phố Bạch, Nguyễn Vi ngẩng đầu lên liếc nhìn đồng hồ được treo trên vách tường. Khi cô và Trương Ức An bước vào phòng họp, người cảnh sát tiếp bọn họ mang ra

Chi tiết hơn

Đông Giao chau mày, cầm cuốn sách Huy đang xem dở dang để trên bàn lên

Đông Giao chau mày, cầm cuốn sách Huy đang xem dở dang để trên bàn lên PHẦN VII Đông Giao chau mày, cầm cuốn sách Huy đang xem dở dang để trên bàn lên. Dòng chữ trên cuốn sách làm cho cô phải suy nghĩ. Có phải là anh làm thơ tặng cho Nguyên Phương hay không? Có đôi lúc cô

Chi tiết hơn

Thien yen lang.doc

Thien yen lang.doc Nhà sư Nhà sư Khất sĩ THÍCH GIÁC NHIỆM PL: 2551 - DL: 2007 ĐỊA CHỈ LIÊN LẠC: Nhà sư THÍCH GIÁC NHIỆM Tịnh Xá S. Huệ Quang Hẻm 115/1A - Đường CMT8 - P. An Thới TP Cần Thơ - ĐT: 0710.462466 ĐTDĐ: 0919.336685

Chi tiết hơn

Document

Document Phần 5 Chương 17 L Lúc ăn cơm chiều, chị dâu anh cứ luôn luôn trừng mắt với em á!" Tư Đồ Tĩnh bước vào phòng, Hồng Diệp liền mãnh liệt lay lay cánh tay anh, bắt đầu lải nhải tố cáo, muốn anh tin lời mình

Chi tiết hơn

KINH PHÁP CÚ Illustrated Dhammapada Illustrations by Mr. P. Wickramanayaka Tâm Minh Ngô Tằng Giao CHUYỂN DỊCH THƠ

KINH PHÁP CÚ Illustrated Dhammapada Illustrations by Mr. P. Wickramanayaka Tâm Minh Ngô Tằng Giao CHUYỂN DỊCH THƠ KINH PHÁP CÚ Illustrated Dhammapada Illustrations by Mr. P. Wickramanayaka Tâm Minh Ngô Tằng Giao CHUYỂN DỊCH THƠ KINH PHÁP CÚ MINH HỌA: Mr. P. Wickramanayaka (Illustrated Dhammapada) CHUYỂN DỊCH THƠ:

Chi tiết hơn

Cảm nghĩ về bố của em – Văn mẫu lớp 7

Cảm nghĩ về bố của em – Văn mẫu lớp 7 Cảm nghĩ về bố của em - Văn mẫu lớp 7 Author : Kẹo ngọt Cảm nghĩ về bố của em - Bài làm 1 Chiều nay cơn mưa rào chợt đến, thì thào rót vào tai những điệu buồn thôn dã, khiến lòng tôi nhớ về người cha nơi

Chi tiết hơn

Pháp ngữ của hòa thượng Tuyên Hóa - Phần 2

Pháp ngữ của hòa thượng Tuyên Hóa - Phần 2 Bạn nên thâm nhập tu trì một pháp môn: Người tọa thiền thì phải chuyên tâm trì chí học thiền tông. Người học giáo thì phải chuyên tâm trì chí học Giáo tông. Người học luật thì phải chuyên môn học Luật

Chi tiết hơn

Document

Document Phần 28 "N Chương 55 Nhỏ máu nghiệm thân "Nương tử, cũng đã hơn nửa năm, không có tin tức gì của Sở Hà cũng không biết hiện tại đã đến kinh thành chưa." Tằng Tử Phu lau tay, quay đầu cười cười với Thạch

Chi tiết hơn

Soạn Giả Thái Thụy Phong Vũ Thất Theo bài tường trình Nghệ thuật Sân khấu Cải lương 80 năm của soạn giả Nguyễn Phương trên trang nhà của nhạc sư Trần

Soạn Giả Thái Thụy Phong Vũ Thất Theo bài tường trình Nghệ thuật Sân khấu Cải lương 80 năm của soạn giả Nguyễn Phương trên trang nhà của nhạc sư Trần Soạn Giả Thái Thụy Phong Vũ Thất Theo bài tường trình Nghệ thuật Sân khấu Cải lương 80 năm của soạn giả Nguyễn Phương trên trang nhà của nhạc sư Trần Quang Hải, sân khấu cải lương được hình thành từ năm

Chi tiết hơn

Phân tích bài thơ Xuất Dương lưu biệt của Phan Bội Châu

Phân tích bài thơ Xuất Dương lưu biệt của Phan Bội Châu Phân tích bài thơ Xuất Dương lưu biệt của Phan Bội Châu Author : vanmau Phân tích bài thơ Xuất Dương lưu biệt của Phan Bội Châu Bài làm 1 Phan Bội Châu (1867 1940) là cái tên đẹp một thời. Chúng ta có

Chi tiết hơn

Thiền Tập Cho Người Bận Rộn

Thiền Tập Cho Người Bận Rộn Mục lục Thức dậy vào mỗi buổi sáng... 3 Múc nước đổ vào chậu, thau hay vặn nước máy để rửa mặt... 4 Chải răng... 6 Ngồi thở... 8 Đi cầu, đi tiểu... 10 Làm thức ăn sáng... 11 Ăn sáng... 12 Đối trị tập khí...

