Untitled-1

Tài liệu tương tự
CÔNG BÁO/Số /Ngày VĂN BẢN HỢP NHẤT - NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ĐIỀU 1:

QUY CHẾ MỞ VÀ SỬ DỤNG TÀI KHOẢN THANH TOÁN CHƯƠNG I QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy chế này hướng dẫn việc mở và sử dụng tài khoản th

HỢP ĐỒNG MỞ TÀI KHOẢN GIAO DỊCH KÝ QUỸ CHỨNG KHOÁN Hôm nay, ngày tháng năm 20..., tại trụ sở Công ty TNHH Chứng khoán ACB chúng tôi gồm có: A. BÊN CHO

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN PHÁT HÀNH VÀ SỬ DỤNG THẺ THANH TOÁN CÁ NHÂN CỦA NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI CỔ PHẦN SÀI GÒN THƯƠNG TÍN Có hiệu lực từ 30/06/ N

ĐIỀU LỆ CÔNG TY TNHH CHỨNG KHOÁN YUANTA VIỆT NAM Tp.HCM, ngày. tháng. năm. 1

17Dec_Điều khoản và điều kiện vay

TỔNG CÔNG XÂY DỰNG TRƯỜNG SƠN CÔNG TY CỔ PHẦN TRƯỜNG SƠN 185 DỰ THẢO ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CÔNG TY CỔ PHẦN TRƯỜNG SƠN 185 NGHỆ AN, THÁNG 08 NĂM

QUY TẮC, ĐIỀU KHOẢN SẢN PHẨM BẢO HIỂM HỖN HỢP VỚI QUYỀN LỢI BỆNH LÝ NGHIÊM TRỌNG - CHI TRẢ QUA BA GIAI ĐOẠN MỞ RỘNG (Được phê chuẩn theo Công văn số 1

ĐIỀU KHOẢN KHÁCH HÀNG CỦA HP - Portfolio Số Hợp đồng nếu cần: HP: Khách hàng: CÁC ĐIỀU KHOẢN KHÁCH HÀNG CỦA CÔNG TY HP 1. Các Bên. Các điều khoản này

14/2/2017 NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập Tự do Hạnh phúc Số: 39/2016/TT NHNN Hà Nội, ngày 30 tháng 12 năm 2016

Điều lệ Công ty CP Chứng khoán MB

LOVE

CÔNG TY TNHH MỘT THÀNH VIÊN KINH DOANH NƯỚC SẠCH NAM ĐỊNH DỰ THẢO ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG Nam Định, năm 2017

HỢP ĐỒNG TÍN DỤNG KIÊM HỢP ĐỒNG BẢO ĐẢM BẰNG TIỀN GỬI KIÊM BIÊN BẢN GIAO NHẬN TÀI SẢN BẢO ĐẢM Số :... Ngày ký :... Nơi ký :... Chúng tôi, gồm có các b

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN PHÁT HÀNH VÀ SỬ DỤNG THẺ TRẢ TRƯỚC CỦA NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI CỔ PHẦN SÀI GÒN THƯƠNG TÍN (SACOMBANK - ĐƠN VỊ PHÁT HÀNH THẺ) Có h

Microsoft Word - HOP DONG PHAT HANH VA SD THE TIN DUNG

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN SỬ DỤNG THẺ TÍN DỤNG QUỐC TẾ CỦA NGÂN HÀNG Á CHÂU

QUY TẮC, ĐIỀU KHOẢN SẢN PHẨM BẢO HIỂM HỖN HỢP GIÁO DỤC TÍCH HỢP BỆNH LÝ NGHIÊM TRỌNG MỞ RỘNG (Được phê chuẩn theo Công văn số 1997/BTC-QLBH ngày 20 th

BỘ TÀI CHÍNH

Microsoft Word PCTT-QÄ’-01-M02 - HOP DONG TIN DUNG TUNG LAN - PHAP NHAN

90 CÔNG BÁO/Số /Ngày NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM Số: 15/2015/TT-NHNN CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT

HOẠCH ĐỊNH TÀI CHÍNH TƯƠNG LAI ĐỊNH HƯỚNG BỀN VỮNG QUY TẮC VÀ ĐIỀU KHOẢN (Được phê chuẩn theo Công văn số 14410/BTC-QLBH ngày 12/10/2016 và Công văn s

HỢP ĐỒNG TÍN DỤNG HẠN MỨC 1 Số:.../201.../HĐTD Hôm nay, ngày... tháng... năm..., tại Ngân hàng TMCP Hàng Hải Việt Nam, Chi nhánh... - Phòng Giao dịch.

