- Vinden Onde eu posso encontrar? Om de weg naar je accommodatie vragen Tôi có thể tìm ở đâu?... um quarto para alugar?... phòng để thuê?... um hostel?... nhà nghỉ?... um hotel?... khách sạn?... uma cama e café da manhã?... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?... uma área de camping?... khu cắm trại? Como são os preços por lá? Over de prijs informeren Giá cả ở đó như thế nào? - Boeking Você tem algum quarto vago? Ở đây còn phòng trống cho thuê không? Vragen of de accommodatie kamers beschikbaar heeft Quanto custa um quarto para pessoa/pessoas? Naar de prijs van een kamer vragen Eu gostaria de reservar. Een bepaalde kamer boeken Một phòng cho người giá bao nhiêu? Tôi muốn đặt.... um quarto duplo.... một phòng đôi. Een kamer voor twee personen Pagina 1 26.06.2019
... um quarto para solteiro.... một phòng đơn. Een kamer voor één persoon... um quarto para pessoa/pessoas.... một phòng cho người. Een kamer voor X personen... um quarto para não fumante.... một phòng không hút thuốc. Een kamer voor niet-rokers Eu gostaria de reservar um quarto com. Een kamer vragen met extra voorzieningen Tôi muốn đặt một phòng.... um quarto com duas camas de solteiro.... với một giường đôi.... een tweepersoonsbed.... camas separadas.... với các giường đơn. eenpersoonsbedden... sacada.... có ban công.... um banheiro contíguo.... với phòng vệ sinh khép kín. De kamer heeft een eigen badkamer... com vista para o oceano.... nhìn ra biển. De kamer heeft zeezicht.... uma cama extra.... có thêm một giường nữa. Vragen om een extra bed in de hotelkamer Eu gostaria de reservar um quarto para noite(s)/semana(s). Een kamer voor een bepaalde periode boeken Você possui quarto especial para pessoas com deficiência? Om een speciale kamer voor gehandicapten vragen Tôi muốn đặt phòng cho đêm/tuần. Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không? Pagina 2 26.06.2019
Eu sou alérgico a [poeira/pelos de animal]. Você tem algum quarto disponível? Een speciale kamer vragen vanwege een allergie Tôi bị dị ứng với [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không? Posso ver o quarto primeiro? Vragen of je de kamer kunt bekijken voor het boeken Tôi có thể xem phòng trước được không? O café da manhã está incluido? Vragen of ontbijt in de prijs inbegrepen is Có bao gồm bữa sáng miễn phí không? Toalhas e lençois de cama estão inclusos? Vragen of handdoeken/beddengoed inbegrepen zijn in de prijs Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không? Animais de estimação são permitidos? Vragen of huisdieren toegestaan zijn Você tem espaço para garagem ou estacionamento? Informeren naar parkeermogelijkheden Você tem armários com cadeado/chave? Vragen waar je je waardevolle spullen kunt bewaren - Tijdens je verblijf Onde eu encontro o quarto número? De weg naar een bepaalde kamer vragen A chave para o quarto número, por favor. Om de sleutel van je kamer vragen Alguém perguntou por mim? Vragen of er berichten voor je zijn Onde eu posso me inscrever para a excursão? Vragen waar je je kunt opgeven voor een excursie Onde eu posso fazer uma ligação? Vragen waar er een openbare telefoon is Ở đây có cho mang theo thú nuôi không? Ở đây có chỗ đỗ xe không? Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không? Cho hỏi phòng ở đâu? Cho tôi lấy chìa khóa phòng với. Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không? Tôi có thể đăng kí tour ở đâu? Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu? Pagina 3 26.06.2019
Quando o café da manhã é servido? Vragen hoe laat het ontbijt plaatsvindt Por favor, me acorde amanhã às. Om een wake-up call vragen Você poderia chamar um taxi, por favor? Om een taxi vragen Posso usar a internet aqui? Vragen naar de internetverbinding Você recomenda algum restaurante bom aqui perto? Naar aanbevelingen van restaurants vragen Você poderia limpar meu quarto? Vragen of de kamer kan worden schoongemaakt Eu não quero que o quarto seja limpo agora. Vragen of de kamer later schoongemaakt kan worden Você poderia trazer outra coberta/travesseiro/toalha? Om extra dingen vragen Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ? Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ngày mai. Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi. Tôi có thể sử dụng internet ở đây không? Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không? Làm ơn dọn phòng cho tôi. Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ. Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm. Você poderia levar isto para a lavanderia para que seja limpo? Vragen of een bepaald kledingstuk gewassen kan worden Eu gostaria de fazer o check out, por favor. Meedelen dat je vertrekt en graag de rekening wilt betalen Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi. Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng. Nós gostamos muito da nossa estadia aqui. Een compliment geven bij het uitchecken - en Chúng tôi rất thích ở đây. Pagina 4 26.06.2019
Eu gostaria de um quarto diferente. Om een andere kamer vragen O aquecimento não funciona. Meedelen dat de verwarming stuk is O ar-condicionado não funciona. Meedelen dat de airco stuk is O quarto é muito barulhento. Meedelen dat er veel lawaai te horen is O quarto cheira mal. Meedelen dat het vies ruikt in de kamer Eu pedi um quarto para não fumantes. Eu pedi um quarto com vista para fora. Minha chave não funciona. Meedelen dat je sleutel niet past A janela não abre. Meedelen dat het raam niet opent O quarto não foi limpo. Meedelen dat de kamer nog steeds vies is Tem ratos/ratazanas/insetos no quarto. Não tem água quente. Eu não recebi a ligação que deveria me acordar. Tôi muốn đổi phòng khác. Máy sưởi không hoạt động. Điều hòa không hoạt động. Phòng này rất ồn. Phòng này có mùi lạ. Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà? Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà? Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa. Cửa sổ không mở được. Phòng chưa được dọn. Trong phòng có chuột/bọ. Phòng tắm không có nước nóng. Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức. Pagina 5 26.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Esta conta tem cobranças em excesso. Meu vizinho é muito barulhento. Hóa đơn của tôi bị tính quá lên. Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá. Pagina 6 26.06.2019