Chi tiết hơn

Chương 16 Kẻ thù Đường Duyệt càng hoài nghi, không rõ họ đang giấu bí mật gì. Tại sao Khuynh Thành không ở bên cạnh nàng, rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì

Chương 16 Kẻ thù Đường Duyệt càng hoài nghi, không rõ họ đang giấu bí mật gì. Tại sao Khuynh Thành không ở bên cạnh nàng, rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì Chương 16 Kẻ thù Đường Duyệt càng hoài nghi, không rõ họ đang giấu bí mật gì. Tại sao Khuynh Thành không ở bên cạnh nàng, rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì? Nữ thí chủ, Khuynh Thành vốn là một vũ khí chất chứa

Chi tiết hơn

No tile

No tile Phần 3 Công việc hôm nay coi như cũng tạm ổn. Vy ngước lên nhìn đồng hồ, mới gần sáu giờ. Hôm nay được về sớm, phải ghé Ngọc Hạnh mới được. Nghĩ thế rồi Vy thu dọn đồ cho gọn gàng. Đeo túi xách lên vai,

Chi tiết hơn

Nguồn (Aug 27,2008) : Ở Cuối Hai Con Đường (Một câu chuyện hoàn toàn có thật. Tác giả xin được kể lại nhân dịp 30 năm

Nguồn (Aug 27,2008) :   Ở Cuối Hai Con Đường (Một câu chuyện hoàn toàn có thật. Tác giả xin được kể lại nhân dịp 30 năm Nguồn (Aug 27,2008) : http://phamtinanninh.com/?p=239 Ở Cuối Hai Con Đường (Một câu chuyện hoàn toàn có thật. Tác giả xin được kể lại nhân dịp 30 năm từ ngày miền Nam thất thủ) Phạm Tín An Ninh. Những

Chi tiết hơn

Khoanh khac sau cung

Khoanh khac sau cung 1 KHOẢNH KHẮC SAU CÙNG Truyện ngắn * Uyên Thao Cô gái khép lại tà áo, cúi khom người trước hai viên võ quan trẻ, Takano và Kimura. Cả hai đều nhìn chăm chăm vào lá thư đặt trên đôi bàn tay trắng muốt của

Chi tiết hơn

Kể lại một chuyến đi tham quan hay du lịch cùng các bạn trong lớp – Văn hay lớp 7

Kể lại một chuyến đi tham quan hay du lịch cùng các bạn trong lớp – Văn hay lớp 7 Kể lại một chuyến đi tham quan hay du lịch cùng các bạn trong lớp - Văn hay lớp 7 Author : Hồng Thắm Kể lại một chuyến đi tham quan hay du lịch cùng các bạn trong lớp - Bài làm 1 Vậy là kì I năm học 2012-2013

Chi tiết hơn

Phần 1

Phần 1 Phần 3 Chương 11 Anh Tử Triệt Muốn Lừa Mặc Mặc Cái Gì? Lúc này, bàn tay của chàng trai đang nắm lấy bông hoa, lại đối với Mặc Hi nói: Em gái, em còn nhỏ như thế này, sao lại bán hoa ở trên đường cái vậy?

Chi tiết hơn

DS_CTSQ_ATMui_2015.indd

DS_CTSQ_ATMui_2015.indd Mắt đỏ Thảo Nguyên Đoa đưa tay lên kéo chiếc màn ngăn giữa căn bếp nhỏ với chiếc giường ngủ mỗi đêm của nàng rồi đặt lưng lên những mảnh tre thưa, đã được trải lên manh chiếu ngắn. Đó là giang sơn của

Chi tiết hơn

Nhung Bai Giang Bat Hu cua Cha - Gioan Maria Vianney.pdf

Nhung Bai Giang Bat Hu cua Cha - Gioan Maria Vianney.pdf Tủ Sách Công Giáo NHỮNG BÀI GIẢNG BẤT HỦ 1 Tiểu Sử Thánh Gioan Maria Vianney 2 Kiêu Ngạo (1) 3 Kiêu Ngạo (2) 4 Tham Lam 5 Dâm Dục 6 Mê Dâm Dục 7 Giận Dữ 7 Mê Ăn Uống 8 Ghen Tị 9 Lười Biếng 10 Tội Lỗi

Chi tiết hơn

Tác Giả: Hoàng Thu Dung MỘT NGÀY MÙA ĐÔNG Phần I Thùy Dương đứng một mình trên bãi cát, đưa mắt nhìn xa ra chân trời. Mặt biển xanh ngăn ngắt, trong v

Tác Giả: Hoàng Thu Dung MỘT NGÀY MÙA ĐÔNG Phần I Thùy Dương đứng một mình trên bãi cát, đưa mắt nhìn xa ra chân trời. Mặt biển xanh ngăn ngắt, trong v Phần I Thùy Dương đứng một mình trên bãi cát, đưa mắt nhìn xa ra chân trời. Mặt biển xanh ngăn ngắt, trong veo đến ngây ngất. Nước tràn lên vuốt ve bờ cát rồi lại lùi ra biển. Thùy Dương tháo giày để trên

Chi tiết hơn

Phân tích tác phẩm Một người Hà Nội (Nguyễn Khải) – Văn mẫu lớp 12

Phân tích tác phẩm Một người Hà Nội (Nguyễn Khải) – Văn mẫu lớp 12 Phân tích tác phẩm Một người Hà Nội (Nguyễn Khải) - Văn mẫu lớp 12 Author : Nguyễn Tuyến Phân tích tác phẩm Một người Hà Nội (Nguyễn Khải) - Bài số 1 Nguyễn Khải là nhà văn giỏi quan sát chuyện đời, chuyện

Chi tiết hơn

À TÌM NHAU Tôn-Nữ Mai-Tâm Cánh hoa Mai tan tác rơi từng mảnh Rũ rượi buồn Tâm héo úa tàn phai Đúng lúc tinh thần Uyển Nhi như đang rơi vào tình trạng

À TÌM NHAU Tôn-Nữ Mai-Tâm Cánh hoa Mai tan tác rơi từng mảnh Rũ rượi buồn Tâm héo úa tàn phai Đúng lúc tinh thần Uyển Nhi như đang rơi vào tình trạng À TÌM NHAU Tôn-Nữ Mai-Tâm Cánh hoa Mai tan tác rơi từng mảnh Rũ rượi buồn Tâm héo úa tàn phai Đúng lúc tinh thần Uyển Nhi như đang rơi vào tình trạng thất vọng cùng tận thì Ngọc Diệu đến. Không đợi, nàng