ĐIỀU KIỆN, ĐIỀU KHOẢN CẤP TÍN DỤNG Số hiệu Văn bản 1 : 143/2018/QĐ-TPB.RB Ngày hiệu lực 2 : 28/02/2018 A. QUY ĐỊNH CHUNG VỀ CHO VAY ĐIỀU 1. ĐIỀU KIỆN

UL4_Brochure FINAL Review

ANZ50019 ANZ Vietnam Definitions Schedule_VN_00119_150119

Quốc hội CỘNG HÒA DÂN CHỦ NHÂN DÂN LÀO Hòa bình-độc lập-dân chủ-thống nhất-thịnh vượng Số 11/QH Viêng chăn, ngày 9/11/2005 LUẬT DOA

HỢP ĐỒNG TÍN DỤNG TỪNG LẦN Số :... Ngày ký :... Nơi ký :... Chúng tôi, gồm có các bên dưới đây thống nhất ký kết Hợp đồng tín dụng này với các nội dun

HỢP ĐỒNG TÍN DỤNG VỐN LÃI CHIA ĐỀU Số : Ngày ký : Nơi ký : Chúng tôi, gồm có các bên dưới đây thống nhất ký kết Hợp đồng tín dụng này với các nội dung

Microsoft Word - DU THAO DIEU LE COTECCONS (DHCD 2016) - Rev

Điều lệ Công ty Cổ phần Chứng khoán Quốc tế Việt Nam

BỆNH VIỆN NHÂN DÂN 115

ĐIỀU LỆ

Nghị định số 48/2010/NĐ-CP ngày 07/5/2010 về hợp đồng trong hoạt động xây dựng

UL3 - APTDUV [Watermark]

NỘI DUNG DỰ KIẾN SỬA ĐỔI VÀ BỔ SUNG Điều lệ Tập đoàn Xăng dầu Việt Nam (Dự thảo trình Đại hội đồng cổ đông bất thường năm 2016 biểu quyết thông qua) T

CÔNG BÁO/Số /Ngày BỘ TÀI CHÍNH BỘ TÀI CHÍNH Số: 180/2015/TT-BTC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phú

Microsoft Word PCTT-QD-01-M04 - HOP DONG TIN DUNG TUNG LAN -CA NHAN

TẬP ĐOÀN HÓA CHẤT VIỆT NAM

TOÅNG COÂNG TY DAÀU VIEÄT NAM

T&C Term basic 2014

TERMS AND CONDITIONS GOVERNING SAVINGS ACCOUNTS

MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU... 1 CHƯƠNG I ĐỊNH NGHĨA CÁC THUẬT NGỮ TRONG ĐIỀU LỆ Điều 1. Giải thích thuật ngữ... 1 CHƯƠNG II TÊN, HÌNH THỨC, TRỤ SỞ, CHI NHÁNH

TERMS OF USE- VI ( )

Nghị định số 130/2006/NĐ-CP của Chính phủ : Quy định chế độ bảo hiểm cháy, nổ bắt buộc CHÍNH PHỦ Số: 130 /2006/NĐ-CP CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NA

BẢNG MINH HỌA QUYỀN LỢI BẢO HIỂM MANULIFE - ĐIỂM TỰA ĐẦU TƯ Chủ động đầu tư, tương lai thịnh vượng Chỉ với 1 lần đóng phí duy nhất, bạn đã có ngay một

Dieu khoan, dieu kien su dung the SeABank

FWD_Ci_Epolicy_Ke hoach 1

Bản thỏa thuận mở, sử dụng tài khoản thanh toán.docx

- Minh bạch trong hoạt động của Petrolimex; - Lãnh đạo và kiểm soát Petrolimex có hiệu quả. 2. Trong Quy chế này, các tham chiếu tới một hoặc một số đ

Hop Dong Co So va Phai Sinh (KH Ca nhan)(14 trang)( ).cdr

CHÍNH PHỦ CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 158/2006/NĐ-CP Hà Nội, ngày 28 tháng 12 năm 2006 NGHỊ ĐỊNH Quy định chi t

Microsoft Word - Dieu le sua doi thang doc

ĐIỀU LỆ CÔNG TY CỔ PHẦN THIẾT BỊ Y TẾ VIỆT NHẬT

QF _ D_64bTTT _ 04_12 the Debit

new doc

SUNLIFE-QTDK-SPBH_SucKhoe-BenhUngThu-QuyenLoiPhoThong-T View-Logo

CÄNG TY CÄØ PHÁÖN XÁY LÀÕP THÆÌA THIÃN HUÃÚ THUA THIEN HUE CONSTRUCTION JOINT-STOCK CORPORATION CÔNG TY CỔ PHẦN XÂY LẮP THỪA THIÊN HUẾ Trụ sở : Lô 9 P

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

CÔNG TY TNHH BẢO HIỂM NHÂN THỌ VIETCOMBANK-CARDIF ĐIỀU KHOẢN BẢO HIỂM TỬ KỲ DÀNH CHO NGƯỜI ĐI VAY (Được chấp thuận theo công văn số: 7097/BTC-QLBH ngà

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN SỬ DỤNG THẺ TÍN DỤNG QUỐC TẾ CỦA NGÂN HÀNG Á CHÂU

PRUDENTIAL-DKHD-PRUKHOIDAULINHHOAT-BIA-T

Điều khoản sản phẩm 1 - Ưu tiên tiết kiệm

Microsoft Word - Policy wordings - SPULA - 200tr.doc

Thỏa thuận Quan hệ Khách hàng cho Sản phẩm

1

DU THAO DIEU LE TO CHUC VA HOAT DONG NHTMCP NGOAI THUONG VIET NAM

Điều khoản Sản phẩm Phát Nghiệp Hưng Vượng Bảo hiểm liên kết chung đóng phí ngắn hạn 1

TÒA ÁN NHÂN DÂN HUYỆN ĐẤT ĐỎ

CÔNG TY CP CHỨNG KHOÁN ĐẦU TƯ VIỆT NAM BÁO CÁO TÀI CHÍNH QUÝ III.2018 Cho kỳ hoạt động từ ngày 01/01/2018 đến ngày 30/09/2018 HÀ NỘI, THÁNG 10 NĂM 201

(Microsoft Word - Th\364ng tu 78_2014_TT-BTC)

2 CÔNG BÁO/Số /Ngày PHẦN VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT BỘ TÀI CHÍNH BỘ TÀI CHÍNH Số: 78/2014/TT-BTC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

BỘ TÀI CHÍNH

Microsoft Word - Policy wordings - ql uu vi?t - 200tr.doc

KINHBAC CITY GROUP TỔNG CÔNG TY PHÁT TRIỂN ĐÔ THỊ KINH BẮC - CTCP ĐIỀU LỆ TỔNG CÔNG TY PHÁT TRIỂN ĐÔ THỊ KINH BẮC - CTCP Điều lệ sửa đổi lần thứ 21 Đư

Microsoft Word - thongtu doc

THỂ LỆ CHƯƠNG TRÌNH KHUYẾN MẠI 1. Tên chương trình khuyến mại: Tiết kiệm dự thưởng Chạm tới ước mơ đợt 1 2. Hàng hoá, dịch vụ khuyến mại: Tiết kiệm dự

Microsoft Word - Dieu le BIC _Ban hanh theo QD 001_.doc

THỎA THUẬN ĐIỀU KHOẢN GIAO DỊCH TIỀN GỬI CÓ KỲ HẠN Số:... Hôm nay, ngày... tháng... năm..., chúng tôi gồm có: I. THÔNG TIN BÊN NHẬN TIỀN GỬI Ngân Hàng

Microsoft Word - 3. Hop dong mua hang hoa (thiet bi)

ĐIỀU LỆ NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI c ố PHÀN BẮC Á Tháng 4 năm