Chi tiết hơn

NGƯỜI CHIẾN SĨ KHÔNG QUÂN PHỤC Tam Bách Đinh Bá Tâm Tôi vốn xuất thân trong một dòng tộc mà ba thế hệ đều có người làm quan văn và không vị nào theo b

NGƯỜI CHIẾN SĨ KHÔNG QUÂN PHỤC Tam Bách Đinh Bá Tâm Tôi vốn xuất thân trong một dòng tộc mà ba thế hệ đều có người làm quan văn và không vị nào theo b NGƯỜI CHIẾN SĨ KHÔNG QUÂN PHỤC Tam Bách Đinh Bá Tâm Tôi vốn xuất thân trong một dòng tộc mà ba thế hệ đều có người làm quan văn và không vị nào theo binh nghiệp cả. Từ cụ cố, cụ nội đến ông thân sinh tôi

Chi tiết hơn

Phần 1

Phần 1 Phần 4 Chương 16 Bình Yên Bên Trong Ấm Áp Nhóc con hư hỏng! Người đàn ông gầm nhẹ một tiếng, liền nói, Thu thập hành lý xong cho ba, ngày mai ba sẽ gọi người mang con đi, không, hôm nay sẽ đưa con ra ngoài.

Chi tiết hơn

MỘT CÁCH NHÌN VỀ MƯỜI BA NĂM VĂN CHƯƠNG VIỆT NGOÀI NƯỚC ( ) (*) Bùi Vĩnh Phúc Có hay không một dòng văn học Việt ngoài nước? Bài nhận định dướ

MỘT CÁCH NHÌN VỀ MƯỜI BA NĂM VĂN CHƯƠNG VIỆT NGOÀI NƯỚC ( ) (*) Bùi Vĩnh Phúc Có hay không một dòng văn học Việt ngoài nước? Bài nhận định dướ MỘT CÁCH NHÌN VỀ MƯỜI BA NĂM VĂN CHƯƠNG VIỆT NGOÀI NƯỚC (1975 1988) (*) Bùi Vĩnh Phúc Có hay không một dòng văn học Việt ngoài nước? Bài nhận định dưới đây là một trả lời cho câu hỏi ấy. Nó đã được những

Chi tiết hơn

No tile

No tile Hồi 9 Thân cô luyện chưởng Hàng ma. Cứu đại điểu đại điểu giải nạn. Lần này với kinh nghiệm vừa tích lũy. Vương Thế Kỳ không còn xuất thủ loạn xạ nữa. NÓ nhẫn nại đứng trầm người dưới nước và dõi nhìn

Chi tiết hơn

Em hãy tưởng tượng và kể lại một cuộc gặp gỡ với một trong các nhân vật cổ tích hoặc truyền thuyết

Em hãy tưởng tượng và kể lại một cuộc gặp gỡ với một trong các nhân vật cổ tích hoặc truyền thuyết Em hãy tưởng tượng và kể lại một cuộc gặp gỡ với một trong các nhân vật cổ tích hoặc truyền thuyết Author : vanmau Em hãy tưởng tượng và kể lại một cuộc gặp gỡ với một trong các nhân vật cổ tích hoặc truyền

Chi tiết hơn

No tile

No tile PHẦN IX CHƯƠNG 15 "An thương yêu! Khi anh nhận được thư này thì em không còn ở đây nữa. Đừng giận em vì đã đặt anh vào hoàn cảnh trớ trêu này, cái đám cưới mà chúng mình cùng mong chờ sẽ không thành. Anh

Chi tiết hơn

Phân tích truyện ngắn Những ngôi sao xa xôi của Lê Minh Khuê

Phân tích truyện ngắn Những ngôi sao xa xôi của Lê Minh Khuê Phân tích truyện ngắn Những ngôi sao xa xôi của Lê Minh Khuê Author : Ngân Bình Lê Minh Khuê thuộc thế hệ nhà văn trưởng thành trong thời kì kháng chiến chống Mĩ. Những tác phẩm đầu tay của chị ra mắt

Chi tiết hơn

Khóa LUYỆN THI THPT QG 2018 GV: Vũ Thị Dung Facebook: DungVuThi.HY BÀI 4 Chuyên đề: LUYỆN THI THPT QUỐC GIA MÔN NGỮ VĂN A. MỤC TIÊU CẦN ĐẠT 1. Về kiến

Khóa LUYỆN THI THPT QG 2018 GV: Vũ Thị Dung Facebook: DungVuThi.HY BÀI 4 Chuyên đề: LUYỆN THI THPT QUỐC GIA MÔN NGỮ VĂN A. MỤC TIÊU CẦN ĐẠT 1. Về kiến BÀI 4 Chuyên đề: LUYỆN THI THPT QUỐC GIA MÔN NGỮ VĂN A. MỤC TIÊU CẦN ĐẠT 1. Về kiến thức TÂY TIẾN - Cảm nhận được vẻ đẹp của thiên nhiên miền tây Tổ quốc và hình ảnh người lính Tây Tiến. - Nắm được những

Chi tiết hơn

Từ Mỹ về Rừng Thăm Bạn Lâm Chương Lúc mới đến, tôi hỏi: - Đào hố để làm gì? Anh nói: - Bắt khỉ. Tôi ngạc nhiên: - Bắt khỉ? - Ừ, bắt khỉ. - Để ăn thịt?

Từ Mỹ về Rừng Thăm Bạn Lâm Chương Lúc mới đến, tôi hỏi: - Đào hố để làm gì? Anh nói: - Bắt khỉ. Tôi ngạc nhiên: - Bắt khỉ? - Ừ, bắt khỉ. - Để ăn thịt? Từ Mỹ về Rừng Thăm Bạn Lâm Chương Lúc mới đến, tôi hỏi: - Đào hố để làm gì? - Bắt khỉ. Tôi ngạc nhiên: - Bắt khỉ? - Ừ, bắt khỉ. - Để ăn thịt? - Khỉ ốm, chỉ có da bọc xương. Thịt khỉ lại tanh, không ai

Chi tiết hơn

MỤC LỤC Lời nói đầu Chương I: TÀI HÙNG BIỆN HẤP DẪN SẼ GIÀNH ĐƯỢC TÌNH CẢM CỦA KHÁCH HÀNG Chương II: LÀM THẾ NÀO ĐỂ NÂNG CAO TÀI HÙNG BIỆN Chương III:

MỤC LỤC Lời nói đầu Chương I: TÀI HÙNG BIỆN HẤP DẪN SẼ GIÀNH ĐƯỢC TÌNH CẢM CỦA KHÁCH HÀNG Chương II: LÀM THẾ NÀO ĐỂ NÂNG CAO TÀI HÙNG BIỆN Chương III: MỤC LỤC Lời nói đầu Chương I: TÀI HÙNG BIỆN HẤP DẪN SẼ GIÀNH ĐƯỢC TÌNH CẢM CỦA KHÁCH HÀNG Chương II: LÀM THẾ NÀO ĐỂ NÂNG CAO TÀI HÙNG BIỆN Chương III: PHƯƠNG PHÁP TỐT NHẤT ĐỂ ÁP DỤNG TÀI HÙNG BIỆN TRONG

Chi tiết hơn

Mấy Điệu Sen Thanh - Phần 4

Mấy Điệu Sen Thanh - Phần 4 Mấy Ðiệu Sen Thanh: Phần 4 PHƯƠNG HẢI SANH Đồng tử Phương Hải Sanh là con của cư sĩ Phương Dưỡng Thu ở Hương Cảng. Dưỡng Thu ưa làm việc phước thiện, sau tuổi trung niên lại chuyên tâm hướng về Tịnh độ.

Chi tiết hơn

Tác Giả: Lã Mộng Thường AI NGƯỜI TRI ÂM CHƯƠNG II Quãng tám giờ, trời đã tối đậm nơi thành phố Hòn Ngọc Viễn Đông; tôi đứng nơi đầu con ngõ lối vào ch

Tác Giả: Lã Mộng Thường AI NGƯỜI TRI ÂM CHƯƠNG II Quãng tám giờ, trời đã tối đậm nơi thành phố Hòn Ngọc Viễn Đông; tôi đứng nơi đầu con ngõ lối vào ch CHƯƠNG II Quãng tám giờ, trời đã tối đậm nơi thành phố Hòn Ngọc Viễn Đông; tôi đứng nơi đầu con ngõ lối vào chợ Phú Nhuận, trên đoạn đầu đường Cách Mạng 1-11 gần cầu Công Lý nồng nặc mùi thành phố hoa

Chi tiết hơn

1 Triệu Châu Ngữ Lục Dịch theo tài liệu của : Lư Sơn Thê Hiền Bảo Giác Thiền Viện Trụ Trì Truyền Pháp Tứ Tử Sa Môn Trừng Quế Trọng Tường Định. Bản khắ

1 Triệu Châu Ngữ Lục Dịch theo tài liệu của : Lư Sơn Thê Hiền Bảo Giác Thiền Viện Trụ Trì Truyền Pháp Tứ Tử Sa Môn Trừng Quế Trọng Tường Định. Bản khắ 1 Triệu Châu Ngữ Lục Dịch theo tài liệu của : Lư Sơn Thê Hiền Bảo Giác Thiền Viện Trụ Trì Truyền Pháp Tứ Tử Sa Môn Trừng Quế Trọng Tường Định. Bản khắc của : Minh Thanh Và bản của : James Green. Dịch giả

Chi tiết hơn

Kể về một người bạn mới quen

Kể về một người bạn mới quen Kể về một người bạn mới quen Author : vanmau Kể về một người bạn mới quen Bài làm 1 Lớp chúng tôi mới có thêm một thành viên mới đó chính là Lan một người bạn đến từ miền Nam và bạn mới chuyển ra đây sống

Chi tiết hơn

ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN Giảng giải: Đại Sư Ấn Quang Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa PHẦN MƯỜI TÁM 17

ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN Giảng giải: Đại Sư Ấn Quang Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa PHẦN MƯỜI TÁM 17 ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN Giảng giải: Đại Sư Ấn Quang Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa PHẦN MƯỜI TÁM 17. KHUYÊN KHẮP MỌI NGƯỜI KÍNH TIẾC GIẤY CÓ CHỮ VÀ TÔN KÍNH KINH SÁCH (Năm Dân Quốc 24-1935).

Chi tiết hơn

Những Thành Tựu Lẫy Lừng Trong Tâm Lý Học Hiện Đại Pierre Daco Chia sẽ ebook : Tham gia cộng đồng chia sẽ sách : Fanpa

Những Thành Tựu Lẫy Lừng Trong Tâm Lý Học Hiện Đại Pierre Daco Chia sẽ ebook :   Tham gia cộng đồng chia sẽ sách : Fanpa Những Thành Tựu Lẫy Lừng Trong Tâm Lý Học Hiện Đại Pierre Daco Chia sẽ ebook : http://downloadsachmienphi.com/ Tham gia cộng đồng chia sẽ sách : Fanpage : https://www.facebook.com/downloadsachfree Cộng

Chi tiết hơn

Vỡ Hoang Trước Bình Mình Cung Tích Biền Đêm động phòng hoa chúc mà không thể làm tình, có chăng chuyện xảy ra với một gã liệt dương đặt bày cưới vợ. C