QUY CHẾ CÔNG BỐ THÔNG TIN CÔNG TY CỔ PHẦN ĐẠI LÝ GNVT XẾP DỠ TÂN CẢNG (Ban hành kèm theo Quyết định số: 192A/QĐ-HĐQT ngày 23 tháng 3 năm 2016 của Chủ

CÔNG TY TNHH BẢO HIỂM NHÂN THỌ VIETCOMBANK-CARDIF QUY TẮC ĐIỀU KHOẢN HỢP ĐỒNG BẢO HIỂM TỬ KỲ DÀNH CHO NGƯỜI ĐI VAY PHÍ ĐƠN KỲ (Phiên bản 2) (Được chấp

ISO 9001:2008 TÀI LIỆU ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN CÔNG TY CỔ PHẦN BỘT GIẶT NET NĂM 2018 Đồng Nai, ngày 18 tháng 04 năm 2018

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập Tự do Hạnh phúc ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐÔNG CỦA TỔNG CÔNG TY CỔ PHẦN BƯU CHÍNH VIETTEL Hà Nội, tháng 04 nă

Newsletter March VN Final

GTC-ver2.3 THỎA THUẬN VỀ DỊCH VỤ THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ Bằng cách hoàn tất thủ tục đăng ký bán hàng trên Lazada, Nhà Bán Hàng tại đây xác nhận rằng, Nhà B

(Microsoft Word - \320I?U L? C\324NG TY V?n 460 ty)

Điều lệ Công ty Cổ phần

Microsoft Word - NghiDinh CP ve SoHuuTriTue.doc

Microsoft Word - Copy of BCTC doc

CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 119/2018/NĐ-CP Hà Nội, ngày 12 tháng 9 năm 2018 N

BỘ TÀI CHÍNH

VĂN PHÒNG LUẬT SƯ TÔ ĐÌNH HUY BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 03/2017 Liên hệ: Văn Phòng Luật Sư Tô Đình Huy Địa chỉ: 441/15B Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận B

ĐIỀU KHOẢN, ĐIỀU KIỆN VỀ VIỆC SỬ DỤNG DỊCH VỤ NGÂN HÀNG ĐIỆN TỬ - EBANK ĐIỀU 1. ĐIỀU 2. Phạm vi áp dụng Điều khoản, điều kiện này áp dụng đối với các

CÔNG TY CỔ PHẦN TM - XNK THIÊN NAM

Bản ghi:

ĐIỀU KIỆN VÀ ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG DỊCH VỤ THẤU CHI TÀI KHOẢN THẺ Điều kiện và điều khoản sử dụng dịch vụ thấu chi tài khoản thẻ (gọi tắt là Điều khoản này) là toàn bộ quyền và nghĩa vụ của Ngân hàng TMCP Đông Á và khách hàng sử dụng dịch vụ thấu chi tài khoản thẻ được quy định dưới đây. I. Giải thích từ ngữ: 1. Thấu chi: là hình thức vay tiền qua thẻ, cho phép Chủ thẻ chi vượt quá số dư hiện có trong tài khoản. 2. Hạn mức thấu chi: là tổng mức thấu chi tối đa mà Ngân hàng cấp cho Chủ thẻ. 3. Thời hạn sử dụng dịch vụ thấu chi (gọi tắt là thời hạn thấu chi ): là thời gian tối đa Chủ thẻ được duy trì nợ thấu chi bắt đầu tính từ ngày Hạn mức thấu chi được Ngân hàng cấp. 4. Dư nợ thấu chi: là số dư nợ gốc mà Chủ thẻ đã sử dụng trong thời hạn thấu chi. 5. Tổng nợ thấu chi: bao gồm số dư nợ thấu chi, lãi thấu chi trong hạn, lãi thấu chi quá hạn, tiền phạt và phí dịch vụ phải trả (nếu có) mà Chủ thẻ đã sử dụng. 6. Cơ cấu thời hạn trả nợ: là việc Ngân hàng điều chỉnh kỳ hạn trả nợ, gia hạn nợ đối với khoản vay của Chủ thẻ. 7. Dư nợ thấu chi quá hạn: là số tiền dư nợ thấu chi đã quá thời hạn thấu chi mà Chủ thẻ vẫn chưa thanh toán cho DAB. 8. Chủ thẻ: là khách hàng có tài khoản thẻ đa năng Đông Á và có đăng ký dịch vụ thấu chi qua tài khoản thẻ. 9. Thẻ: bao gồm các loại thẻ đa năng Đông Á, thẻ liên kết do DAB phát hành cho Chủ thẻ. Tài khoản thẻ là tài khoản thẻ đa năng Đông Á/ thẻ Liên kết nêu trên. 10. DAB: là Ngân hàng TMCP Đông Á. II. Điều kiện và Điều khoản sử dụng dịch vụ thấu chi Điều 1. Hạn mức thấu chi - Thời hạn thấu chi 1.1. Hạn mức thấu chi và thời hạn thấu chi do DAB quyết định và đồng ý cấp cho Chủ thẻ thông qua việc thẩm định, xem xét hồ sơ do Chủ thẻ cung cấp. 1.2. Chủ thẻ đồng ý cho DAB thông báo về hạn mức thấu chi và thời hạn thấu chi cho đơn vị nơi Chủ thẻ công tác. Trường hợp sau 10 ngày kể từ ngày nộp hồ sơ thấu chi mà Chủ thẻ không nhận được thông tin về hạn mức thấu chi và thời hạn thấu chi từ đơn vị nơi Chủ thẻ công tác, Chủ thẻ vui lòng liên hệ với bất kỳ đơn vị trực thuộc DAB để biết các thông tin này. 1.3. Chủ thẻ được quyền sử dụng hạn mức thấu chi để thực hiện các giao dịch: rút tiền mặt, chuyển khoản, mua hàng hoá, dịch vụ tại các điểm chấp nhận thẻ, thanh toán hoá đơn và thanh toán phí hoặc các dịch vụ khác được DAB cung cấp. 1

1.4. Trừ khi có thỏa thuận khác giữa Chủ thẻ và DAB, Chủ thẻ không được sử dụng vượt hạn mức thấu chi. Điều 2. Lãi suất thấu chi: 2.1. Lãi suất thấu chi trong hạn được quy định theo biểu lãi suất hiện hành của DAB ban hành tại từng thời điểm. Số tiền lãi thấu chi trong hạn được tính bằng (=) số dư nợ thấu chi nhân (x) với lãi suất thấu chi trong hạn nhân (x) với số ngày thực tế thấu chi. Lãi suất thấu chi có thể được điều chỉnh theo quy định của DAB và có giá trị áp dụng đối với Chủ thẻ kể từ ngày thông báo thay đổi lãi suất có hiệu lực. 2.2. Lãi suất thấu chi quá hạn bằng 1,5 lần lãi suất thấu chi trong hạn, trừ trường hợp DAB và Chủ thẻ có thỏa thuận khác. Lãi suất này áp dụng trong trường hợp quá thời hạn thấu chi mà Chủ thẻ vẫn chưa thanh toán đầy đủ tổng nợ thấu chi cho DAB. Số tiền lãi thấu chi quá hạn được tính bằng (=) số dư nợ thấu chi nhân (x) với lãi suất thấu chi quá hạn nhân (x) với số ngày thực tế thấu chi quá hạn. Điều 3. Thanh toán tổng nợ thấu chi Biện pháp thu hồi tổng nợ thấu chi: 3.1. Thanh toán tổng nợ thấu chi : 3.1.1 DAB tự động thu tổng nợ thấu chi khi có tiền báo có vào tài khoản của Chủ thẻ. 3.1.2 Thứ tự ưu tiên thanh toán tổng nợ thấu chi: a. Phí dịch vụ (nếu có); b. Tiền phạt (nếu có); c. Tiền lãi thấu chi (lãi trong hạn và lãi quá hạn); d. Dư nợ thấu chi. 3.2. Chủ thẻ chỉ được duy trì tổng nợ thấu chi trong thời hạn thấu chi đã nêu tại khoản 1.1 Điều 1 Điều khoản này và phải thanh toán đầy đủ tổng nợ thấu chi cho DAB vào ngày hết thời hạn thấu chi. Quá thời hạn này, nếu Chủ thẻ không thanh toán hoặc thanh toán không đầy đủ tổng nợ thấu chi thì DAB có quyền tạm phong toả tài khoản mà không cần báo trước cho Chủ thẻ và chuyển số dư nợ thấu chi sang nợ quá hạn. Trường hợp Chủ thẻ có nhiều khoản vay tại DAB, khi có một khoản vay bị chuyển sang nợ quá hạn hoặc được cơ cấu lại thời hạn trả nợ, thì toàn bộ dư nợ của các khoản vay khác của Chủ thẻ cũng sẽ chuyển sang nhóm nợ tương ứng theo quy định của Ngân hàng nhà nước. 3.3. Trường hợp Chủ thẻ trả nợ thấu chi và thấu chi thêm trong cùng một ngày thì tiền lãi đối với khoản nợ thấu chi đó được tính theo mốc thời gian là ngày bắt đầu phát sinh khoản nợ thấu chi liền trước đó. 3.4. Trường hợp đến ngày định kỳ thu các loại phí phát sinh trong quá trình Chủ thẻ sử dụng các dịch vụ khác của DAB và/ hoặc có đăng ký thanh toán tự động qua tài khoản thẻ và/ hoặc có thoả thuận DAB được quyền tự động trích tiền từ tài khoản thẻ của Chủ thẻ (nếu có) mà tài khoản của Chủ thẻ không đủ số dư có để thanh toán, DAB có quyền tự động sẽ sử dụng hạn mức thấu chi của Chủ thẻ để thu các loại phí đó mà không cần sự xác nhận của Chủ thẻ. 2