Vỡ Hoang Trước Bình Mình Cung Tích Biền Đêm động phòng hoa chúc mà không thể làm tình, có chăng chuyện xảy ra với một gã liệt dương đặt bày cưới vợ. C Vỡ Hoang Trước Bình Mình Cung Tích Biền Đêm động phòng hoa chúc mà không thể làm tình, có chăng chuyện xảy ra với một gã liệt dương đặt bày cưới vợ. Còn thì. Nhưng đôi khi Chú rể trẻ cố chống mí mắt trong

Chi tiết hơn

No tile

No tile PHẦN 4 Nghe tiếng thì thầm của mọi người ngoài cửa, bà Hai ngó ra nhìn. Trước mặt bà là một cô gái nhỏ nhắn, đẹp lộng lẫy và cách ăn mặc thật sang trọng. Cô ta đang ngó nghiêng nhìn vào trong nhà như đang

Chi tiết hơn

Pha Lê vừa đi lên phòng , cô bắt gặp Ngọc Bạch đang đứng nơi góc hành lang nói chuyện điện thoại với ai đó

Pha Lê vừa đi lên phòng , cô bắt gặp Ngọc Bạch  đang đứng nơi góc hành lang nói chuyện điện thoại với ai đó PHẦN V Không hiểu sao Nghi Xuân lại tìm đến đây, cô ngập ngừng rồi đưa tay bấm chuông. Người mở cửa là Đoàn Hùng, anh không chút ngạc nhiên khi nhìn thấy Nghi Xuân: Hôm nay em không đi học à? Em được nghĩ.

Chi tiết hơn

Chuyện Ba Má Tôi và Phố Hàng Đàn Tác giả: Phùng Annie Kim Tác giả là một nhà giáo, định cư tại Mỹ theo diện HO năm 1991, hiện là cư dân Westminster, C

Chuyện Ba Má Tôi và Phố Hàng Đàn Tác giả: Phùng Annie Kim Tác giả là một nhà giáo, định cư tại Mỹ theo diện HO năm 1991, hiện là cư dân Westminster, C Chuyện Ba Má Tôi và Phố Hàng Đàn Tác giả: Phùng Annie Kim Tác giả là một nhà giáo, định cư tại Mỹ theo diện HO năm 1991, hiện là cư dân Westminster, California. Viết Về Nước Mỹ 2014, với 14 bài, trong

Chi tiết hơn

Microsoft Word - chantinh09.doc

Microsoft Word - chantinh09.doc CHƯƠNG IX Đoàn người đi vào khu nghĩa trang thành hàng dài. Bà Tú đi phía sau mấy người con trai, hai bên có người dìu đi. Sau mấy ngày lo đám, bà thật sự ngã quỵ, đã ngất đi mấy lần. Bà Tuyết thì có vẻ

Chi tiết hơn

LỜI TỰA Sau khi cuốn sách Kinh nghiệm thành công của ông chủ nhỏ đầu tiên của tôi được phát hành, không ngờ chỉ trong vòng nửa năm đã có tới hơn một t

LỜI TỰA Sau khi cuốn sách Kinh nghiệm thành công của ông chủ nhỏ đầu tiên của tôi được phát hành, không ngờ chỉ trong vòng nửa năm đã có tới hơn một t LỜI TỰA Sau khi cuốn sách Kinh nghiệm thành công của ông chủ nhỏ đầu tiên của tôi được phát hành, không ngờ chỉ trong vòng nửa năm đã có tới hơn một triệu lượt truy cập trên mạng, rất nhiều độc giả để

Chi tiết hơn

Tác Giả: Cổ Long QUỶ LUYẾN HIỆP TÌNH Hồi 12 Giang Hồ Ân Oán Nhóc trọc đầu và Nhóc mặt rổ chẳng phải quá nhỏ tuổi, có lúc hai gã cũng giống người lớn,

Tác Giả: Cổ Long QUỶ LUYẾN HIỆP TÌNH Hồi 12 Giang Hồ Ân Oán Nhóc trọc đầu và Nhóc mặt rổ chẳng phải quá nhỏ tuổi, có lúc hai gã cũng giống người lớn, Hồi 12 Giang Hồ Ân Oán Nhóc trọc đầu và Nhóc mặt rổ chẳng phải quá nhỏ tuổi, có lúc hai gã cũng giống người lớn, ít nhất là cả hai đều làm ra vẻ người lớn. Nhưng lúc này nhìn hai nhóc quả giống hai đứa

Chi tiết hơn

Pha Lê vừa đi lên phòng , cô bắt gặp Ngọc Bạch đang đứng nơi góc hành lang nói chuyện điện thoại với ai đó

Pha Lê vừa đi lên phòng , cô bắt gặp Ngọc Bạch  đang đứng nơi góc hành lang nói chuyện điện thoại với ai đó PHẦN VII Nghi Xuân quẹo phải, rẽ trái rồi lại quẹo phải, cô đi vòng vo như thế đến mỏi nhừ cả chân. Nép vào một góc, cô nín thở. Cái đuôi theo sau cô không còn bám theo nữa. Cởi cái áo đen khoác ngoài

Chi tiết hơn

Microsoft Word - 25-AI CA.docx

Microsoft Word - 25-AI CA.docx 1 Thành Hoang Phế (Theo mẫu tự Hê-bơ-rơ) 1 Kìa thành phố một thời đông người nhộn nhịp, Nay thưa người đơn chiếc đìu hiu! Kìa nàng vốn đại đô các nước, Giờ trở thành góa phụ cô đơn! Kìa nàng vốn nữ hoàng

Chi tiết hơn

 Phần 10 Nguyên khẽ bước đến bên vợ, khẽ khoác chiếc áo vào bờ vai Hảo, nỗi xúc động trong anh chợt dâng đầy khi nhìn thấy những giọt nước mắt còn đọng lại nơi mi mắt vợ. Ánh cúi xuống thật thấp bên vai

Chi tiết hơn

Con đường lành bệnh Tác giả: H. K. Challoner Việc chữa bệnh bằng những phương pháp khác y khoa thông thường hiện đang thịnh hành, nên tác phẩm The Pat

Con đường lành bệnh Tác giả: H. K. Challoner Việc chữa bệnh bằng những phương pháp khác y khoa thông thường hiện đang thịnh hành, nên tác phẩm The Pat Con đường lành bệnh Tác giả: H. K. Challoner Việc chữa bệnh bằng những phương pháp khác y khoa thông thường hiện đang thịnh hành, nên tác phẩm The Path of Healing (xuất bản khoảng 1942) được trình bầy

Chi tiết hơn

SỰ SỐNG THẬT

SỰ SỐNG THẬT 280 Sự Sống Thật Trong Thiên Chúa Chúa ơi, Ngày 4 tháng 12 năm 1990 Chúa là Tất Cả, còn con là hư không. Chúa vô cùng Cao Cả, vậy những lời tán tụng của con thì đem lại được sự gì cho Chúa, vì Chúa là

Chi tiết hơn

Tu là cõi phúc TU LÀ CÕI PHÚC Tu là cõi phúc. Chắc chắn là như vậy rồi. Còn 'tình là cõi tiên' hay 'tình là giây oan' thì cũng còn tùy theo đương sự.

Tu là cõi phúc TU LÀ CÕI PHÚC Tu là cõi phúc. Chắc chắn là như vậy rồi. Còn 'tình là cõi tiên' hay 'tình là giây oan' thì cũng còn tùy theo đương sự. TU LÀ CÕI PHÚC. Chắc chắn là như vậy rồi. Còn 'tình là cõi tiên' hay 'tình là giây oan' thì cũng còn tùy theo đương sự. Đương sự ấy là nam nhân hay nữ nhân. Đương sự ấy đã nếm đủ hai 'mùi tu' và 'mùi tình'

Chi tiết hơn

ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN Giảng giải: Đại Sư Ấn Quang Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa PHẦN MƯỜI HAI 19

ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN Giảng giải: Đại Sư Ấn Quang Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa PHẦN MƯỜI HAI 19 ẤN QUANG PHÁP SƯ VĂN SAO TỤC BIÊN Giảng giải: Đại Sư Ấn Quang Việt dịch: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa PHẦN MƯỜI HAI 19. LỜI TỰA CHO BỘ TỊNH ĐỘ THÁNH HIỀN LỤC (Năm Dân Quốc 22 1933). Pháp Môn Tịnh Độ rộng

Chi tiết hơn

LỜI RU CHẠM MẶT TRỜI

LỜI RU CHẠM MẶT TRỜI LỜI RU CHẠM MẶT TRỜI Thích Thái Hòa -----{----- LỜI RU CHẠM MẶT TRỜI Chùa Phước Duyên, Huế - 2016 - NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC Mục lục Hưng và cá...7 Giọt nắng chiều và mướp...10 Cái đẹp từ bên trong...13 Lời

Chi tiết hơn

Đoàn Viết Hoạt và sứ mệnh xương rồng Đỗ Thái Nhiên So với các loài thực vật khác, xương rồng là loại cây có sức chịu đựng cao cấp nhất và trường kỳ nh

Đoàn Viết Hoạt và sứ mệnh xương rồng Đỗ Thái Nhiên So với các loài thực vật khác, xương rồng là loại cây có sức chịu đựng cao cấp nhất và trường kỳ nh Đoàn Viết Hoạt và sứ mệnh xương rồng Đỗ Thái Nhiên So với các loài thực vật khác, xương rồng là loại cây có sức chịu đựng cao cấp nhất và trường kỳ nhất đối với mọi tình huống khắc nghiệt của đất đai và

Chi tiết hơn

Đôi mắt tình xanh biếc 1 THÍCH THÁI HÒA ĐÔI MẮT TÌNH XANH BIẾC NHÀ XUẤT BẢN VĂN HÓA VĂN NGHỆ

Đôi mắt tình xanh biếc 1 THÍCH THÁI HÒA ĐÔI MẮT TÌNH XANH BIẾC NHÀ XUẤT BẢN VĂN HÓA VĂN NGHỆ Đôi mắt tình xanh biếc 1 THÍCH THÁI HÒA ĐÔI MẮT TÌNH XANH BIẾC NHÀ XUẤT BẢN VĂN HÓA VĂN NGHỆ 2 Thích Thái Hòa Đôi mắt tình xanh biếc 3 MỤC LỤC THAY LỜI TỰA... 5 BÁT NHÃ VÀ TÌNH YÊU... 7 NỔI BUỒN MÂY KHÓI...

Chi tiết hơn

CHƯƠNG 4

CHƯƠNG 4 CHƯƠNG 4 NHỮNG MA CHƯỚNG VÀ TRỞ LỰC CỦA THIỀN ĐỊNH Trong kinh điển Phật giáo Nguyên thủy vẫn thường nhấn mạnh đến những trở lực có nguy cơ phương hại cho hành trình tu tập mà gần như không một ai chẳng

Chi tiết hơn

Phần 1

Phần 1 Phần 11 Chương 51 Chiến Đấu Với Dị Năng Giả Mặc Hi cũng không quan tâm tới bóng roi dày đặc kia, trực tiếp thò tay ra bắt cái roi, nắm chặt trong tay rồi phá tan cái roi, tại tĩnh điện trước mặt mà còn

Chi tiết hơn

No tile

No tile PHẦN 5 Ngày Sinh nhật của Hằng Thơ đã đến. Cửa hàng điện thoại ngày hôm nay cũng đóng cửa. Hình như bà Thẩm Hằng muốn gạt bỏ mọi việc để dốc tâm vào việc tổ chức sinh nhật cho con gái mình. Buổi tiệc có