DAB có quyền tự động sẽ sử dụng hạn mức thấu chi của Chủ thẻ để thu các loại phí đó mà không cần sự xác nhận của Chủ thẻ. 3.5. Biểu phí các dịch vụ do Chủ thẻ đăng ký sử dụng được áp dụng theo quy định của DAB tuỳ từng thời điểm. 3.6 Trong vòng 30 (ba mươi) ngày kể từ ngày hết thời hạn thấu chi, Chủ thẻ phải thanh toán toàn bộ tổng nợ thấu chi cho DAB. Quá thời hạn này mà Chủ thẻ không thanh toán đầy đủ thì DAB sẽ áp dụng các biện pháp pháp lý để thu hồi nợ, bao gồm nhưng không giới hạn việc DAB có quyền yêu cầu công ty/ đơn vị nơi Chủ thẻ công tác trích thu các khoản thu nhập của Chủ thẻ và biện pháp xử lý bất kỳ tài sản của Chủ thẻ do Ngân hàng quản lý mà không cần có sự đồng ý trước của Chủ thẻ. Chủ thẻ phải chịu số tiền lãi, số tiền phạt và các chi phí phát sinh (nếu có) trong quá trình DAB thực hiện biện pháp pháp lý để thu hồi nợ thấu chi theo luật định. Thứ tự, hình thức xử lý các tài sản của Chủ thẻ và thời điểm xử lý tài sản do DAB toàn quyền quyết định; và DAB sẽ thông báo cho Chủ thẻ biết. Việc thu hồi nợ vẫn được thực hiện khi: 3.6.1 Việc sử dụng thẻ hay tài khoản thẻ chưa hoặc đã chấm dứt; hoặc 3.6.2 Tổng nợ thấu chi chưa hoặc vượt quá hạn mức thấu chi. 3.7. DAB có quyền thu hồi toàn bộ số dư nợ trước hạn, chấm dứt việc sử dụng thẻ và/hoặc chấm dứt việc sử dụng dịch vụ thấu chi của Chủ thẻ khi xảy ra một trong các trường hợp sau: 3.7.1 Phát hiện bất kỳ thông tin, tài liệu nào do Chủ thẻ đã cung cấp sai sự thật; 3.7.2 Chủ thẻ vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong Điều khoản này; 3.7.3 Chủ thẻ gặp khó khăn về tài chính ảnh hưởng nghiêm trọng đến khả năng trả nợ cho DAB; 3.7.4 Chủ thẻ chết; 3.7.5 Một hoặc một số khoản vay của Chủ thẻ tại DAB chuyển sang nợ quá hạn mà theo nhận định của DAB có nguy cơ không có khả năng trả nợ; 3.7.6 Chủ thẻ bị mất năng lực hành vi hoặc bị hạn chế năng lực hành vi hoặc bị khởi tố / truy tố / xét xử về mặt hình sự. 3.7.7 Chủ thẻ không còn làm việc tại doanh nghiệp/đơn vị có hợp tác chi lương qua Thẻ với DAB với bất kỳ lý do nào khi Thời hạn sử dụng dịch vụ thấu chi còn hiệu lực. Việc thu hồi nợ vay trước hạn, chấm dứt việc sử dụng thẻ và/hoặc chấm dứt việc sử dụng dịch vụ thấu chi của Chủ thẻ sẽ được DAB gửi thông báo cho Chủ thẻ; và Chủ thẻ có trách nhiệm thanh toán toàn bộ số dư nợ cho DAB trong thời hạn đã nêu trong thông báo. Hết thời hạn thanh toán được ghi trong thông báo mà Chủ thẻ chưa thanh toán hết nợ vay, DAB sẽ tiến hành các biện pháp để thu hồi nợ theo các quy định tại Điều khoản này. Điều 4. Quyền và nghĩa vụ của các bên: 4.1. DAB 3