Chi tiết hơn

No tile

No tile Phần 2 Sau khi cơm nước xong, Thơ Thơ thì đưa Thi Thi và Tú Tú đi học, rồi mới trở về chở Nhã Kỳ. Nhã Kỳ vội rời khỏi nhà. Cô tiến dần về phía ngôi biệt thự. Ngôi biệt thự nằm lưng chừng ngọn đồi, trông

Chi tiết hơn

Document

Document Chương 1 Chuyện Xưa Bắt Đầu Bắc Huyền quốc là một quốc gia mạnh mẽ và giàu có ở phương Bắc, từ khi dựng nước tới nay, theo Phật giáo, vua và dân đều lấy việc xây dựng chùa chiền, xây bảo tháp và nuôi dưỡng

Chi tiết hơn

Tuyển Tập 2018 Chàng & Nàng 277

Tuyển Tập 2018 Chàng & Nàng 277 Tuyển Tập 2018 Chàng & Nàng 277 Ngày 20 tháng 9 năm 1976 Được thư anh - lá thư đầu tiên sau một năm hơn anh vào trại cải tạo- em tưởng chừng như mình sống trong cơn mơ. Tình yêu và nỗi nhớ trầm ngâm trong

Chi tiết hơn

 Chương 11 Trước giờ, con ngươì cô - Tái Minh Quân chưa hề làm điều gì đáng hổ thẹn - cô không nên lẩn tránh mới phải. Khi mẹ Thích Văn đưa anh đến một góc nhà phàn nàn, trac h cứ thì Thích Nguyên xuất

Chi tiết hơn

Cúc cu

Cúc cu PHẦN IV Nàng nhìn giàn hoa leo trông thật đẹp mắt. Không khí phảng phất hương thơm của các loài hoa. Anh đặt nàng xuống thảm cỏ xanh mát rượi và nằm xuống bên cạnh nàng, vòng tay anh khép lại quanh tấm

Chi tiết hơn

Việc hôm nay (cứ) chớ để ngày mai

Việc hôm nay (cứ) chớ để ngày mai RICHARD TEMPLAR VIỆC HÔM NAY (CỨ) CHỚ ĐỂ NGÀY MAI Bản quyền tiếng Việt 2012 Công ty Sách Alpha Lời giới thiệu Tôi đoán rằng khi chọn đọc cuốn sách này, hẳn bạn đang nghĩ mình chẳng làm được gì nên hồn,

Chi tiết hơn

Document

Document Phần 1 Chương 1 Mèo thành tinh? Lần này Mục Nhạc về nước không hề nói trước với bất kỳ người nào sợ mẹ anh biết nên sáng sớm liền vội vàng thu dọn hành lý, thứ hai... cũng do mẹ anh cứ lải nhải nên có

Chi tiết hơn

VÔ THƯỜNG Những biến động đàn áp Phật Giáo khởi đầu vào năm 63. Lúc ấy tôi cũng vừa tròn 13 tuổi. Cái tuổi của thắt nơ tóc bím đầy thơ mộng. Thì cũng

VÔ THƯỜNG Những biến động đàn áp Phật Giáo khởi đầu vào năm 63. Lúc ấy tôi cũng vừa tròn 13 tuổi. Cái tuổi của thắt nơ tóc bím đầy thơ mộng. Thì cũng VÔ THƯỜNG Những biến động đàn áp Phật Giáo khởi đầu vào năm 63. Lúc ấy tôi cũng vừa tròn 13 tuổi. Cái tuổi của thắt nơ tóc bím đầy thơ mộng. Thì cũng chính vào những năm tháng thơ mộng nhất của đời tôi,

Chi tiết hơn

Bài tập làm văn số 1 lớp 7 - Đề 4

Bài tập làm văn số 1 lớp 7 - Đề 4 Bài tập làm văn số 1 lớp 7 - Đề 3 Bài viết số 1 lớp 7 đề 3: Miêu tả một cảnh đẹp mà em đã gặp trong mấy tháng nghỉ hè (có thể là phong cảnh nơi em nghỉ mát, hoặc cánh đồng hay rừng núi quê em). Dàn bài

Chi tiết hơn

Phân tích bài thơ Sóng của Xuân Quỳnh

Phân tích bài thơ Sóng của Xuân Quỳnh Phân tích bài thơ Sóng của Xuân Quỳnh Author : vanmau Phân tích bài thơ Sóng của Xuân Quỳnh Bài làm 1 Xuân Quỳnh là nhà thơ nữ tiêu biểu nhất của thơ ca Việt Nam hiện đại. Người yêu thơ mệnh danh chị là

Chi tiết hơn

Hãy để mọi chuyện đơn giản - Tolly Burkan

Hãy để mọi chuyện đơn giản - Tolly Burkan Dịch giả: Kỳ Thư Lời tựa Cho dù bạn đang ở đâu trên trái đất này, nơi núi non hùng vĩ hay ở chốn phồn hoa đô hội, trên thiên đường hay dưới địa ngục, thì bạn cũng chính là người tạo dựng nên cuộc sống

Chi tiết hơn

Microsoft Word - SC_AT5_VIE.docx

Microsoft Word - SC_AT5_VIE.docx MỐI LIÊN KẾT Phần 5: Phúc Âm và Người Nam Dr. David Platt 15/06/08 Nếu quý vị có Kinh thánh xin mời mở ra Thi thiên 128. Theo dự định ban đầu của tôi thì đây là bài cuối cùng trong loạt bài về Phúc âm

Chi tiết hơn

Tình yêu và tội lỗi

Tình yêu và tội lỗi HẬN THÙ MÙ QUÁNG (phần hai) Tôi ngồi xuống ghế sau bàn viết, tay cầm một chiếc thước gõ nhẹ lên mép bàn, người ngả ra phía sau. Khi hỏi cung, tư thế ngồi như vậy rất thuận lợi. Lẽ ra tôi phải đợi cho Vôkơ

Chi tiết hơn

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO CẦN THƠ

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO CẦN THƠ I. PHẦN LÝ THUYẾT: (2,0 điểm) Câu 1: (1,5 điểm) Tìm những yếu tố nghệ thuật đặc sắc được sử dụng trong đoạn thơ sau và nêu tác dụng của chúng: Ta làm con chim hót Ta làm một cành hoa Ta nhập vào hòa ca

Chi tiết hơn

Cảm nghĩ của em về người cha thân yêu

Cảm nghĩ của em về người cha thân yêu Cảm nghĩ của em về người cha thân yêu Author : vanmau Cảm nghĩ của em về người cha thân yêu Bài làm 1 Đối với bản thân mỗi người, mẹ luôn là người vô cùng quan trọng. Mẹ mang nặng đẻ đau sinh ra chúng

Chi tiết hơn

Hóa thân thành Mị Châu kể lại câu chuyện Truyện An Dương Vương và Mị Châu, Trọng Thủy

Hóa thân thành Mị Châu kể lại câu chuyện Truyện An Dương Vương và Mị Châu, Trọng Thủy Hóa thân thành Mị Châu kể lại câu chuyện Truyện An Dương Vương và Mị Châu, Trọng Thủy Author : elisa Hóa thân thành Mị Châu kể lại câu chuyện Truyện An Dương Vương và Mị Châu, Trọng Thủy - Bài số 1 Lúc

Chi tiết hơn

365 Ngày Khai Sáng Tâm Hồn Osho Chia sẽ ebook : Tham gia cộng đồng chia sẽ sách : Fanpage :

365 Ngày Khai Sáng Tâm Hồn Osho Chia sẽ ebook :   Tham gia cộng đồng chia sẽ sách : Fanpage : 365 Ngày Khai Sáng Tâm Hồn Osho Chia sẽ ebook : http://downloadsachmienphi.com/ Tham gia cộng đồng chia sẽ sách : Fanpage : https://www.facebook.com/downloadsachfree Cộng đồng Google :http://bit.ly/downloadsach

Chi tiết hơn

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO CẦN THƠ ĐỀ CHÍNH THỨC ĐỀ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 THPT NĂM HỌC Môn: NGỮ VĂN Thời gian làm bài 120 phút I. PHẦN LÝ TH

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO CẦN THƠ ĐỀ CHÍNH THỨC ĐỀ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 THPT NĂM HỌC Môn: NGỮ VĂN Thời gian làm bài 120 phút I. PHẦN LÝ TH CẦN THƠ I. PHẦN LÝ THUYẾT: (2,0 điểm) Câu 1: (1,5 điểm) Tìm những yếu tố nghệ thuật đặc sắc được sử dụng trong đoạn thơ sau và nêu tác dụng của chúng: Câu 2: (0,5 điểm) Ta làm con chim hót Ta làm một cành

Chi tiết hơn

Cướp Biển và Trại Pulau Bidong

Cướp Biển và Trại Pulau Bidong Tràm Cà Mau Vào chuyện: Trên một đảo nhỏ nằm giữa biên giới Việt Nam, Cao Miên và Thái Lan, không biết thuộc địa phận nước nào, có một gia đình bốn người vui sống êm đềm. Ba cha con là người địa phương,

Chi tiết hơn

Microsoft Word - unicode.doc

Microsoft Word - unicode.doc NGƯỜI BIẾT TU PHẬT THÌ RẤT NHẸ NHÀNG, THẢNH THƠI Nhận lời mời của quý Ni trưởng, Ni sư và toàn thể Ni chúng, tôi về đây thăm trường hạ chư Ni và có đôi lời với tất cả quý vị. Tôi nghĩ người tu xuất gia,

Chi tiết hơn

Microsoft Word - Tinhyeu-td-1minh.doc

Microsoft Word - Tinhyeu-td-1minh.doc OSHO OSHO Tình yêu, tự do, một mình Love, freedom, alone Công án về mối quan hệ The Koan of Relationships HÀ NỘI 9/2009 OSHO INTERNATIONAL FOUNDATION Tình yêu, tự do, một mình Mục lục Lời giới thiệu...

Chi tiết hơn

Microsoft Word - Chieu o thi tran Song Pha.doc

Microsoft Word - Chieu o thi tran Song Pha.doc Buổi chiều ở thị trấn Sơn Pha Buổi chiều ở thị trấn Sơng Pha Phạm Thành Châu Mưa càng lúc càng nặng hạt. Thị trấn Sơng Pha với hai dãy phố trên quốc lộ 20 như chìm ngập trong mưa. Người đàn ông lom khom

Chi tiết hơn

 Phân tích bài thơ Chiều tối của Hồ Chí Minh

 Phân tích bài thơ Chiều tối của Hồ Chí Minh Phân tích bài thơ Chiều tối của Hồ Chí Minh Author : vanmau Phân tích bài thơ Chiều tối của Hồ Chí Minh Bài làm 1 Hồ Chí Minh là một cái tên mà tất cả con dân Việt Nam đều ghi tạc trong tim với một lòng

Chi tiết hơn

Tải truyện Nàng Không Là Góa Phụ | Chương 17 : Chương 17

Tải truyện Nàng Không Là Góa Phụ | Chương 17 : Chương 17 Nàng Không Là Góa Phụ Chương 17 : Chương 17 Chiếc dương cầm trong phòng khách đã 10 năm nay không ai đàn, nhưng âm thanh vẫn còn hay. Sau bữa ăn tối, anh yêu cầu nàng đàn, nàng không có ý kiến gì, ngồi

Chi tiết hơn