4.1.1 Cung cấp hạn mức thấu chi cho Chủ thẻ. Bảo mật các thông tin của Chủ thẻ, trừ trường hợp quy định tại khoản 5.3 Điều 5 Điều khoản này. 4.1.2 Được quyền quy định, tính và ghi nợ (hoặc ghi có) vào tài khỏan thẻ giá trị thấu chi, phí dịch vụ, lãi phát sinh và tiền phạt (nếu có) từ các giao dịch thấu chi. 4.1.3 Được quyền điều chỉnh lãi suất thấu chi tại khoản 2.1 Điều 2 Điều khoản này và biểu phí các dịch vụ tại khoản 3.5 Điều 3 Điều khoản này trong thời hạn thấu chi. 4.1.4 Được quyền điều chỉnh hạn mức thấu chi tại Điều 1 Điều khoản này và thời hạn thấu chi tại khoản 2.1 Điều 2 Điều khoản này mà không cần có sự đồng ý của Chủ thẻ và thông báo chính thức cho Chủ thẻ. Được quyền tạm ngừng hoặc chấm dứt cung cấp dịch vụ thấu chi của Chủ thẻ trước hạn nếu việc thấu chi không tuân thủ các điều kiện do DAB quy định. 4.1.5 Được quyền thu hồi tổng nợ thấu chi bằng các biện pháp xử lý tài sản được quy định tại Điều khoản này. 4.2. Chủ thẻ 4.2.1 Trong thời hạn thấu chi, Chủ thẻ được thấu chi nhiều lần với điều kiện tổng số tiền thấu chi không vượt quá hạn mức thấu chi do DAB cấp. 4.2.2 Chủ thẻ chịu trách nhiệm theo dõi khoản nợ và thanh toán đầy đủ, đúng hạn nợ thấu chi, tiền lãi, tiền phạt và phí phát sinh theo quy định của DAB tại từng thời điểm. Chủ thẻ có trách nhiệm thanh toán đầy đủ tổng nợ thấu chi cho DAB ngay cả trong các trường hợp Chủ thẻ được DAB thay thế thẻ, cấp lại thẻ, chấm dứt sử dụng thẻ hoặc DAB tự động tất toán tài khoản thẻ theo các điều kiện được quy định tại Điều khoản sử dụng thẻ Đa năng Đông Á do DAB ban hành. 4.2.3 Chủ thẻ đồng ý để DAB thu hồi tổng nợ thấu chi từ bất kỳ tài sản nào của Chủ thẻ do DAB quản lý (tài sản thế chấp, cầm cố, chứng chỉ tiền gửi, tài khoản tiền gửi...) hoặc từ các khoản thu nhập phát sinh tại công ty/đơn vị nơi Chủ thẻ đang công tác. 4.2.4 Ngay khi hết thời hạn thấu chi, Chủ thẻ phải thanh toán ngay toàn bộ tổng nợ thấu chi. Trường hợp muốn tiếp tục sử dụng dịch vụ thấu chi, Chủ thẻ phải thực hiện đăng ký sử dụng dịch vụ thấu chi mới. Điều 5. Các cam kết - Thông báo 5.1 Việc cấp lại thẻ mới theo Điều khoản sử dụng thẻ đa năng Đông Á do DAB ban hành sẽ không ảnh hưởng đến quyền và trách nhiệm của các bên được quy định trong Điều khoản này. 5.2 Chủ thẻ và DAB thừa nhận rằng dữ liệu điện tử lưu tại hệ thống mạng của DAB ghi nhận việc rút tiền vượt quá số dư hiện có trong tài khoản thẻ của Chủ thẻ là bằng chứng chứng minh Chủ thẻ nhận khoản dư nợ thấu chi và đồng ý với hạn mức thấu chi, thời hạn thấu chi do DAB cấp. 4

5.3 Chủ thẻ cho phép DAB được quyền cung cấp thông tin về Chủ thẻ cho các công ty trực thuộc của DAB; và cho phép DAB và các công ty trực thuộc của DAB toàn quyền cung cấp thông tin về Chủ thẻ liên quan đến việc sử dụng dịch vụ thấu chi cho các tổ chức được phép khác mà DAB cho là hợp lý và cần thiết; đồng thời cho phép công ty của Chủ thẻ hay bất cứ cơ quan, cá nhân nào khác cung cấp thông tin về Chủ thẻ cho DAB vào bất cứ lúc nào mà không cần có ý kiến chấp thuận hoặc có sự uỷ quyền của Chủ thẻ. 5.4 DAB và Chủ thẻ cam kết thực hiện đúng, đầy đủ ĐIỀU KIỆN VÀ ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG DỊCH VỤ THẤU CHI này và các quy định khác có liên quan do DAB ban hành. 5.5 Chủ thẻ có trách nhiệm thông báo cho DAB bất kỳ thông tin được thay đổi so với thông tin đã được đăng ký tại DAB. Bất kỳ yêu cầu nào của Chủ thẻ phải được lập thành văn bản và ký tên. DAB có thể (nhưng không bắt buộc) chấp nhận và thực hiện các yêu cầu đó thông qua telex, fax, điện thoại mà DAB tin rằng do chính Chủ thẻ đưa ra; và DAB không chịu trách nhiệm về những thiệt hại do hậu quả của việc thực hiện hay tuân theo các yêu cầu của Chủ thẻ thông qua telex, fax hay điện thoại. 5.6 DAB có quyền thay đổi nội dung Điều khoản này vào thời gian bất kỳ bằng cách thông báo trước cho Chủ thẻ theo các cách thức quy định tại Điều khoản này. Hiệu lực thay đổi Điều khoản này sẽ căn cứ vào nội dung của thông báo. Bất kỳ thay đổi nội dung Điều khoản này, các phụ kiện khác (nếu có) hoặc các thông báo, yêu cầu khác sẽ được DAB thông báo trước cho Chủ thẻ bằng cách niêm yết tại các địa điểm giao dịch của DAB và công bố trên website chính thức của DAB. Điều 6. Quy định chung 6.1 Toàn bộ nội dung của ĐIỀU KIỆN VÀ ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG DỊCH VỤ THẤU CHI này có hiệu lực kể từ ngày Chủ thẻ ký tên trên Giấy Đăng ký sử dụng dịch vụ thấu chi tài khoản thẻ cho đến khi Chủ thẻ thanh toán đầy đủ tổng nợ thấu chi cho DAB. 6.2 Các phụ lục giải thích kèm theo Điều khoản này, các thông báo/văn bản thoả thuận giữa DAB và Chủ thẻ, Biểu phí các dịch vụ và các văn bản cam kết khác liên quan đến việc sử dụng thẻ giữa DAB và Chủ thẻ là bộ phận không tách rời Điều khoản này. 6.3 Điều khoản này được lập thành 02 (hai) bản có giá trị pháp lý như nhau, mỗi bên giữ 01 (một) bản. 5